Hall Star -
DTF
,
KDR
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
buzz
résonne,
frérot
ça
va
l'faire
Der
Hype
ist
da,
Bruder,
das
wird
klappen
On
avance
sans
oublier
qu'les
jaloux
observent
Wir
machen
weiter,
ohne
zu
vergessen,
dass
die
Neider
zuschauen
Faut
leur
montrer
tout,
démonter
l'toit
Man
muss
ihnen
alles
zeigen,
das
Dach
abreißen
Et
compter
vrai,
compter
les
voir
monter
ça
fout
l'seum
et
tu
veux
l'poster
Und
echt
zählen,
zu
sehen,
wie
sie
aufsteigen,
das
nervt
tierisch
und
du
willst
es
posten
Faire
faire
le
faux
nan
j'sais
pas
faire
Den
Falschen
spielen,
nein,
das
kann
ich
nicht
J'me
retrouve
loin
il
s'avère
que
j'atterris
plus
quand
j'fume
une
barre
sur
la
Terre
Ich
finde
mich
weit
weg
wieder,
es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
mehr
lande,
wenn
ich
einen
Joint
auf
der
Erde
rauche
Tu
veux
chercher
l'âme
sœur
tu
vas
trouver
son
frère
Du
willst
die
Seelenverwandte
suchen,
du
wirst
ihren
Bruder
finden
J'veux
m'tailler
d'ici
les
pieds
dans
l'eau
turquoise
Ich
will
von
hier
weg,
die
Füße
im
türkisfarbenen
Wasser
Tu
parles
mais
beaucoup
moins
quand
tu
nous
croises
Du
redest,
aber
viel
weniger,
wenn
du
uns
triffst
On
rejoint
le
Soleil
on
veut
quitter
la
poisse
Wir
erreichen
die
Sonne,
wir
wollen
das
Pech
hinter
uns
lassen
Choisis
tes
amis,
mais
pas
ceux
qui
t'remplacent
Wähl
deine
Freunde,
aber
nicht
die,
die
dich
ersetzen
J'suis
sur
mon
nuage
d'OG
kush
(j'pense
plus
à
rien,
j'ai
la
tête
enfumée)
Ich
bin
auf
meiner
Wolke
aus
OG
Kush
(ich
denke
an
nichts
mehr,
mein
Kopf
ist
benebelt)
Comme
les
tits-peu
qui
tirent
des
keuss,
(j'sors
de
la
gav
j'sors
rouler
ma
fusée)
Wie
die
Kleinen,
die
Tüten
rauchen,
(ich
komme
aus
dem
Gewahrsam,
komme
raus,
um
meine
Rakete
zu
drehen)
Impatient
j'm'attarde,
j'veux
ma
piscine
remplie
d'billets
verts
Ungeduldig
verweile
ich,
ich
will
meinen
Pool
voller
grüner
Scheine
Amigo,
j'vois
ces
bâtards,
sans
m'connaître
ils
m'critiquent
Amigo,
ich
sehe
diese
Bastarde,
ohne
mich
zu
kennen,
kritisieren
sie
mich
J'garde
le
sourire
igo
j'remplis
l'frigo
Ich
behalte
das
Lächeln,
Igo,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
j'remplis
l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
mmhmmh,
mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
mmhmmh,
mmhmmh
Qui
sont
les
vrais?
Qui
sont
les
bitch
qu'on
effraie?
Wer
sind
die
Echten?
Wer
sind
die
Bitches,
die
wir
erschrecken?
Mais
qui
va
donner
ses
fesses?
Aber
wer
gibt
seinen
Hintern
her?
Additionne
le
seum
que
tu
trouves
dans
nos
yeux
Addiere
den
Frust,
den
du
in
unseren
Augen
findest
Tu
vois
une
montagne
aussi
grande
que
l'Everest
Du
siehst
einen
Berg
so
groß
wie
der
Everest
On
continue
à
faire
du
sale
à
tous
ces
fils
de-
Wir
machen
weiter
Dreck
für
all
diese
Hurensöhne-
On
est
les
meilleurs
et
j'insiste
Wir
sind
die
Besten
und
ich
bestehe
darauf
Fiston
à
chaque
feat
j'mets
les
scores
de
rugby
yeah
yeah
Söhnchen,
bei
jedem
Feature
erziele
ich
Rugby-Ergebnisse,
yeah
yeah
La
té-ci
m'a
reblazé
6-2
Die
Hood
hat
mir
den
Namen
6-2
gegeben
Encaisser
les
biftons
comme
des
mille-feuilles
Die
Scheine
kassieren
wie
Mille-feuilles
Tu
parles
d'une
allumette
on
brille
de
mille
feux
Du
sprichst
von
einem
Streichholz,
wir
strahlen
mit
tausend
Feuern
Ici,
c'est
pas
Marseille,
mais
j'vois
pas
mal
de
vendeurs
Hier
ist
nicht
Marseille,
aber
ich
sehe
ziemlich
viele
Verkäufer
Frappe
de
white
sera
livrée
dans
l'heure
Eine
Lieferung
White
wird
innerhalb
einer
Stunde
geliefert
R.O
Hall
Six
on
arrive
et
c'est
déter
R.O
Hall
Six,
wir
kommen
und
sind
entschlossen
Prends
un
croc
comme
l'héro
pète
comme
à
Béthléem
Nimm
einen
Biss
wie
Heroin,
knallt
wie
in
Bethlehem
J'te
l'répète
6/2,
6/2,
Roger
Federer
Ich
wiederhole
es
dir
6/2,
6/2,
Roger
Federer
La
guerre
qui
veut
qui
veut
j'suis
l'cancer
général
Krieg,
wer
will,
wer
will?
Ich
bin
der
allgemeine
Krebs
Impatient
j'm'attarde,
j'veux
ma
piscine
remplie
d'billets
verts
Ungeduldig
verweile
ich,
ich
will
meinen
Pool
voller
grüner
Scheine
Amigo,
j'vois
ces
bâtards,
sans
m'connaître
ils
m'critiquent
Amigo,
ich
sehe
diese
Bastarde,
ohne
mich
zu
kennen,
kritisieren
sie
mich
J'garde
le
sourire
igo
j'remplis
l'frigo
Ich
behalte
das
Lächeln,
Igo,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
j'remplis
l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
mmhmmh,
mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
mmhmmh,
mmhmmh
J'ai
des
frères
en
prison
que
j'ai
pas
vue
depuis
des
années
(ouais,
ouais,
ouais)
Ich
habe
Brüder
im
Gefängnis,
die
ich
seit
Jahren
nicht
gesehen
habe
(yeah,
yeah,
yeah)
Jugés
comme
des
meurtriers,
le
baveux
a
prédit
qu'c'était
pas
gagné
Verurteilt
wie
Mörder,
der
Anwalt
hat
vorausgesagt,
dass
es
nicht
gewonnen
war
J'ai
passé,
j'ai
passé
mon
temps
à
zoner
par
sécurité
j'me
suis
armé
Ich
habe,
ich
habe
meine
Zeit
damit
verbracht,
herumzuhängen,
zur
Sicherheit
habe
ich
mich
bewaffnet
Re-frè
j'sais
pas
si
c'est
toi
ou
moi
qui
a
changé
mais
nos
chemins
se
sont
séparés
Bruder,
ich
weiß
nicht,
ob
du
oder
ich
sich
verändert
hat,
aber
unsere
Wege
haben
sich
getrennt
J'm'occupe
des
faux
dans
l'périmètre
9 millimètres
j'suis
à
fond
j't'ai
senti
à
des
kilomètres
Ich
kümmere
mich
um
die
Falschen
im
Umkreis,
9 Millimeter,
ich
bin
voll
dabei,
ich
habe
dich
kilometerweit
gespürt
J'ai
mes
défauts,
déçu
père
et
mère,
t'façon
ça
pue
la
merde
Ich
habe
meine
Fehler,
habe
Vater
und
Mutter
enttäuscht,
sowieso
stinkt
alles
nach
Scheiße
J'espère
que
demain
sera
pas
comme
hier
Ich
hoffe,
dass
morgen
nicht
wie
gestern
wird
Canon
scié
lunaire
Abgesägte
Schrotflinte,
abgefahren
Fresnes,
Fleury
partout,
c'est
la
même
Fresnes,
Fleury,
überall
ist
es
dasselbe
J'ai
perdu
sourire
au
fond
de
la
mer
Ich
habe
mein
Lächeln
auf
dem
Grund
des
Meeres
verloren
J'ramène
une
nouvelle
ère,
j'vais
m'les
faire,
sur
ma
mère
Ich
bringe
eine
neue
Ära,
ich
werde
sie
mir
schnappen,
bei
meiner
Mutter
Animal,
j'manie
mal
la
langue
de
Molière
Tier,
ich
beherrsche
die
Sprache
Molières
schlecht
Impatient
j'm'attarde,
j'veux
ma
piscine
remplie
d'billets
verts
Ungeduldig
verweile
ich,
ich
will
meinen
Pool
voller
grüner
Scheine
Amigo,
j'vois
ces
bâtards,
sans
m'connaître
ils
m'critiquent
Amigo,
ich
sehe
diese
Bastarde,
ohne
mich
zu
kennen,
kritisieren
sie
mich
J'garde
le
sourire
igo
j'remplis
l'frigo
Ich
behalte
das
Lächeln,
Igo,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
j'remplis
l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
mmhmmh,
mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
mmhmmh,
mmhmmh
J'veux
être
toujours
au
top
c'est
ça
mon
souci
Ich
will
immer
an
der
Spitze
sein,
das
ist
meine
Sorge
J'suis
au
bord
d'la
mer
et
j'compte
mes
roupies
Ich
bin
am
Meer
und
zähle
meine
Knete
J'suis
sur
l'transat',
fatigué
j'roupille
Ich
bin
auf
dem
Liegestuhl,
müde,
ich
penne
Malgré
les
problèmes
hamdoulah
j'sourie
Trotz
der
Probleme,
Hamdulillah,
lächle
ich
J'me
casse
de
ma
planète,
j'fume
pas
sans
ma
canette
Ich
haue
von
meinem
Planeten
ab,
ich
rauche
nicht
ohne
meine
Dose
Mes
idées
sont
pas
nettes,
j'avoue
qu'les
jours
s'répètent
Meine
Gedanken
sind
nicht
klar,
ich
gebe
zu,
die
Tage
wiederholen
sich
Les
pieds
dans
la
merde
si
tu
savais,
savais
(tu
savais,
savais)
Die
Füße
in
der
Scheiße,
wenn
du
wüsstest,
wüsstest
(du
wüsstest,
wüsstest)
J'suis
loin
d'ici,
c'est
vrai
qu'je
plane
Ich
bin
weit
weg
von
hier,
es
stimmt,
dass
ich
schwebe
J'suis
dans
ma
bulle,
c'est
la
folie,
oh
oui
ma
jolie
Ich
bin
in
meiner
Blase,
das
ist
Wahnsinn,
oh
ja,
meine
Hübsche
Toi-toi
et
moi
ça
passe,
c'est
pas
terrible
Du-du
und
ich,
das
geht
so,
ist
nicht
berauschend
T'as
joué
la
'tasse,
t'as
c'que
tu
mérites
Du
hast
die
Schlampe
gespielt,
du
hast
bekommen,
was
du
verdienst
Filoche
à
la
tess
entouré
par
les
rats
Herumschleichen
in
der
Hood,
umgeben
von
Ratten
Des
fois
j'me
fais
des
films,
non
j'suis
pas
le
coupable
Manchmal
mache
ich
mir
Filme,
nein,
ich
bin
nicht
der
Schuldige
Tu
traînes
au
quartier
car
tu
kiffes
le
décor
Du
hängst
im
Viertel
rum,
weil
du
die
Kulisse
geil
findest
Seras-tu
là
pour
nous
s'il
y
a
danger
de
mort?
Wirst
du
für
uns
da
sein,
wenn
Lebensgefahr
besteht?
Impatient
j'm'attarde,
j'veux
ma
piscine
remplie
d'billets
verts
Ungeduldig
verweile
ich,
ich
will
meinen
Pool
voller
grüner
Scheine
Amigo,
j'vois
ces
bâtards,
sans
m'connaître
ils
m'critiquent
Amigo,
ich
sehe
diese
Bastarde,
ohne
mich
zu
kennen,
kritisieren
sie
mich
J'garde
le
sourire
igo
j'remplis
l'frigo
Ich
behalte
das
Lächeln,
Igo,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
j'remplis
l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
ich
fülle
den
Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais,
mmhmmh,
mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
mmhmmh,
mmhmmh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.