DTF - Elle a - translation of the lyrics into German

Elle a - DTFtranslation in German




Elle a
Sie hat
Ouais j'bédave, j'bédave
Ouais ich kiffe, ich kiffe
À la ceinture j'ai mon pétard
Am Gürtel hab ich meine Knarre
J'bédave, j'bédave
Ich kiffe, ich kiffe
À la ceinture j'ai mon pétard
Am Gürtel hab ich meine Knarre
j'suis wet igo j'regarde le monde, j'suis sur la lune ils ont voulu m'faire de l'ombre
Bin grad high, Bruder, ich schau die Welt an, bin auf dem Mond, sie wollten mich in den Schatten stellen
Olala qu'elles sont pendues les langues, j'préfère rester seul même si j'ai du monde
Olala, wie die Leute lästern, ich bleib lieber allein, auch wenn ich Leute um mich hab
Trop curieuse elle veut savoir ma vie, eh de quoi j'me mêle?
Zu neugierig, sie will mein Leben wissen, eh, was geht mich das an?
Ce soir je voyage toute la nuit, avec toi ma belle
Heute Nacht reise ich die ganze Nacht, mit dir, meine Schöne
J'veux la fortune de Cristiano, et Messi en même temps
Ich will das Vermögen von Cristiano und Messi gleichzeitig
J'veux piquer la femme à Piqué, mais bon pour l'instant j'suis sur l'banc
Ich will Piqués Frau ausspannen, aber naja, fürs Erste sitz ich auf der Bank
Elle a, elle a, le regard qui fait perdre la tête
Sie hat, sie hat, den Blick, der den Kopf verdreht
Bella, bella, tes lèvres ont le goût de l'Enfer
Bella, bella, deine Lippen schmecken nach Hölle
Bella elle a, trop de flow mais dommage qu'elle s'la pète
Bella, sie hat, zu viel Flow, aber schade, dass sie so angibt
Il est, il est, aussi mignon que Calimero
Er ist, er ist, so süß wie Calimero
Faire un hit, faire du sale, c'est ça l'idée
Einen Hit landen, was Krasses machen, das ist die Idee
On fout le fire tout-par comme monsieur Hallyday
Wir zünden alles an, überall, wie Monsieur Hallyday
Notre taf ça paie, normal qu'on l'a mérité
Unsere Arbeit zahlt sich aus, normal, dass wir es verdient haben
Ce soir je fly, fuck la popularité
Heute Nacht heb ich ab, scheiß auf die Popularität
Hep hep hep, t'as pris tes jambes à ton coup pour un tê-tê-tête
Hey, hey, hey, du hast die Beine in die Hand genommen wegen 'nem Kopf-an-Kopf
T'apprendras qu'après l'effort on fait la fête, fête, fête
Du wirst lernen, dass nach der Anstrengung gefeiert wird, wird, wird
J'vois double, j'vois flou, j'suis pas net, net, net
Ich seh doppelt, seh verschwommen, bin nicht klar, klar, klar
Ça visser quand y a les keufs normal
Abhauen, wenn die Bullen kommen, normal
Comment tu veux gérer un cas social?
Wie willst du mit 'nem Sozialfall klarkommen?
Rempli de haine, la rage d'un animal
Voller Hass, die Wut eines Tieres
Il a le regard fixé vers les étoiles
Er hat den Blick zu den Sternen gerichtet
J'vois y a du mal à faire, Lucifer me tend la perche
Ich seh, es gibt Böses zu tun, Luzifer reicht mir die Hand
Ouais j'ai la pêche, la miss j'te gère seulement si t'es fraîche
Yeah, ich hab die Power, Mädel, ich regel dich nur, wenn du heiß bist
Elle a, elle a, le regard qui fait perdre la tête
Sie hat, sie hat, den Blick, der den Kopf verdreht
Bella, bella, tes lèvres ont le goût de l'Enfer
Bella, bella, deine Lippen schmecken nach Hölle
Bella elle a, trop de flow mais dommage qu'elle s'la pète
Bella, sie hat, zu viel Flow, aber schade, dass sie so angibt
Il est, il est, aussi mignon que Calimero
Er ist, er ist, so süß wie Calimero
Elle est fraîche mais elle s'la pète
Sie ist heiß, aber sie gibt an
Posé dans l'carré VIP igo j'membête
Sitz im VIP-Bereich, Bruder, ich langweile mich
Y a d'l'amnésia pour faire la fête
Es gibt Amnesia, um zu feiern
Bois un verre et danse, arrête de faire la tête
Trink ein Glas und tanz, hör auf, so ein Gesicht zu ziehen
Et je m'enjaille-jaille
Und ich hab meinen Spaß, Spaß
Sheïtana veut me la mettre à l'envers
Die Teufelin will mich übers Ohr hauen
Elle veut ma maille, maille
Sie will meine Kohle, Kohle
J'ai vu son avenir quand je l'ai prise en levrette
Ich hab ihre Zukunft gesehen, als ich sie von hinten nahm
J'veux voir le monde de haut
Ich will die Welt von oben sehen
J'veux péter le million, j'tire ma garo (Dans ta face)
Ich will die Million knacken, zieh an meiner Kippe (In dein Gesicht)
J'en case une au poto Lasso
Ich verkuppel eine an Kumpel Lasso
Efficace sur le terrain bombarde au galop
Effektiv auf dem Spielfeld, gibt Vollgas im Galopp
J'vais m'envoler dans le ciel, sauter sur un nuage
Ich werd in den Himmel fliegen, auf eine Wolke springen
Puis je prends le temps de recommencer
Dann nehm ich mir die Zeit, von vorn anzufangen
Je prends mon temps et puis j'détaille (Aie aie yeah)
Ich nehm mir Zeit und geh dann ins Detail (Aie aie yeah)
Elle a, elle a, le regard qui fait perdre la tête
Sie hat, sie hat, den Blick, der den Kopf verdreht
Bella, bella, tes lèvres ont le goût de l'Enfer
Bella, bella, deine Lippen schmecken nach Hölle
Bella elle a, trop de flow mais dommage qu'elle s'la pète
Bella, sie hat, zu viel Flow, aber schade, dass sie so angibt
Il est, il est, aussi mignon que Calimero
Er ist, er ist, so süß wie Calimero
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Aussi mignon que Calimero
So süß wie Calimero
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Le regard qui fait perdre la tête
Der Blick, der den Kopf verdreht
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Trop de flow mais dommage qu'elle s'la pète
Zu viel Flow, aber schade, dass sie so angibt
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Aussi mignon que Calimero
So süß wie Calimero
Aussi mignon que Calimero
So süß wie Calimero





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.