Lyrics and translation DTF - J'hésite
Et
je
tourne,
tourne,
tourne
comme
l'aiguille
d'cette
putain
d'montre
И
я
вращаюсь,
вращаюсь,
вращаюсь,
как
стрелка
этих
чертовых
часов.
Les
tentations
me
tournent
autour,
j'hésite
à
lâcher
mon
monstre
Соблазны
вращаются
вокруг
меня,
я
не
решаюсь
отпустить
своего
монстра
Putain
d'montre,
j'hésite,
putain
d'monstre
Чертовы
часы,
я
не
решаюсь,
чертов
монстр
J'ai
envie
d'baiser
la
mère
à
tout
le
monde
Я
хочу
поцеловать
маму
всем
остальным.
Quand
j'me
dis
que
j'aurai
pas
cette
putain
d'vie
Когда
я
говорю
себе,
что
у
меня
не
будет
этой
чертовой
жизни
Beaucoup
d'fierté,
de
rage,
faut
j'te
montre
ma
faiblesse
Много
гордости,
ярости,
я
должен
показать
тебе
свою
слабость.
Tant
que
j'remplis
mes
poches
vides
Пока
я
наполняю
свои
пустые
карманы
Après
l'beau
temps
tu
verras
l'orage
qui
gronde
После
хорошей
погоды
ты
увидишь
грозу,
которая
гремит
Tes
sois-disant
frérots
prendront
la
fuite
Твои
так
называемые
братья
убегут.
Dans
la
merde
tu
te
sentiras
seul
au
monde
В
дерьме
ты
будешь
чувствовать
себя
одиноким
в
этом
мире
C'est
là
qu'tu
trouveras
la
meilleure
inspi'
Здесь
ты
найдешь
лучшее
вдохновение
Un
petit
teh,
une
grosse
taffe,
j'finis
dans
l'espace
Маленький
тех,
большой
кусок,
я
заканчиваю
в
космосе
Un
casse-pipe,
une
grosse
poisse,
j'finis
dans
l'impasse
Тупица,
тупица,
я
в
тупике.
Sors
ton
full,
sors
ta
quinte,
j'ai
le
carré
d'as
(carré
d'as,
carré
d'as)
Вытащи
свой
полный,
вытащи
свой
прямой,
у
меня
есть
квадрат
туза
(квадрат
туза,
квадрат
туза)
Rien
à
foutre,
moi
je
veux
le
monde
à
la
base
(à
la
base,
à
la
base,
à
la
base)
Ни
к
черту,
я
хочу,
чтобы
мир
был
на
базе
(на
базе,
на
базе,
на
базе)
Hey,
hey,
hey,
chaque
jour
j'me
dis
faut
qu'j'arrête
Эй,
эй,
эй,
каждый
день
я
говорю
себе,
что
мне
нужно
остановиться.
Hey,
hey,
hey,
tourne
pas
autour,
ouais,
j'suis
félé
Эй,
эй,
эй,
не
оборачивайся,
да,
я
злой.
Hey,
hey,
hey,
on
a
mûri
dans
les
parloirs
de
Fresnes
Эй,
эй,
эй,
мы
повзрослели
в
салонах
Френса.
Hey,
hey,
hey,
nous
on
survit
quand
le
ient-cli
achète
Эй,
эй,
эй,
мы
выживаем,
когда
клиент
покупает
Et
je
tourne,
tourne,
tourne
comme
l'aiguille
de
cette
putain
d'montre
И
я
вращаюсь,
вращаюсь,
вращаюсь,
как
стрелка
этих
чертовых
часов.
Les
tentations
me
tournent
autour,
j'hésite
à
lâcher
mon
monstre
Соблазны
вращаются
вокруг
меня,
я
не
решаюсь
отпустить
своего
монстра
Putain
d'montre,
j'hésite
putain
d'monstre
Чертовы
часы,
я
не
решаюсь
трахнуть
монстра
J'aurais
voulu
remonter
le
temps
puis
réparer
mes
erreurs
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени,
а
затем
исправить
свои
ошибки
On
avait
caillassé
les
keufs,
petit
j'avais
la
tête
ailleurs
Мы
сбили
куфов,
малыш,
у
меня
голова
шла
кругом.
J'avais
un
couvre
feu,
papa
me
disait
de
rentrer
à
l'heure
У
меня
был
комендантский
час,
папа
велел
мне
вернуться
вовремя.
Mais
comme
j'écoutais
pas
trop,
bah
j'ai
dû
finir
mes
nuits
dehors
Но
поскольку
я
не
слишком
много
слушал,
мне
пришлось
заканчивать
свои
ночи
на
улице
J'suis
dans
la
street,
toi
j'te
sens
pas,
viens
pas
sympathiser
avec
moi
Я
на
улице,
ты
меня
не
чувствуешь,
приходи
и
не
сочувствуй
мне.
Même
entouré,
nous
Igo,
on
s'rend
pas
Даже
окруженные,
мы
не
сдаемся.
Tu
m'as
trahi,
j'ai
plus
besoin
d'toi
Ты
предал
меня,
ты
мне
больше
не
нужен.
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Les
keufs,
les
bagarres,
l'argent
sale
dans
le
tieks
Ссоры,
драки,
грязные
деньги
в
тиксе
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
J'ai
cavalé,
cavalé
dans
l'tieks
Я
скакал,
скакал
в
тиксе.
Pas
là
pour
être
aimer,
j'te
laisse
même
pas
les
restes
Не
здесь,
чтобы
быть
любимым,
я
даже
не
оставляю
тебе
остатков.
Posé
dans
l'Merco
Benz,
j'roule
un
teh,
j'cogite,
j'vais
le
calciner
Положенный
в
Мерко-Бенц,
я
катаю
тех,
размышляю,
прокаливаю
его
Tu
sais
ma
vie
est
simple,
j'me
prends
pas
la
tête
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
проста,
я
не
беру
себя
в
руки.
Dans
l'game
ou
dans
l'block
y'a
pas
d'ciné'
Ни
в
игре,ни
в
блоке
нет
кино
Ce
monde
est
dingue,
dingue,
dingue
des
sous
il
faut
Этот
мир
Чокнутый,
чокнутый,
чокнутый
из-за
грошей.
Les
gens
sont
fakes,
font
que
m'bassiner
Люди
фальшивые,
делают
так,
что
я
их
обманываю.
En
vrai
j'suis
mieux
tout
seul
На
самом
деле
мне
лучше
одному
J'fais
semblant
de
les
croire,
le
regard
pâle,
j'suis
fatigué
Я
делаю
вид,
что
верю
им,
бледный
взгляд,
я
устал.
Et
je
tourne,
tourne,
tourne
comme
l'aiguille
de
cette
putain
d'montre
И
я
вращаюсь,
вращаюсь,
вращаюсь,
как
стрелка
этих
чертовых
часов.
Les
tentations
me
tournent
autour,
j'hésite
à
lâcher
mon
monstre
Соблазны
вращаются
вокруг
меня,
я
не
решаюсь
отпустить
своего
монстра
Putain
d'montre,
j'hésite
putain
d'monstre
Чертовы
часы,
я
не
решаюсь
трахнуть
монстра
J'hésite,
putain
d'monstre
Я
колеблюсь,
чертов
монстр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Koffi, Karim Azzouz, Onik Ghazaryan, Samy Taourirt
Attention! Feel free to leave feedback.