Lyrics and translation DTF - Kira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
les
paupières
lourdes,
j'me
sens
fatigué
Веки
тяжелы,
чувствую
себя
усталым
(J'me
sens
fa,
j'me
sens
fa,
j'me
sens
fatigué)
(Чувствую
себя
усталым,
чувствую
себя
усталым,
чувствую
себя
усталым)
J'aime
traîner
dans
l'ombre,
eux,
ils
ont
qu'à
se
tirer
Мне
нравится
слоняться
в
тени,
пусть
они
убираются
(Ils
ont
qu'à,
ils
ont
qu'à,
ils
ont
qu'à
se
tirer)
(Пусть
убираются,
пусть
убираются,
пусть
убираются)
J'ai
les
idées
sombres
(et
j'observe)
У
меня
мрачные
мысли
(и
я
наблюдаю)
On
se
relève
quand
l'on
tombe
(on
va
se
les
faire)
Мы
поднимаемся,
когда
падаем
(мы
с
ними
разберемся)
Faut
pas
croire
ce
qu'ils
racontent
(ils
m'ont
en
poster)
Не
верь
тому,
что
они
говорят
(они
меня
достали)
J'crois
que
j'ai
capté
des
ondes
(j'parle
à
mon
teh)
Кажется,
я
поймал
волну
(говорю
со
своей
душой)
Et
j'me
rappelle
de
la
bonne
époque
И
я
вспоминаю
старые
добрые
времена
Ouais,
ouais
j'me
rappelle,
j'ai
visser
à
l'école
Да,
да,
я
вспоминаю,
как
прогуливал
школу
Ouais,
ouais,
j'me
rappelle,
j'avoue
j'ai
commis
des
fautes
Да,
да,
я
вспоминаю,
признаюсь,
я
совершал
ошибки
Ouais,
ouais,
j'me
rappelle,
nombreux
ont
trahi
des
potes
Да,
да,
я
вспоминаю,
многие
предали
друзей
C'est
toi
et
moi
au
milieu
des
loups,
ils
vont
faire
quoi?
Ты
и
я
среди
волков,
что
они
сделают?
Tu
crois
qu'on
va
s'arrêter
là?
Думаешь,
мы
на
этом
остановимся?
T'inquiète
même
pas
Даже
не
беспокойся,
милая
Ma
foi,
là,
j'suis
déter
et
puis
parfois
tu
vois
Честно
говоря,
я
решителен,
и
иногда,
понимаешь
Je
les
écoute
frère,
rien
qu'ils
aboient
Я
слушаю
их,
брат,
они
только
лают
La
vérité,
on
la
connaît
mon
frère
Правду
мы
знаем,
брат
Petit
frère
apprend
à
grandir
sans
père
Братишка,
учись
расти
без
отца
Mon
cœur
saigne
même
quand
j'suis
plongé
dans
mes
rêves
Мое
сердце
кровоточит,
даже
когда
я
погружен
в
свои
сны
Triste
est
la
réalité,
j'oublie
mes
prières
Печальна
реальность,
я
забываю
свои
молитвы
À
la
base,
moi,
j'avais
rien
dans
les
poches
Изначально
у
меня
ничего
не
было
в
карманах
La
hess
m'a
rendu
plus
fort
et
m'a
donné
les
crocs
Бедность
сделала
меня
сильнее
и
дала
мне
хватку
Et
plus
le
temps
passe
et
plus
la
mort,
elle
se
rapproche
И
чем
больше
времени
проходит,
тем
ближе
смерть
Une
pensée
à
tous
les
frères
partis
trop
tôt
Память
всем
братьям,
ушедшим
слишком
рано
Le
livre
est
noir,
le
stylo
plein
d'espoir
Книга
черная,
ручка
полна
надежды
On
vit
qu'une
fois,
la
mort
viendra
Мы
живем
один
раз,
смерть
придет
Le
livre
est
noir,
le
stylo
plein
d'espoir
Книга
черная,
ручка
полна
надежды
On
vit
qu'une
fois,
la
mort
viendra
Мы
живем
один
раз,
смерть
придет
Comme
Kira,
ah,
j'aimerais
refaire
le
monde
Как
Кира,
ах,
я
хотел
бы
изменить
мир
Mais
à
chaque
fois,
Ryuk
apparaît
(arriba,
arriba)
Но
каждый
раз
появляется
Рюк
(вперед,
вперед)
Comme
Kira,
ah,
j'aimerais
refaire
le
monde
Как
Кира,
ах,
я
хотел
бы
изменить
мир
Mais
à
chaque
fois,
Ryuk
apparaît
(arriba,
arriba)
Но
каждый
раз
появляется
Рюк
(вперед,
вперед)
L'impression
d'avoir
aucune
âme,
j'nettoie
mon
arme
Ощущение,
что
у
меня
нет
души,
я
чищу
свое
оружие
Il
m'faut
plus
de
cash
Мне
нужно
больше
денег
La
balance
pèsera
tous
les
grammes
Весы
взвесят
все
граммы
Derrière
ce
sourire
se
cachent
beaucoup
de
larmes
За
этой
улыбкой
скрывается
много
слез
Le
livre
s'ouvre
puis
on
recommence
Книга
открывается,
и
мы
начинаем
снова
Ma
fierté
me
force
à
déchirer
les
pages
Моя
гордость
заставляет
меня
рвать
страницы
La
poisse
arrive,
on
sait
pas
comment
Неудача
приходит,
мы
не
знаем
как
Mon
cœur
se
tord,
j'pense
à
faire
des
drames
Мое
сердце
сжимается,
я
думаю
о
том,
чтобы
устроить
драму
Wesh
mon
gars,
défoncé,
j'vois
la
vie
comme
un
manga
Эй,
мой
парень,
обдолбанный,
я
вижу
жизнь
как
мангу
Aujourd'hui,
je
rentre
pas,
chérie
attendra
Сегодня
я
не
вернусь
домой,
дорогая
подождет
La
valise
pleine
de
drogue,
j'reviens
de
Marbella
Чемодан
полон
наркотиков,
я
вернулся
из
Марбельи
Oh
oui
bella
mais
j'comprends
pas
О
да,
красотка,
но
я
не
понимаю
Y'a
un
truc
en
toi
qui
fait
que
j'te
sens
pas
В
тебе
есть
что-то,
из-за
чего
я
тебя
не
чувствую
Au
milieu
des
jaloux,
j'fais
les
cent
pas
Среди
завистников
я
делаю
сто
шагов
Débrouillard
dans
la
merde
comme
mes
rents-pa
Выживаю
в
дерьме,
как
мои
родители
Donc
j'me
rends
pas
Поэтому
я
не
сдаюсь
J'ai
grandi
avec
lui
mais
c'est
un
traître
ce
mec
Я
вырос
с
ним,
но
он
предатель,
этот
парень
Je
lui
ai
donné
ma
confiance,
le
cœur,
la
haine
s'en
mêlent
Я
дал
ему
свое
доверие,
сердце,
ненависть
вмешиваются
Ouais
ouais,
le
cœur
et
la
haine
s'en
mêlent
Да,
да,
сердце
и
ненависть
вмешиваются
Toujours
fidèle,
j'étais
là
même
dans
tes
emmerdes
Всегда
верный,
я
был
рядом
даже
в
твоих
проблемах
Ouais
ouais,
j'repense
à
mon
enfance
Да,
да,
я
вспоминаю
свое
детство
Marteau
dans
le
sac
à
dos
Молот
в
рюкзаке
Les
gens
deviennent
étranges
Люди
становятся
странными
Quand
t'as
plus
rien,
ils
te
tournent
le
dos
Когда
у
тебя
ничего
нет,
они
поворачиваются
к
тебе
спиной
Le
livre
est
noir,
le
stylo
plein
d'espoir
Книга
черная,
ручка
полна
надежды
On
vit
qu'une
fois,
la
mort
viendra
Мы
живем
один
раз,
смерть
придет
Le
livre
est
noir,
le
stylo
plein
d'espoir
Книга
черная,
ручка
полна
надежды
On
vit
qu'une
fois,
la
mort
viendra
Мы
живем
один
раз,
смерть
придет
Comme
Kira,
ah,
j'aimerais
refaire
le
monde
Как
Кира,
ах,
я
хотел
бы
изменить
мир
Mais
à
chaque
fois,
Ryuk
apparaît
(arriba,
arriba)
Но
каждый
раз
появляется
Рюк
(вперед,
вперед)
Comme
Kira,
ah,
j'aimerais
refaire
le
monde
Как
Кира,
ах,
я
хотел
бы
изменить
мир
Mais
à
chaque
fois,
Ryuk
apparaît
(arriba,
arriba)
Но
каждый
раз
появляется
Рюк
(вперед,
вперед)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iksma Riddim, Rkm, Rti
Attention! Feel free to leave feedback.