DTF - La base - translation of the lyrics into German

La base - DTFtranslation in German




La base
Die Basis
Blanche est la coke, noire est mon âme
Weiß ist das Koks, schwarz ist meine Seele
Putain d'espoir, le caleçon plein d'détail
Verdammte Hoffnung, die Unterhose voller Details
Tu m'vois sourire, igo, à l'intérieur, je crame
Du siehst mich lächeln, Bruder, innerlich brenne ich
Toujours des souv'nirs qui font couler les larmes
Immer Erinnerungen, die die Tränen fließen lassen
J'ai putain d'rêves dans ma tête, y'a pas assez dans ma caisse
Ich habe verdammte Träume im Kopf, aber nicht genug in meiner Kasse
Faut j'aille braquer pour ma F, l'bonheur suivra après la hess
Muss für meine Familie rauben gehen, das Glück wird nach der Misere folgen
Pas envie d'te tordre ton âme, pas envie d'lâcher des larmes
Keine Lust, deine Seele zu verdrehen, keine Lust, Tränen zu vergießen
Pas envie de faire des drames, j'réfléchis, igo, avant de sortir mon arme
Keine Lust auf Dramen, ich denke nach, Bruder, bevor ich meine Waffe ziehe
J'ai même pas envie d'te cra-, la rue m'a appris que j'ai pas l'choix
Ich will dich nicht mal anmachen, die Straße hat mir beigebracht, dass ich keine Wahl habe
Donc j'peux pas baisser les bras, pas vraiment envie d'te croire
Also kann ich die Arme nicht sinken lassen, habe nicht wirklich Lust, dir zu glauben
Tu dis qu't'es mon frère, pourquoi derrière tu m'rabaisses?
Du sagst, du bist mein Bruder, warum machst du mich hinterrücks schlecht?
Tu dis qu't'es mon frère mais ton r'gard n'est pas sincère
Du sagst, du bist mein Bruder, aber dein Blick ist nicht aufrichtig
Baisé par la vie, j'veux baiser le monde
Gefickt vom Leben, ich will die Welt ficken
Personne m'entend quand j'suis face à mon monstre
Niemand hört mich, wenn ich meinem Monster gegenüberstehe
J'vois pas l'temps passer, j'n'ai pas de tre-mon
Ich sehe die Zeit nicht vergehen, ich habe keine Uhr
Tire deux-trois taffes et j't'invite dans mon monde
Zieh zwei, drei Züge und ich lade dich in meine Welt ein
Benga, benga, la frappe, elle sort du four
Benga, benga, der Hit kommt frisch aus dem Ofen
Brolic gé-char comme ton boule, amiga
Knarre geladen wie dein Arsch, Freundin
Ouais, l'argent, ça rend fou, ça rend fou
Ja, das Geld macht verrückt, macht verrückt
J'suis dans ma bulle, j'te fais fumer le cul, igo, j'ai zappé l'P2
Bin in meiner Blase, lass dich den Arsch rauchen, Bruder, hab die P2 vergessen
Touche à mon biff, j'te pét'rais tes rotules
Fass mein Geld an, ich brech' dir die Kniescheiben
Enfoiré d'traître de mes deux, ouais, c'est la base
Du verdammter Verräter, ja, das ist die Basis
Les gyros dans les tess, les p'tits crient "y'a les rats"
Die Gyros in den Blocks, die Kleinen schreien "Die Ratten sind da"
Isolés dans l'impasse, ça fume de la verte dans le Panamera
Isoliert in der Sackgasse, man raucht Grünes im Panamera
J'suis dans ma bulle, j'te fais fumer le cul, igo, j'ai zappé l'P2
Bin in meiner Blase, lass dich den Arsch rauchen, Bruder, hab die P2 vergessen
Touche à mon biff, j'te pét'rais tes rotules
Fass mein Geld an, ich brech' dir die Kniescheiben
Enfoiré d'traître de mes deux, ouais, c'est la base
Du verdammter Verräter, ja, das ist die Basis
Les gyros dans les tess, les p'tits crient "y'a les rats"
Die Gyros in den Blocks, die Kleinen schreien "Die Ratten sind da"
Isolés dans l'impasse, ça fume de la verte dans le Panamera
Isoliert in der Sackgasse, man raucht Grünes im Panamera
J'ai le regard noir dans le vide
Mein Blick ist schwarz und starrt ins Leere
J'pense à comment m'remplir le bide
Ich denke darüber nach, wie ich meinen Bauch füllen kann
Tu fais des sous à long terme mais ça part vite
Du machst langfristig Geld, aber es ist schnell weg
Tu sais, des fois, j'reste seul et j'me sens triste
Weißt du, manchmal bin ich allein und fühle mich traurig
Mais faut y croire quoi qu'il arrive
Aber man muss daran glauben, egal was passiert
J'suis un jeune de la tess avec un statut d'artiste
Ich bin ein Jugendlicher aus dem Block mit Künstlerstatus
Regarde-moi, j'ai charbonné, j'ai pris des risques
Schau mich an, ich habe geschuftet, ich bin Risiken eingegangen
Y'a pas l'choix, tu décolles, faut bien atterrir
Keine Wahl, du hebst ab, du musst auch wieder landen
(Moi) j'ai zoné puis j'ai vendu (en bas)
(Ich) habe rumgehangen, dann habe ich verkauft (unten)
J'ai goûté le fruit défendu (un soir)
Ich habe die verbotene Frucht gekostet (eines Abends)
Dans mon équipe, y'a pas de vendus (tu l'vois)
In meinem Team gibt es keine Verräter (du siehst es)
Tous les jours, j'me gare à la même place
Jeden Tag parke ich am selben Platz
J'prends un café, j'gratte un cash
Ich nehme einen Kaffee, kratze ein Rubbellos
On les connaît, ceux qui parlent mais qui s'cachent
Wir kennen sie, die reden, aber sich verstecken
Donc j'me méfie, ouais, faut qu'tu l'saches
Also bin ich misstrauisch, ja, das solltest du wissen
Le p'tit Ibrahim a un crack avec son passement d'jambes
Der kleine Ibrahim ist ein Crack mit seinem Übersteiger
Coup d'bouteille dans le crâne, ça m'casse mon dos
Flaschenschlag auf den Schädel, das bricht mir den Rücken
J'plane dans la Clio avec la White Widow
Ich schwebe im Clio mit dem White Widow
Allez, suce pas des bites quand tu veux qu'on s'arrange
Komm, lutsch keine Schwänze, wenn du willst, dass wir uns einigen
Ouais gros (ouais gros), on fout l'seum, nous
Ja Mann (ja Mann), wir machen sie neidisch, wir
À tous ceux qui parlent, j'les entends brailler
All diejenigen, die reden, ich höre sie schreien
En douceur, on arrive tout seul
Ganz sanft kommen wir allein
Dis-moi qui t'a dit qu'on allait s'en aller
Sag mir, wer hat dir gesagt, dass wir gehen würden
Et puis, des fois, j'fonce dans l'tas sans réfléchir
Und manchmal stürme ich blindlings drauf los, ohne nachzudenken
Dans tous mes états, j'suis khabat, j'pète un câble
In all meinen Zuständen, bin high, ich raste aus
J'me rends compte qu'ils sont pas fiables
Ich merke, dass sie nicht zuverlässig sind
C'est fou c'que l'homme invente pour abîmer l'homme
Es ist verrückt, was der Mensch erfindet, um den Menschen zu verletzen
On rachète tes armes pour tirer sur tes potes
Wir kaufen deine Waffen zurück, um auf deine Freunde zu schießen
J'suis dans ma bulle, j'te fais fumer le cul, igo, j'ai zappé l'P2
Bin in meiner Blase, lass dich den Arsch rauchen, Bruder, hab die P2 vergessen
Touche à mon biff, j'te pét'rais tes rotules
Fass mein Geld an, ich brech' dir die Kniescheiben
Enfoiré d'traître de mes deux, ouais, c'est la base
Du verdammter Verräter, ja, das ist die Basis
Les gyros dans les tess, les p'tits crient "y'a les rats"
Die Gyros in den Blocks, die Kleinen schreien "Die Ratten sind da"
Isolés dans l'impasse, ça fume de la verte dans le Panamera
Isoliert in der Sackgasse, man raucht Grünes im Panamera
J'suis dans ma bulle, j'te fais fumer le cul, igo, j'ai zappé l'P2
Bin in meiner Blase, lass dich den Arsch rauchen, Bruder, hab die P2 vergessen
Touche à mon biff, j'te pét'rais tes rotules
Fass mein Geld an, ich brech' dir die Kniescheiben
Enfoiré d'traître de mes deux, ouais, c'est la base
Du verdammter Verräter, ja, das ist die Basis
Les gyros dans les tess, les p'tits crient "y'a les rats"
Die Gyros in den Blocks, die Kleinen schreien "Die Ratten sind da"
Isolés dans l'impasse, ça fume de la verte dans le Panamera
Isoliert in der Sackgasse, man raucht Grünes im Panamera





Writer(s): Karim Azzouz, Samy Taourirt, Wassim Karaki


Attention! Feel free to leave feedback.