Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanche
est
la
coke,
noire
est
mon
âme
Weiß
ist
das
Koks,
schwarz
ist
meine
Seele
Putain
d'espoir,
le
caleçon
plein
d'détail
Verdammte
Hoffnung,
die
Unterhose
voller
Details
Tu
m'vois
sourire,
igo,
à
l'intérieur,
je
crame
Du
siehst
mich
lächeln,
Bruder,
innerlich
brenne
ich
Toujours
des
souv'nirs
qui
font
couler
les
larmes
Immer
Erinnerungen,
die
die
Tränen
fließen
lassen
J'ai
putain
d'rêves
dans
ma
tête,
y'a
pas
assez
dans
ma
caisse
Ich
habe
verdammte
Träume
im
Kopf,
aber
nicht
genug
in
meiner
Kasse
Faut
j'aille
braquer
pour
ma
F,
l'bonheur
suivra
après
la
hess
Muss
für
meine
Familie
rauben
gehen,
das
Glück
wird
nach
der
Misere
folgen
Pas
envie
d'te
tordre
ton
âme,
pas
envie
d'lâcher
des
larmes
Keine
Lust,
deine
Seele
zu
verdrehen,
keine
Lust,
Tränen
zu
vergießen
Pas
envie
de
faire
des
drames,
j'réfléchis,
igo,
avant
de
sortir
mon
arme
Keine
Lust
auf
Dramen,
ich
denke
nach,
Bruder,
bevor
ich
meine
Waffe
ziehe
J'ai
même
pas
envie
d'te
cra-,
la
rue
m'a
appris
que
j'ai
pas
l'choix
Ich
will
dich
nicht
mal
anmachen,
die
Straße
hat
mir
beigebracht,
dass
ich
keine
Wahl
habe
Donc
j'peux
pas
baisser
les
bras,
pas
vraiment
envie
d'te
croire
Also
kann
ich
die
Arme
nicht
sinken
lassen,
habe
nicht
wirklich
Lust,
dir
zu
glauben
Tu
dis
qu't'es
mon
frère,
pourquoi
derrière
tu
m'rabaisses?
Du
sagst,
du
bist
mein
Bruder,
warum
machst
du
mich
hinterrücks
schlecht?
Tu
dis
qu't'es
mon
frère
mais
ton
r'gard
n'est
pas
sincère
Du
sagst,
du
bist
mein
Bruder,
aber
dein
Blick
ist
nicht
aufrichtig
Baisé
par
la
vie,
j'veux
baiser
le
monde
Gefickt
vom
Leben,
ich
will
die
Welt
ficken
Personne
m'entend
quand
j'suis
face
à
mon
monstre
Niemand
hört
mich,
wenn
ich
meinem
Monster
gegenüberstehe
J'vois
pas
l'temps
passer,
j'n'ai
pas
de
tre-mon
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
vergehen,
ich
habe
keine
Uhr
Tire
deux-trois
taffes
et
j't'invite
dans
mon
monde
Zieh
zwei,
drei
Züge
und
ich
lade
dich
in
meine
Welt
ein
Benga,
benga,
la
frappe,
elle
sort
du
four
Benga,
benga,
der
Hit
kommt
frisch
aus
dem
Ofen
Brolic
gé-char
comme
ton
boule,
amiga
Knarre
geladen
wie
dein
Arsch,
Freundin
Ouais,
l'argent,
ça
rend
fou,
ça
rend
fou
Ja,
das
Geld
macht
verrückt,
macht
verrückt
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Bin
in
meiner
Blase,
lass
dich
den
Arsch
rauchen,
Bruder,
hab
die
P2
vergessen
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Fass
mein
Geld
an,
ich
brech'
dir
die
Kniescheiben
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Du
verdammter
Verräter,
ja,
das
ist
die
Basis
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Die
Gyros
in
den
Blocks,
die
Kleinen
schreien
"Die
Ratten
sind
da"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Isoliert
in
der
Sackgasse,
man
raucht
Grünes
im
Panamera
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Bin
in
meiner
Blase,
lass
dich
den
Arsch
rauchen,
Bruder,
hab
die
P2
vergessen
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Fass
mein
Geld
an,
ich
brech'
dir
die
Kniescheiben
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Du
verdammter
Verräter,
ja,
das
ist
die
Basis
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Die
Gyros
in
den
Blocks,
die
Kleinen
schreien
"Die
Ratten
sind
da"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Isoliert
in
der
Sackgasse,
man
raucht
Grünes
im
Panamera
J'ai
le
regard
noir
dans
le
vide
Mein
Blick
ist
schwarz
und
starrt
ins
Leere
J'pense
à
comment
m'remplir
le
bide
Ich
denke
darüber
nach,
wie
ich
meinen
Bauch
füllen
kann
Tu
fais
des
sous
à
long
terme
mais
ça
part
vite
Du
machst
langfristig
Geld,
aber
es
ist
schnell
weg
Tu
sais,
des
fois,
j'reste
seul
et
j'me
sens
triste
Weißt
du,
manchmal
bin
ich
allein
und
fühle
mich
traurig
Mais
faut
y
croire
quoi
qu'il
arrive
Aber
man
muss
daran
glauben,
egal
was
passiert
J'suis
un
jeune
de
la
tess
avec
un
statut
d'artiste
Ich
bin
ein
Jugendlicher
aus
dem
Block
mit
Künstlerstatus
Regarde-moi,
j'ai
charbonné,
j'ai
pris
des
risques
Schau
mich
an,
ich
habe
geschuftet,
ich
bin
Risiken
eingegangen
Y'a
pas
l'choix,
tu
décolles,
faut
bien
atterrir
Keine
Wahl,
du
hebst
ab,
du
musst
auch
wieder
landen
(Moi)
j'ai
zoné
puis
j'ai
vendu
(en
bas)
(Ich)
habe
rumgehangen,
dann
habe
ich
verkauft
(unten)
J'ai
goûté
le
fruit
défendu
(un
soir)
Ich
habe
die
verbotene
Frucht
gekostet
(eines
Abends)
Dans
mon
équipe,
y'a
pas
de
vendus
(tu
l'vois)
In
meinem
Team
gibt
es
keine
Verräter
(du
siehst
es)
Tous
les
jours,
j'me
gare
à
la
même
place
Jeden
Tag
parke
ich
am
selben
Platz
J'prends
un
café,
j'gratte
un
cash
Ich
nehme
einen
Kaffee,
kratze
ein
Rubbellos
On
les
connaît,
ceux
qui
parlent
mais
qui
s'cachent
Wir
kennen
sie,
die
reden,
aber
sich
verstecken
Donc
j'me
méfie,
ouais,
faut
qu'tu
l'saches
Also
bin
ich
misstrauisch,
ja,
das
solltest
du
wissen
Le
p'tit
Ibrahim
a
un
crack
avec
son
passement
d'jambes
Der
kleine
Ibrahim
ist
ein
Crack
mit
seinem
Übersteiger
Coup
d'bouteille
dans
le
crâne,
ça
m'casse
mon
dos
Flaschenschlag
auf
den
Schädel,
das
bricht
mir
den
Rücken
J'plane
dans
la
Clio
avec
la
White
Widow
Ich
schwebe
im
Clio
mit
dem
White
Widow
Allez,
suce
pas
des
bites
quand
tu
veux
qu'on
s'arrange
Komm,
lutsch
keine
Schwänze,
wenn
du
willst,
dass
wir
uns
einigen
Ouais
gros
(ouais
gros),
on
fout
l'seum,
nous
Ja
Mann
(ja
Mann),
wir
machen
sie
neidisch,
wir
À
tous
ceux
qui
parlent,
j'les
entends
brailler
All
diejenigen,
die
reden,
ich
höre
sie
schreien
En
douceur,
on
arrive
tout
seul
Ganz
sanft
kommen
wir
allein
Dis-moi
qui
t'a
dit
qu'on
allait
s'en
aller
Sag
mir,
wer
hat
dir
gesagt,
dass
wir
gehen
würden
Et
puis,
des
fois,
j'fonce
dans
l'tas
sans
réfléchir
Und
manchmal
stürme
ich
blindlings
drauf
los,
ohne
nachzudenken
Dans
tous
mes
états,
j'suis
khabat,
j'pète
un
câble
In
all
meinen
Zuständen,
bin
high,
ich
raste
aus
J'me
rends
compte
qu'ils
sont
pas
fiables
Ich
merke,
dass
sie
nicht
zuverlässig
sind
C'est
fou
c'que
l'homme
invente
pour
abîmer
l'homme
Es
ist
verrückt,
was
der
Mensch
erfindet,
um
den
Menschen
zu
verletzen
On
rachète
tes
armes
pour
tirer
sur
tes
potes
Wir
kaufen
deine
Waffen
zurück,
um
auf
deine
Freunde
zu
schießen
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Bin
in
meiner
Blase,
lass
dich
den
Arsch
rauchen,
Bruder,
hab
die
P2
vergessen
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Fass
mein
Geld
an,
ich
brech'
dir
die
Kniescheiben
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Du
verdammter
Verräter,
ja,
das
ist
die
Basis
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Die
Gyros
in
den
Blocks,
die
Kleinen
schreien
"Die
Ratten
sind
da"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Isoliert
in
der
Sackgasse,
man
raucht
Grünes
im
Panamera
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Bin
in
meiner
Blase,
lass
dich
den
Arsch
rauchen,
Bruder,
hab
die
P2
vergessen
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Fass
mein
Geld
an,
ich
brech'
dir
die
Kniescheiben
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Du
verdammter
Verräter,
ja,
das
ist
die
Basis
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Die
Gyros
in
den
Blocks,
die
Kleinen
schreien
"Die
Ratten
sind
da"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Isoliert
in
der
Sackgasse,
man
raucht
Grünes
im
Panamera
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Azzouz, Samy Taourirt, Wassim Karaki
Attention! Feel free to leave feedback.