Lyrics and translation DTF - La base
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanche
est
la
coke,
noire
est
mon
âme
Белый
кокаин,
черная
моя
душа,
Putain
d'espoir,
le
caleçon
plein
d'détail
Чертовы
надежды,
карманы
полны
мелочи.
Tu
m'vois
sourire,
igo,
à
l'intérieur,
je
crame
Ты
видишь
мою
улыбку,
детка,
но
внутри
я
сгораю,
Toujours
des
souv'nirs
qui
font
couler
les
larmes
Вечные
воспоминания
заставляют
лить
слезы.
J'ai
putain
d'rêves
dans
ma
tête,
y'a
pas
assez
dans
ma
caisse
В
голове
чертовы
мечты,
а
в
кармане
пусто,
Faut
j'aille
braquer
pour
ma
F,
l'bonheur
suivra
après
la
hess
Придется
грабить
ради
моей
красотки,
счастье
будет
после
суеты.
Pas
envie
d'te
tordre
ton
âme,
pas
envie
d'lâcher
des
larmes
Не
хочу
терзать
твою
душу,
не
хочу
видеть
твои
слезы,
Pas
envie
de
faire
des
drames,
j'réfléchis,
igo,
avant
de
sortir
mon
arme
Не
хочу
устраивать
драмы,
я
думаю,
детка,
прежде
чем
достать
ствол.
J'ai
même
pas
envie
d'te
cra-,
la
rue
m'a
appris
que
j'ai
pas
l'choix
Даже
не
хочу
тебя
трогать,
но
улица
научила,
что
выбора
нет,
Donc
j'peux
pas
baisser
les
bras,
pas
vraiment
envie
d'te
croire
Поэтому
не
могу
опустить
руки,
не
очень
хочу
тебе
верить.
Tu
dis
qu't'es
mon
frère,
pourquoi
derrière
tu
m'rabaisses?
Ты
говоришь,
что
ты
мой
брат,
но
почему
за
спиной
унижаешь
меня?
Tu
dis
qu't'es
mon
frère
mais
ton
r'gard
n'est
pas
sincère
Ты
говоришь,
что
ты
мой
брат,
но
твой
взгляд
неискренний.
Baisé
par
la
vie,
j'veux
baiser
le
monde
Жизнь
поимела
меня,
теперь
я
хочу
поиметь
весь
мир,
Personne
m'entend
quand
j'suis
face
à
mon
monstre
Никто
не
слышит
меня,
когда
я
лицом
к
лицу
со
своим
монстром.
J'vois
pas
l'temps
passer,
j'n'ai
pas
de
tre-mon
Не
вижу,
как
летит
время,
у
меня
нет
часов,
Tire
deux-trois
taffes
et
j't'invite
dans
mon
monde
Сделаю
пару
затяжек
и
приглашу
тебя
в
свой
мир.
Benga,
benga,
la
frappe,
elle
sort
du
four
Бэнг,
бэнг,
удар,
она
только
из
печи,
Brolic
gé-char
comme
ton
boule,
amiga
Крепкая
малышка,
заряжена,
как
твой
зад,
подруга.
Ouais,
l'argent,
ça
rend
fou,
ça
rend
fou
Да,
деньги
сводят
с
ума,
сводят
с
ума.
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Я
в
своем
мире,
заставлю
тебя
курить
задницу,
детка,
я
забил
на
второй
план.
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Тронь
мои
бабки,
и
я
тебе
коленные
чашечки
прострелю.
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Чертов
предатель
моих
двоих,
да,
это
база.
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Шаурма
в
районах,
дети
кричат:
"менты!"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Запертые
в
тупике,
курим
травку
в
Панамере.
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Я
в
своем
мире,
заставлю
тебя
курить
задницу,
детка,
я
забил
на
второй
план.
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Тронь
мои
бабки,
и
я
тебе
коленные
чашечки
прострелю.
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Чертов
предатель
моих
двоих,
да,
это
база.
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Шаурма
в
районах,
дети
кричат:
"менты!"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Запертые
в
тупике,
курим
травку
в
Панамере.
J'ai
le
regard
noir
dans
le
vide
У
меня
черный
взгляд
в
пустоту,
J'pense
à
comment
m'remplir
le
bide
Думаю
о
том,
как
набить
брюхо.
Tu
fais
des
sous
à
long
terme
mais
ça
part
vite
Ты
зарабатываешь
в
долгосрочной
перспективе,
но
все
быстро
уходит.
Tu
sais,
des
fois,
j'reste
seul
et
j'me
sens
triste
Знаешь,
иногда
я
остаюсь
один
и
чувствую
себя
грустным,
Mais
faut
y
croire
quoi
qu'il
arrive
Но
нужно
верить,
несмотря
ни
на
что.
J'suis
un
jeune
de
la
tess
avec
un
statut
d'artiste
Я
парень
из
района
со
статусом
артиста,
Regarde-moi,
j'ai
charbonné,
j'ai
pris
des
risques
Посмотри
на
меня,
я
пахал,
я
рисковал.
Y'a
pas
l'choix,
tu
décolles,
faut
bien
atterrir
Нет
выбора,
ты
взлетаешь,
нужно
и
приземлиться.
(Moi)
j'ai
zoné
puis
j'ai
vendu
(en
bas)
Я
тусил,
потом
продавал
(внизу),
J'ai
goûté
le
fruit
défendu
(un
soir)
Я
вкусил
запретный
плод
(однажды
вечером).
Dans
mon
équipe,
y'a
pas
de
vendus
(tu
l'vois)
В
моей
команде
нет
стукачей
(ты
видишь),
Tous
les
jours,
j'me
gare
à
la
même
place
Каждый
день
паркуюсь
на
одном
и
том
же
месте.
J'prends
un
café,
j'gratte
un
cash
Пью
кофе,
скребу
наличку,
On
les
connaît,
ceux
qui
parlent
mais
qui
s'cachent
Мы
знаем
тех,
кто
говорит,
но
прячется,
Donc
j'me
méfie,
ouais,
faut
qu'tu
l'saches
Поэтому
я
осторожен,
да,
ты
должна
это
знать.
Le
p'tit
Ibrahim
a
un
crack
avec
son
passement
d'jambes
Маленький
Ибрагим
творит
чудеса
своими
финтами,
Coup
d'bouteille
dans
le
crâne,
ça
m'casse
mon
dos
Удар
бутылкой
по
голове,
это
ломает
мне
спину.
J'plane
dans
la
Clio
avec
la
White
Widow
Я
парю
в
Клио
с
White
Widow,
Allez,
suce
pas
des
bites
quand
tu
veux
qu'on
s'arrange
Давай,
не
соси
х*й,
когда
хочешь
договориться.
Ouais
gros
(ouais
gros),
on
fout
l'seum,
nous
Да,
бро
(да,
бро),
мы
сеем
тоску,
À
tous
ceux
qui
parlent,
j'les
entends
brailler
Всех,
кто
говорит,
я
слышу
их
вопли.
En
douceur,
on
arrive
tout
seul
Мягко,
мы
приходим
сами,
Dis-moi
qui
t'a
dit
qu'on
allait
s'en
aller
Скажи
мне,
кто
тебе
сказал,
что
мы
уйдем.
Et
puis,
des
fois,
j'fonce
dans
l'tas
sans
réfléchir
Иногда
я
бросаюсь
в
кучу,
не
думая,
Dans
tous
mes
états,
j'suis
khabat,
j'pète
un
câble
В
невменяемом
состоянии,
я
взбешен,
я
схожу
с
ума.
J'me
rends
compte
qu'ils
sont
pas
fiables
Я
понимаю,
что
на
них
нельзя
положиться,
C'est
fou
c'que
l'homme
invente
pour
abîmer
l'homme
Это
безумие,
что
человек
изобретает,
чтобы
уничтожить
человека.
On
rachète
tes
armes
pour
tirer
sur
tes
potes
Мы
выкупаем
твое
оружие,
чтобы
стрелять
в
твоих
друзей.
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Я
в
своем
мире,
заставлю
тебя
курить
задницу,
детка,
я
забил
на
второй
план.
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Тронь
мои
бабки,
и
я
тебе
коленные
чашечки
прострелю.
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Чертов
предатель
моих
двоих,
да,
это
база.
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Шаурма
в
районах,
дети
кричат:
"менты!"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Запертые
в
тупике,
курим
травку
в
Панамере.
J'suis
dans
ma
bulle,
j'te
fais
fumer
le
cul,
igo,
j'ai
zappé
l'P2
Я
в
своем
мире,
заставлю
тебя
курить
задницу,
детка,
я
забил
на
второй
план.
Touche
à
mon
biff,
j'te
pét'rais
tes
rotules
Тронь
мои
бабки,
и
я
тебе
коленные
чашечки
прострелю.
Enfoiré
d'traître
de
mes
deux,
ouais,
c'est
la
base
Чертов
предатель
моих
двоих,
да,
это
база.
Les
gyros
dans
les
tess,
les
p'tits
crient
"y'a
les
rats"
Шаурма
в
районах,
дети
кричат:
"менты!"
Isolés
dans
l'impasse,
ça
fume
de
la
verte
dans
le
Panamera
Запертые
в
тупике,
курим
травку
в
Панамере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Azzouz, Samy Taourirt, Wassim Karaki
Attention! Feel free to leave feedback.