Lyrics and translation DTF - Trou de boulette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trou de boulette
Дыра от пули
J'vois
flou
Всё
расплывается
перед
глазами
Trou
d'boulette
sur
ma
vie
Дыра
от
пули
в
моей
жизни
J'vois
flou
Всё
расплывается
перед
глазами
La
routine
nous
accroche
à
force
de
traîner
sur
le
terrain
Рутина
цепляется
за
нас,
пока
мы
слоняемся
без
дела
Mais
qui
sera
là
si
y'a
une
galère,
si
y'a
un
pépin?
Но
кто
будет
рядом,
если
возникнет
проблема,
если
что-то
случится?
Tu
préfères
fuir
les
problèmes
plutôt
que
d'te
salir
les
mains
Ты
предпочитаешь
убегать
от
проблем,
вместо
того,
чтобы
пачкать
руки
Tu
laisses
ton
reuf
dans
la
merde,
tu
rentres
comme
si
y'avait
rien
Ты
бросаешь
своего
брата
в
беде,
возвращаешься,
как
будто
ничего
не
было
J'avais
vue
sur
la
gare,
la
nuit
les
trains
me
berçaient
(hé,
hé,
hé)
У
меня
был
вид
на
вокзал,
ночью
поезда
убаюкивали
меня
(хе,
хе,
хе)
J'ai
voulu
mettre
les
voiles,
les
années
sont
passées,
j'me
suis
toujours
pas
cassé
Я
хотел
сбежать,
годы
прошли,
а
я
всё
ещё
здесь
On
était
jeune
et
jeune
et
jeune
et
con
Мы
были
молоды
и
глупы
Un
regard
mal
placé,
à
15
on
s'tabassait
Не
так
посмотрел,
в
15
мы
дрались
Et
on
pensait
qu'à
faire
et
refaire
les
ronds
И
думали
только
о
том,
чтобы
снова
и
снова
крутиться
на
одном
месте
Tous
les
soirs
on
camassait,
la
rue
nous
a
enlacé
Каждый
вечер
мы
прятались,
улица
обняла
нас
J'ai
plus
l'temps,
j'dois
pas
céder,
on
trouve
plus
l'temps
de
s'aimer
У
меня
больше
нет
времени,
я
не
должен
сдаваться,
мы
больше
не
находим
времени
любить
друг
друга
Pas
l'choix,
j'vends
mon
CD,
j'dois
montrer
l'exemple,
j'suis
l'aîné
Нет
выбора,
я
продаю
свой
CD,
я
должен
показать
пример,
я
старший
Fais
pas
l'fou,
j'vois
qu't'as
serré,
dans
l'rap
game
j'viens
m'rincer
l'œil
Не
валяй
дурака,
я
вижу,
что
ты
преуспела,
в
рэп-игре
я
пришел
поглазеть
Y'a
pas
l'choix,
j'viens
tout
niquer,
j'veux
remplir
mon
portefeuille
Нет
выбора,
я
пришел
всё
уничтожить,
я
хочу
наполнить
свой
кошелек
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Des
fois,
j'ai
envie
d'prendre
l'air
et
naviguer
sur
toutes
les
mers
Иногда
мне
хочется
подышать
свежим
воздухом
и
плавать
по
всем
морям
Des
fois,
quand
c'est
la
hess
j'rajoute
un
point
sur
ton
kilo
Иногда,
когда
дела
плохи,
я
добавляю
еще
один
грамм
к
твоему
килограмму
Des
fois,
j'me
retrouve
tout
seul,
face
à
mon
père
Иногда
я
оказываюсь
один
на
один
со
своим
отцом
Des
fois,
pas
envie
d'rigoler,
fais
le
fou,
j'te
baise
ta
mère
Иногда
мне
не
хочется
смеяться,
валяй
дурака,
я
твою
мать…
Des
fois,
j'me
pose
des
questions
sur
moi-même
Иногда
я
задаюсь
вопросами
о
себе
Et
toi
pourquoi
tu
restes
pas
toi-même,
igo,
quand
j'm'amène?
А
ты
почему
не
остаешься
собой,
приятель,
когда
я
появляюсь?
Té-ci
rime
avec
hypocrisie,
ça
pue
la
merde
Ты
рифмуешься
с
лицемерием,
это
воняет
дерьмом
Quand
la
hess
s'en
mêle,
tonne
de
problèmes
Когда
вмешиваются
проблемы,
это
тонна
проблем
Des
fois,
j'ai
envie
d'sourire
mais
bon,
pas
l'temps,
j'dois
tout
niquer
Иногда
мне
хочется
улыбнуться,
но
нет
времени,
я
должен
всё
уничтожить
Des
fois,
j'ai
dû
voler
car
mon
père
n'était
pas
friqué
Иногда
мне
приходилось
воровать,
потому
что
мой
отец
был
не
богат
(Pas
des
fois,
mais
tout
l'temps)
(Не
иногда,
а
всегда)
La
haine,
mon
poison,
pendant
des
heures
j'regarde
l'plafond
Ненависть,
мой
яд,
часами
я
смотрю
в
потолок
La
poisse
me
colle,
trop
souvent
Неудача
преследует
меня
слишком
часто
Tous
mes,
tous
mes
espoirs
noyés
dans
un
flash
Все
мои,
все
мои
надежды
утонули
в
мгновение
ока
Les
souvenirs
s'entassent,
on
s'lasse,
on
change
de
page
Воспоминания
накапливаются,
мы
устаем,
мы
переворачиваем
страницу
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
Trou
d'boulette
sur
ma
vie,
j'vois
flou
Дыра
от
пули
в
моей
жизни,
всё
расплывается
перед
глазами
Na-na
na-na-na,
j'm'en
fous
На-на
на-на-на,
мне
всё
равно
J'me
réveille
la
tête
dans
l'cul,
j'rencule
le
teh
de
la
veille
Я
просыпаюсь
с
больной
головой,
вспоминаю
травку
вчерашнего
дня
En
vrai
igo,
j'en
peux
plus
mais
l'odeur
de
l'argent
m'appelle
На
самом
деле,
приятель,
я
больше
не
могу,
но
запах
денег
зовет
меня
La
nuit,
j'finis
à
genoux,
à
genoux
Ночью
я
заканчиваю
на
коленях,
на
коленях
Avec
des
larmes
sur
la
joue,
sur
la
joue
Со
слезами
на
щеках,
на
щеках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Rovira, Karim Azzouz, Samy Taourirt
Attention! Feel free to leave feedback.