D-Track - Plus que beaucoup - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Track - Plus que beaucoup




Plus que beaucoup
Больше, чем много
Tu voulais un chat mais le chat n'était pas chien
Ты хотела кошку, но кошка оказалась не собакой
Quand t'as eu le chien, le chien s'est égaré du chemin
Когда ты получила собаку, собака сбилась с пути
Tu voulais un canot, mais le canot sera jamais un bateau
Ты хотела каноэ, но каноэ никогда не станет кораблем
Quand t'as eu ton bateau, ton capitaine est tombé à l'eau,
Когда у тебя появился корабль, твой капитан упал за борт,
Tu voulais la coupe la plus courte,
Ты хотела самую короткую стрижку,
Quand t'as eu la coupe la plus courte,
Когда ты получила самую короткую стрижку,
C'est pas encore assez court pour une couple de monde,
Она оказалась недостаточно короткой для некоторых,
J'voulais plus de volume de volumes sur mon étagère,
Я хотел больше томов на своей полке,
J'ai rajouté des livres de livres pis tu trouves que j'exagère?
Я добавил еще книг, и ты считаешь, что я преувеличиваю?
Tu voulais perdre du poids, t'as coupé les pois, le sel et le poivre
Ты хотела похудеть, ты перестала есть горох, соль и перец
Pis tu t'es remis à pousser encore plus de poids
И снова начала набирать вес
Tu voulais une poitrine généreuse, parce que t'étais malheureuse,
Ты хотела пышную грудь, потому что была недовольна,
Avec une poitrine qui en donne pas assez pour les yeux
Своей грудью, которая недостаточно радовала глаз
Je voulais être aussi grand qu'un athlète, comme un joueur de la NFL,
Я хотел быть таким же высоким, как спортсмен, как игрок NFL,
Pour toucher l'Éverest, j'étais prêt à grimper sur une échelle
Чтобы коснуться Эвереста, я был готов взобраться на лестницу
Tu voulais t'éloigner de la moyenne, pour ne pas être un plus-que-rien,
Ты хотела выделиться из толпы, чтобы не быть никем,
Pour ce genre de bien, t'aurais presque pris tous les moyens
Ради этого ты была готова пойти на многое
T'en voulait plus que beaucoup
Ты хотела больше, чем много
Parce que beaucoup c'est pas assez
Потому что много - это недостаточно
T'en voulait juste assez que plus
Ты хотела ровно столько, сколько нужно, и даже больше
C'est mieux qu' d'en avoir juste davantage
Это лучше, чем иметь просто больше
Tout le monde en veut juste un peu haut,
Все хотят немного больше,
Pour ne jamais atteindre un peu plus bas
Чтобы никогда не опуститься ниже
C'est tu mal de voir un peu plus loin?
Разве плохо видеть немного дальше?
Quand que j'vois un peu trop étroit
Когда я вижу слишком узко
Tu voulais la cours, la plus grande de toute la cours, pour ça t'as fait la Cours,
Ты хотела двор, самый большой из всех дворов, ради этого ты подлизывалась
Au gars qui run le concours
К парню, который проводит конкурс
J'ai du marcher des kilomètres, pour grandir en mètres,
Мне пришлось пройти километры, чтобы вырасти в метрах,
Pour devenir le maître des tous les maitres de cérémonie
Чтобы стать мастером всех церемониймейстеров
Le gros, y'a les poissons qui bouffent les plus petits, après y'a les plus petits poissons qui veulent faire partie des gros
Большая рыба ест маленькую, а потом маленькая рыба хочет стать большой
Tu voulais une chambre pour les outils, une section pour les épiceries pis un hangars pour les technologies
Ты хотела комнату для инструментов, секцию для продуктов и ангар для технологий
J'voulais le gros-lot, la loto, la moto à quatre roues motrices, l'allocation, la location de la nouvelle locomotive
Я хотел главный приз, лотерею, квадроцикл, пособие, аренду нового локомотива
Tu voulais qu'on t'aime, tu voulais ton nom sur des totems, enfin tu voulais que ton nom soit immortel
Ты хотела, чтобы тебя любили, ты хотела свое имя на тотемах, в конце концов, ты хотела, чтобы твое имя было бессмертным
Tu voulais voir Montréal, après Montréal, t'as décidé qu'on allait voir la ville de Québec
Ты хотела увидеть Монреаль, после Монреаля ты решила, что мы поедем в Квебек
Tu voulais aller à gauche, j'ai chauffé le char jusqu'à la gauche, après tu m'as dit vas y vire à drette
Ты хотела налево, я повернул машину налево, потом ты сказала мне, давай направо
Tu voulais l'argent, le beurre, la margarine, le sirop de table, pis les tables qui vont avec
Ты хотела денег, масла, маргарина, кленового сиропа и стол к нему
Tu voulais le volant, le moteur le windshield, le coussin gonflables pis les mag qui vont avec
Ты хотела руль, двигатель, лобовое стекло, подушки безопасности и диски к ним
J'veux la santé, la sécurité, l'bonheur, le médecin de famille pis le comptable qui vient avec
Я хочу здоровья, безопасности, счастья, семейного врача и бухгалтера в придачу
Tu voulais aller voir les Rocheuses, on a vu les Appalaches pis le Bouclier Canadien
Ты хотела увидеть Скалистые горы, мы увидели Аппалачи и Канадский щит
Tu voulais aller voir les US, rendu au Texas tu m'as dit on va tu un peu plus loin?
Ты хотела увидеть США, добравшись до Техаса, ты спросила меня, поедем ли мы дальше?
Rendu un peu plus loin, y'a fallu stopper au magasin pour s'acheter une nouvelle paire de mocassins
Заехав немного дальше, пришлось остановиться в магазине, чтобы купить новую пару мокасин
Une fois qu'on a mit la paire dans nos pieds, tu m'as demandé de t'acheter, une autre paire d'escarpins
Как только мы надели их, ты попросила меня купить тебе еще одну пару туфель





Writer(s): Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David


Attention! Feel free to leave feedback.