Lyrics and translation D-Track - Y-Slam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
qu'on
a
augmenté
les
prières
Because
we've
increased
our
prayers
Parce
que
l'individualisme
croissant
bon
sang
Because
individualism
is
growing,
damn
it
Il
place
des
mots
ici
pis
des
mollah
He
places
words
here
and
there,
like
a
mullah
Pis
i
s'en
calife
And
he
acts
like
a
caliph
Il
le
fait
depuis
qui
jeûne
He's
been
doing
it
since
he
started
fasting
Même
son
père
i
demandait:
Coudonc,
kes
tu
fatwa?
Even
his
father
asked:
What
the
hell
are
you
doing,
fatwa?
J'ai
peur
que
tu
t'es-soufisme
dérange
pas
avec
tes
maudits
Mohammed-iter
dessus!!
I'm
afraid
you're
not
Sufism,
don't
mess
with
your
damn
Mohammed-iterations!!
Parce
que
plein
de
monde
sont
dans
Shiite
Because
many
people
are
in
Shiite
Pis
i
trouve
qu'i
faudrait
qu'on
Sunnite
And
he
thinks
we
should
Sunnite
Fait
qu'i
travaille
sur
une
écri-Turquie
parle
So
he's
working
on
a
writing-Turkey
speech
Plutôt
que
sur
une
écri-Turban-Caire
Rather
than
a
writing-Turban-Cairo
Fidèle
à
sa
voile
poète
djihad-orer
ce
qu'il
fait
Faithful
to
his
poetic
jihad-oration,
that's
what
he
does
Il
car-burka-ça
He
car-burqa-s
it
Il
n'a
dieu
qu'Allah
composition
de
textes
tout
compte
fait
He
has
no
god
but
Allah,
composing
texts
all
things
considered
C'est
un
prophète
pour
ça
He's
a
prophet
for
that
Pour
que
l'aumône
se
lève
debout
So
that
charity
stands
up
Pour
qu'on
se
Mecque
à
aimer
la
poésie
de
genoux
So
that
we
Mecca
to
love
poetry
on
our
knees
Fakir
ressemble
un
peu
à
notre
Fred
Pellerin
Fakir
looks
a
bit
like
our
Fred
Pellerin
Parce
que
sa
minaret
pas
de
se
plaindre
Because
his
minaret
is
not
complaining
Parce
que
sa
ma-Mahomet
d'écouter
ses
complaintes
Because
his
ma-Mahomet
listens
to
his
complaints
Islam
Abraham
ouvertes
Islam
Abraham
open
Pis
il
s'en
fout
si
t'Aissa
And
he
doesn't
care
if
you
Jesus
Ou
si
tu
le
trouve
pourr-imam!
Or
if
you
find
him
a
crappy-imam!
Islam
comme
un
fou
Islam
like
crazy
Parce
que
des
PD-Jésus-bventionnent
les
plus
riches
Because
some
PD-Jesus-fund
the
richest
Parce
que
y'en
a
qui
dorment
à
l'année
longue
dans
un
Ramadan-inn
Because
some
people
sleep
year-round
in
a
Ramadan-inn
Parce
que
beaucoup
se
font
marcher
sur
le
Coran
Because
many
are
walked
on
the
Koran
Parce
qu'on
a
besoin
d'Hégire-ophares
dans
la
noirceur
de
nos
consciences
Because
we
need
Hegira-beacons
in
the
darkness
of
our
consciences
Pour
lui
c'est
un
arabe-solu
facilement
commu-niqab
For
him,
it's
an
Arab-solution
easily
commu-niqab
Ça
fait
que
la
rime
devient
sa
fibre
So
rhyme
becomes
his
fiber
Comme
un
bon
muezzin
au
son
Like
a
good
muezzin
to
the
sound
Sans
se
dire
nécessairement
qu'il
faut
qu'il
Perse
Without
necessarily
saying
that
he
has
to
Persian
Mais
bien
parce
que
c'est
un
mosquée
fondamentaliste
But
because
he's
a
fundamentalist
mosque
Il
livre
ses
é-tapis
les
gens
le
trouvent
ad-mihrab
He
delivers
his
e-carpets,
people
find
him
ad-mihrab
Falah
bien
que
ça
lui
Allah
rive
Falah
even
though
it
Allah
him
Qu'il
réussisse
à
hadith-er
les
gens
That
he
manages
to
hadith
people
Avec
toutes
sortes
d'i-maghreb-olutionnaires
With
all
sorts
of
i-maghreb-olutionaries
Parce
que
ça
l'al-lune
Because
it
al-moons
him
Parce
que
ça
l'a-musulman-tal
Because
it's
a-musulman-tal
Parce
que
trop
de
gens
exagèrent
et
charia
Because
too
many
people
exaggerate
and
sharia
Parce
que
c'est
sa
manière
à
lui
Because
it's
his
way
D'enfiler
ses
gants
de
boxe
sur
l'harem
To
put
on
his
boxing
gloves
on
the
harem
Parce
qui
en
a
plein
le
casque
Because
he's
had
enough
De
voir
des
politiciens
qui
se
muslim-age
Of
seeing
politicians
who
muslim-age
Sans
égard
aux
islamophobes
Regardless
of
Islamophobes
Parce
que
y'a
trop
d'allergies
aux
a-Rachid
Because
there
are
too
many
allergies
to
a-Rachid
Parce
que
y'é
fier
de
ses
textes
Médine
Québec
Because
he's
proud
of
his
texts
Medina
Quebec
Il
ausculte
les
mots
halal
loupe
He
listens
to
the
words
halal
magnifying
glass
Il
se
kaaba
constamment
He
kaaba
himself
constantly
Parfois
i
nage
même
à
contre-courant
haram
Sometimes
he
even
swims
against
the
current
haram
Mais
il
réussit
toujours
d'arriver
à
Rome
But
he
always
manages
to
get
to
Rome
Tout
en
se
moquant
des
gens
While
making
fun
of
people
Qui
disent
qu'être
te-Nacer
à
rien
Who
say
that
being
te-Nacer
is
nothing
Avec
sa
plume
il
in-humus
ses
maux
de
tête
With
his
pen
he
in-humus
his
headaches
Il
le
fait
comme
si
un
Abdel
était
venu
l'interpeller
He
does
it
as
if
an
Abdel
had
come
to
challenge
him
C'est
pour
ceci,
pour
s'Allah
It
is
for
this,
for
s'Allah
Et
pour
toutes
ces
raisons
And
for
all
these
reasons
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David, Masmoudi Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.