DUB INC feat. Tiken Jah Fakoly - Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DUB INC feat. Tiken Jah Fakoly - Life




Life
Жизнь
Un trio un espoir, life, voir s'il n'y a qu'une seule direction,
Единство - это надежда, жизнь, посмотрим, в одном ли направлении,
Pour des peuples qui subissent l'oppression
Для тех народов, кто терпит угнетение,
Sans les voir superieurs
Не ставя их выше
Une famine, un espoir, life, de voir un jour les peuples se lier
Голод - это надежда, жизнь, увидеть, как однажды народы объединятся,
De vivre comme on l'aurait souhaité
Чтобы жить так, как мы всегда мечтали
On en a marre des pleures, on en a marre des pleures
Нам надоели слёзы, нам надоели слёзы
Ici aussi on en a marre de voir, innégalité, injustice, abus de pouvoir, et croire qu'on pourrait ne vivre que sur l'espoir, relever la tête il n'est jamais trop tard...
Здесь мы тоже устали видеть неравенство, несправедливость, злоупотребление властью и верить, что мы можем жить только надеждой, поднимать голову - никогда не поздно...
So many people die and die again
Так много людей умирают снова и снова,
Victime de ce même système
Становясь жертвами одной и той же системы,
And politics lie and lie again
И политика лжёт и лжёт снова,
Puisqu'il ressert les chaînes... so timen tell them...
Потому что она затягивает цепи... так скажи им, дорогая...
Ayé nan djimé, ayé nan djimé o
Айе нан джиме, айе нан джиме о
Ayé nan djimé, ayé nan djimé ah
Айе нан джиме, айе нан джиме ах
Anséguéla, anséguéla
Ансегуэла, ансегуэла
Et même si je suis fatigué, et que l'humanité me fais désespérer,
И даже если я устал, и человечество заставляет меня отчаиваться,
Je n'ai jamais abandonné le combat
Я никогда не сдавался в этой борьбе,
Pour la changer...
Чтобы изменить её...
Egalité et espoir divisé, éducation et savoir oublier
Разделение равенства и надежды, образование и забвение знаний,
Faibles, blancs ou noirs dans l'unité, toujours l'oppresseur face à l'opprimé...
Слабые, белые или чёрные в единстве, всегда угнетатель перед угнетённым...
Dans ce monde les forts deviennent toujous plus forts
В этом мире, где сильные становятся всё сильнее,
quand tu n'es pas d'accord on te tue
Где, когда ты с ними не согласен, тебя убивают,
Il faut qu'ça change, mais l'avenir est incertain frère...
Это нужно изменить, но будущее туманно, моя дорогая...
Car pour le peuple est revenu.Aujourd'hui à nouveau le temps de l'action
Потому что для народа пришло время действий снова.
Le temps de dénoncer leurs manipulations
Время разоблачать их манипуляции,
Car ici bas les frères se posent les bonnes questions
Потому что и здесь, и там братья задают правильные вопросы,
Trouver des solutions face à leurs fausses informations
Чтобы найти решение их лживой пропаганде.
Les politiques continuent de nous mentir
Политики продолжают нам лгать,
Les pour-parler échouent toujours
Переговоры всегда проваливаются,
Surtout quand les requins se mettent à parler
Особенно, когда акулы начинают разговаривать,
Mais il faut réagir et ne jamais oublier
Но мы должны реагировать и никогда не забывать
El ribed snoughen oachi diase el aouet adaghfsen
Рибед снуген оачи диасе эль аоуэт адагфсен
Car la violence fruit de la misère, et la haine fruit de la guerre, font que les hommes sur cette terre n'ont jamais connu de trève...
Потому что насилие - плод нищеты, а ненависть - плод войны; они - причина того, что люди на этой земле никогда не знали перемирия...
Yewoune a di srou a chisagh ouatnen adisrou tafghit
Йевун а ди сру а чисаг уатнен адисру тафгит
Inour inour inour inour itsnourail
Инур инур инур инур итсноураил
Ayé nan djimé, ayé nan djimé o
Айе нан джиме, айе нан джиме о
Ayé nan djimé, ayé nan djimé ah
Айе нан джиме, айе нан джиме ах
Un trio un espoir, life, voir s'il n'y a qu'une seule direction,
Единство - это надежда, жизнь, посмотрим, в одном ли направлении,
Pour des peuples qui subissent l'oppression
Для тех народов, кто терпит угнетение,
Sans les voir superieurs
Не ставя их выше
Une famine, un espoir, life, de voir un jour les peuples se lier
Голод - это надежда, жизнь, увидеть, как однажды народы объединятся,
De vivre comme on l'aurait souhaité
Чтобы жить так, как мы всегда мечтали
On en a marre des pleures, on en a marre des pleures
Нам надоели слёзы, нам надоели слёзы





Writer(s): jérémie grégeois, hakim meridja, mathieu granjon, frédéric peyron, abdenour khennoussi, gregory mavridorakis, aurelien zohou


Attention! Feel free to leave feedback.