Dub Inc - A imma (Live 2006) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - A imma (Live 2006)




A imma (Live 2006)
А имма (Live 2006)
Number one number one number one
Номер один, номер один, номер один
Number one d′imma it's rajoune a diymoune tarouasse
Номер один, дорогая, это возвращение домой, я соскучился
Number one number one number one
Номер один, номер один, номер один
Hachra daria kra jouyjen wiyate mazzel
Каждое утро встаю, и до сих пор не понимаю
Trsajoucan atscoule a tmossis
Всё, что ты делаешь, заставляет меня улыбаться
Maarnan outkil arran farrawesse
Ты сияешь, словно солнце, освещаешь мой путь
Ayemma téhhrghale anémrole akné ine vran
Ты моя королева, ты правишь моей жизнью, моя единственная любовь
Idrimeune outache tsazleut am nocné
Ты - лекарство от моей боли, ты облегчаешь мои страдания
T′mogueut tamerats A Imma starfon
Ты - мой талисман, А имма, моя звезда
Arveuse a heumeume meme maché dabandé
Даже если ты далеко, я всё равно с тобой
Aouc imridjioune sneun adjemreun aloualé
Ты - мой свет, ты освещаешь мой путь, моя любовь
Afflah afflah douyayé can amdéner
Слёзы, слёзы текут, когда ты рядом
Boulem lassadite achrale ayen jouejen
Я забываю о печали, счастье наполняет меня
Farida hakima srebéne timouran ne varan
Фарида, Хакима, вы - цветы моей жизни
Mouloud chafia d'arbé y ni raouneun
Мулуд, Шафия, из моего сердца вы никогда не уйдёте
Hakim de mustapha a tarvillant n' vavan
Хаким, Мустафа, вы сияете, как звёзды
Rachid rachida tsrajou can adymoune
Рашид, Рашида, всё, что вы делаете, заставляет меня улыбаться
Rachid rachida tsrajou can adymoune
Рашид, Рашида, всё, что вы делаете, заставляет меня улыбаться
A louachoule ayé menhon ini hhhamlen d′yiman
Я помню те дни, когда мы были детьми
A louachoule ayé menhon ini hhhamlen d′ vavan
Я помню те дни, когда мы были детьми
A louachoule ayé menhon ini hhhamlen d'yiman
Я помню те дни, когда мы были детьми
A vavan a vavan
Снова и снова
A Imma A Imma
А имма, А имма
A vavan a vavan
Снова и снова
A Imma A Imma
А имма, А имма
Neké sreber aderaner
Я помню наши детские игры
Avredewe we d′mohand onekner wayé tsralmeut
Мы были детьми Моханда, мы играли вместе
Adaler adaler ahkaarebeé A Imma a daouwtar
Вместе, вместе, мы мечтали, А имма, о будущем
Alama d'iyené
О нашей будущей жизни
Vrer adrohar adzara vavan
Мы будем вместе, снова и снова
Vrevcan adehalmar malla vavan i frah fellé
Мы будем праздновать, снова и снова, радость переполняет меня
Il rogh ossen tourran d′amezzianer itstalaye
Пусть льётся дождь, пусть гремит гром, мы будем вместе
Rohnar nar deféreye
Пусть сияет солнце
Oussan ihrdan maché de chorlew
Даже если трудно, я не сдамся
Tahvite n'vavan koulde wallou
Я буду ждать тебя, что бы ни случилось
Oulahed wissi zemren
Ты - моя надежда, ты моя сила
Nsran tézoren azemur
Мы будем вместе, несмотря ни на что
Oulahed wissi zemren
Ты - моя надежда, ты моя сила
Gutmorse ahamenar wallou
Не жалею ни о чём
D′avarané issi zedrenne
Мы были счастливы вместе
Gutmorse emridjiyoune wallou
Не жалею ни о чём
Oulahed wissi zemren
Ты - моя надежда, ты моя сила
Oulahed wissi zemren
Ты - моя надежда, ты моя сила
Allan allan allan
Снова, снова, снова
Oulahed wissi zemren
Ты - моя надежда, ты моя сила
Allan allan allan
Снова, снова, снова
Oulahed wissi zemren
Ты - моя надежда, ты моя сила
Allan allan allan
Снова, снова, снова
Gutmorse oulache emridjiwoune
Не жалею ни о чём
Allan allan allan
Снова, снова, снова
Allan allan allan
Снова, снова, снова






Attention! Feel free to leave feedback.