Dub Inc - Better Run (Live Saint-Étienne 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - Better Run (Live Saint-Étienne 2017)




They say you better run
Они говорят, что тебе лучше бежать
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь, что тебе лучше бежать.
Running for this place
Стремлюсь к этому месту
Searching for my home
Ищу свой дом
Gonna leave my mother land
Собираюсь покинуть родную землю
Finding my own space
Нахожу свое собственное пространство
I believe in tomorrow
Я верю в завтрашний день
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
И моя дорога такая узкая
There's no run away.
Отсюда не убежать.
Wake up in the morning
Просыпаюсь утром
Must find a shelter everyday
Каждый день приходится искать убежище
Today i'm crying
Сегодня я плачу
But Tomorow is another day
Но Томороу - это еще один день
I hope now
Я надеюсь, что теперь
My family will settle down
Моя семья успокоится
I know now
Теперь я знаю
The road will be long.
Дорога будет долгой.
Tous citoyens du monde mais je repose la question:
Все граждане мира, но я задаю вопрос:
Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?
Кто установил эти границы, кто принимает решения?
Qui légitime qu'un peuple soit accepté ou non?
Кто узаконивает, принимается народ или нет?
Quelle échelle de valeur entre civilisations?
Какова шкала ценностей между цивилизациями?
Car laisser tous les siens pour fuir sa condition,
Потому что оставить всех своих, чтобы убежать от своего состояния,
Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions,
Заблудиться на пути к своим мечтам и амбициям,
Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction,
Рисковать своей жизнью на каждом шагу, чтобы сохранить свое направление,
Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation.
Это повседневная жизнь человека, покидающего свою нацию.
They say you better run
Они говорят, что тебе лучше бежать
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь, что тебе лучше бежать.
Running for this place
Бежать за этим местом
Searching for my home
Ищу свой дом
Gonna leave my mother land
Я собираюсь покинуть свою мать-землю
Finding my own space
В поисках собственного пространства
I believe in tomorrow
Я верю в завтрашний день
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
И моя дорога такая узкая
There's no run away.
Никуда нельзя убегать.
Les gens sont si étranges quand tu es étranger,
Люди такие странные, когда ты чужой,
Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!
И взгляд другого так часто беспощаден!
Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger,
Чувствуя, что ты мешаешь, никто не хочет смешиваться,
Et à la moindre faute, se laisser submerger.
И так далее, я погружаюсь в воду.
Traverser l'océan, les tempêtes
Путешествую по Океану, по временам.
Le souffle du vent jamais ne s'arrête.
Суфле из сливочного масла не в аррете.
Refugees my people don't give up
Беженцы, мой народ, не сдаются.
Struggle everyday
Борюсь каждый день
Can't you see, poor people raise up
Разве ты не видишь, бедные люди восстают
Find their way to a better day
Находят свой путь к лучшему дню
Keeping strong they never give up i say
Оставаясь сильными, они никогда не сдаются, я говорю
Struggle everyday
Борются каждый день
No matter what they say
Неважно, что они говорят
Wake up in the morning
Просыпаюсь утром
Must find a shelter everyday
Каждый день должен искать убежище
I'm crying
Я плачу
Tomorow is another day
Завтра будет другой день
I hope now
Теперь я надеюсь
My family will settle down
Моя семья остепенится
I know now
Теперь я знаю
The road will be long
Дорога будет долгой
They say you better run
Они говорят, что тебе лучше бежать
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь, что тебе лучше бежать.
Running for this place
Стремлюсь к этому месту
Searching for my home
Ищу свой дом
Gonna leave my mother land
Собираюсь покинуть родную землю
Finding my own space
Обретаю собственное пространство
I believe in tomorrow
Я верю в завтрашний день
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
И моя дорога так узка
There's no run away.
Никуда не деться.





Writer(s): Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.