Lyrics and translation Dub Inc - Better Run (Live at L'Olympia)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Run (Live at L'Olympia)
Лучше беги (Live at L'Olympia)
They
say
you
better
run
Говорят,
тебе
лучше
бежать,
Now
you
know
you
better
run.
Теперь
ты
знаешь,
милая,
лучше
бежать.
Running
for
this
place
Бегу
за
этим
местом,
Searching
for
my
home
Ищу
свой
дом,
Gonna
leave
my
mother
land
Собираюсь
покинуть
родную
землю,
Finding
my
own
space
Найти
свое
место.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтрашний
день,
What
else
can
i
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
моя
дорога
так
узка,
There′s
no
run
away.
Нет
пути
назад.
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром,
Must
find
a
shelter
everyday
Должен
найти
убежище
каждый
день,
Today
i'm
crying
Сегодня
я
плачу,
But
Tomorow
is
another
day
Но
завтра
будет
новый
день.
I
hope
now
Я
надеюсь
сейчас,
My
family
will
settle
down
Что
моя
семья
обретет
покой,
I
know
now
Я
знаю
сейчас,
The
road
will
be
long.
Дорога
будет
долгой.
Tous
citoyens
du
monde
mais
je
repose
la
question:
Все
мы
граждане
мира,
но
я
снова
задаю
вопрос:
Qui
a
posé
ces
frontières,
qui
prend
les
décisions?
Кто
установил
эти
границы,
кто
принимает
решения?
Qui
légitime
qu′un
peuple
soit
accepté
ou
non?
Кто
решает,
будет
ли
народ
принят
или
нет?
Quelle
échelle
de
valeur
entre
civilisations?
Какая
шкала
ценностей
между
цивилизациями?
Car
laisser
tous
les
siens
pour
fuir
sa
condition,
Ведь
оставить
всех
своих,
чтобы
избежать
своей
участи,
Se
perdre
sur
le
chemin
de
ses
rêves
et
ambitions,
Заблудиться
на
пути
к
своим
мечтам
и
амбициям,
Risquer
sa
vie
chaque
pas
pour
garder
sa
direction,
Рисковать
жизнью
на
каждом
шагу,
чтобы
сохранить
свой
курс,
Reste
le
quotidien
d'un
homme
quittant
sa
nation.
Остается
повседневной
жизнью
человека,
покидающего
свою
страну.
They
say
you
better
run
Говорят,
тебе
лучше
бежать,
Now
you
know
you
better
run.
Теперь
ты
знаешь,
милая,
лучше
бежать.
Running
for
this
place
Бегу
за
этим
местом,
Searching
for
my
home
Ищу
свой
дом,
Gonna
leave
my
mother
land
Собираюсь
покинуть
родную
землю,
Finding
my
own
space
Найти
свое
место.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтрашний
день,
What
else
can
i
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
моя
дорога
так
узка,
There's
no
run
away.
Нет
пути
назад.
Les
gens
sont
si
étranges
quand
tu
es
étranger,
Люди
так
странны,
когда
ты
чужой,
Et
le
regard
de
l′autre
est
si
souvent
sans
pitié!
И
взгляд
другого
так
часто
безжалостен!
Sentir
que
tu
déranges,
personne
ne
veut
se
mélanger,
Чувствовать,
что
ты
мешаешь,
никто
не
хочет
общаться,
Et
à
la
moindre
faute,
se
laisser
submerger.
И
при
малейшей
ошибке
дать
себе
утонуть.
Traverser
l′océan,
les
tempêtes
Пересечь
океан,
бури,
Le
souffle
du
vent
jamais
ne
s'arrête.
Дыхание
ветра
никогда
не
останавливается.
Refugees
my
people
don′t
give
up
Беженцы,
мои
люди,
не
сдавайтесь,
Struggle
everyday
Борются
каждый
день.
Can't
you
see,
poor
people
raise
up
Разве
ты
не
видишь,
бедняки
поднимаются,
Find
their
way
to
a
better
day
Находят
свой
путь
к
лучшему
дню.
Keeping
strong
they
never
give
up
i
say
Сохраняя
силу,
они
никогда
не
сдаются,
говорю
я,
Struggle
everyday
Борются
каждый
день.
No
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят.
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром,
Must
find
a
shelter
everyday
Должен
найти
убежище
каждый
день.
Tomorow
is
another
day
Завтра
будет
новый
день.
I
hope
now
Я
надеюсь
сейчас,
My
family
will
settle
down
Что
моя
семья
обретет
покой,
I
know
now
Я
знаю
сейчас,
The
road
will
be
long
Дорога
будет
долгой.
They
say
you
better
run
Говорят,
тебе
лучше
бежать,
Now
you
know
you
better
run.
Теперь
ты
знаешь,
милая,
лучше
бежать.
Running
for
this
place
Бегу
за
этим
местом,
Searching
for
my
home
Ищу
свой
дом,
Gonna
leave
my
mother
land
Собираюсь
покинуть
родную
землю,
Finding
my
own
space
Найти
свое
место.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтрашний
день,
What
else
can
i
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
моя
дорога
так
узка,
There's
no
run
away.
Нет
пути
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Attention! Feel free to leave feedback.