Dub Inc - Dos à dos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - Dos à dos




Dos à dooooos!
Назад к дуооосу!
All in Dub Inc song, bring faya, faya, faya.
Все в песне Dub Inc, принесите фая, фая, фая.
So give it this, Yeah man, so why this sing!
Так что давай это, да, чувак, так зачем же это петь!
Ils disent qu′il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos
Они говорят, что во всех гетто есть террористы и гангстеры
Car ils mettent tout le monde dos à dos
Потому что они ставят всех спиной к спине
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros
Что нужны военные в этих войнах, чтобы заработать евро
Donc ils veulent tout le monde dos à dos
Поэтому они хотят, чтобы все были спиной к спине
Qu′on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano
Что мы ничего не сможем сделать, кроме как заткнуться и стать параноиком
Donc tout le monde se met dos à dos
Так что все встают спиной к спине
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop
Ты же знаешь человека, который в страхе позволяет себе и никогда не требует слишком многого
Donc on reste tous dos à dos.
Так что мы все остаемся спиной к спине.
Hé, why, vigilance et respect
Эй, почему, бдительность и уважение
Toujours sur tes gardes face aux rumeurs et restes
Всегда будь настороже перед лицом слухов и остатков
Leurs idées empestent, lève toi et contèste
Их идеи расширяются, поднимаются и рассказываются
Car ce qu′ils nous servent est devenu indigeste
Потому что то, что они нам служат, стало неудобоваримым
Ils nous manipulent, s′adressent a la foule
Они манипулируют нами, обращаются к толпе
Ils nous montent les uns contre les autres
Они настраивают нас друг против друга
J'utilise la poudre, mettre le feu aux poudres
Я использую порошок, поджигаю порошки
Leur morale se copie de la notre
Их мораль копирует нашу
Toute les rumeurs racontent qu′on est menacé
Ходят слухи, что нам угрожают.
Par un virus, une fièvre qui va nous terassés
Вирусом, лихорадкой, которая поразит нас.
Toutes les rumeurs te disent que l'on va t′agresser
Все слухи говорят, что мы собираемся напасть на тебя.
Armés et vaccinés, ils vont te proteger
Вооруженные и вакцинированные, они будут защищать тебя
Car ils vendent des armes à ceux qui payent bien
Потому что они продают оружие тем, кто хорошо платит
Et se foutent du reste
И плевать на все остальное
Leur vraie mission faire peur au voisin
Их настоящая миссия напугать соседа
Et leur manière agresse!
И их манера оскорбительна!
Ils disent qu'il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos
Они говорят, что во всех гетто есть террористы и гангстеры
Car ils mettent tout le monde dos à dos
Потому что они ставят всех спиной к спине
Qu′il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros
Что нужны военные в этих войнах, чтобы заработать евро
Donc ils veulent tout le monde dos à dos
Поэтому они хотят, чтобы все были спиной к спине
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano
Что мы ничего не сможем сделать, кроме как заткнуться и стать параноиком
Donc tout le monde se met dos à dos
Так что все встают спиной к спине
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n′en demande jamais trop
Ты же знаешь человека, который в страхе позволяет себе и никогда не требует слишком многого
Donc on reste tous dos à dos
Так что мы все остаемся спиной к спине
Je stoppe leur propagance et je stoppe leur manigance
Я прекращаю их пропаганду и прекращаю их махинации
Le jour de la delivrance à sonné
В день доставки звонили
Je stoppe leurs mépris, la dure loie du silence
Я прекращаю их презрение, суровую долю молчания.
Je pense que le monde entier doit se bouger
Я думаю, что весь мир должен двигаться
Il dit que c′est pour mieux regner
Он говорит, что это для того, чтобы лучше жить
Ca c'est leur gagne pain
Это их средства к существованию.
Ce qu′ils rapportent le plus c'est la peur du voisin
Что они сообщают больше всего, так это страх перед соседом
Reste bien enfermé mais surveille tous tes biens
Оставайся взаперти, но следи за всем своим имуществом
Aie confiance a l′etat il veille au quotidien
Доверься государству, оно следит за каждым днем
Maintenant faut que tu laisse tourner quoiqu'elle fasse
Теперь ты должен позволить ей вращаться, что бы она ни делала
Confiance tout ca j′vais m'en occuper
Доверься всему этому, я позабочусь об этом
Vous la populas avaient peur des faits
Вы, люди, боялись фактов
ben moi j'vous invite a voter
Эй, я приглашаю вас проголосовать
C′est la meme technique pour faire monter la pression
Это та же техника для повышения давления
S′interesse a la vente sans jamais parler du fond
Интересуется продажами, никогда не говоря о сути
C'est la meme technique avant les elections
Это тот же метод перед выборами
Dis moi pour qui vote quelqu′un qu'a les jetons?
Скажи мне, за кого голосует тот, у кого есть жетоны?
Ils disent qu′il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos
Они говорят, что во всех гетто есть террористы и гангстеры
Car ils mettent tout le monde dos à dos
Потому что они ставят всех спиной к спине
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros
Что нужны военные в этих войнах, чтобы заработать евро
Donc ils veulent tout le monde dos à dos
Поэтому они хотят, чтобы все были спиной к спине
Qu′on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano
Что мы ничего не сможем сделать, кроме как заткнуться и стать параноиком
Donc tout le monde se met dos à dos
Так что все встают спиной к спине
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop
Ты же знаешь человека, который в страхе позволяет себе и никогда не требует слишком многого
Donc on reste tous dos à dos
Так что мы все остаемся спиной к спине
Et pourtant, j′reste solide
И все же я остаюсь твердым
Face a leurs coups de batons je reste vibrer
Столкнувшись с их ударами дубинок, я остаюсь вибрировать
Toute leur manigance nous manipulent pour qu′on dort
Все их махинации манипулируют нами, чтобы мы спали
Comme on fait nos peres, je reste mefiant et intrepide et toi tu as
Пока мы переезжаем, я остаюсь непоколебимым и бесстрашным, а ты у меня есть.
On n'peut pas aimer de tous les hommes
Нельзя любить всех мужчин
Finalement j′me demande si t'es a meme de voir tout ca
В конце концов, мне интересно, можешь ли ты все это увидеть
Qu′apres liberte tu dors
Пусть после освобождения ты спишь
Fattalement on te montre que t'es tout seul face a tes combats
С другой стороны, мы показываем тебе, что ты один справляешься со своими боями
Hé, why, tranquile il faut que tu reste
Эй, ви, спокойно, тебе нужно остаться.
Toujours bien nos plis et jamais ne proteste
Всегда хорошо складываемся и никогда не протестуем
Faut qu′on se manifeste
Нам нужно проявить себя
Ils veulent qu'on fasse la sieste
Они хотят, чтобы мы вздремнули.
Jette la camisole avant que ca ne devienne funeste
Надень камзол, пока не стало плохо.
Rise up, rise up comme s'éforcent les miens
Поднимайся, поднимайся, как мои.
Je veux respirer, mashup, mashup
Я хочу дышать, мэшап, мэшап.
Avec ce son ici on est trop tourné howl up howl up
С этим звуком здесь мы слишком сильно переиграли вой до воя до
Alors que ma tete aussi est pleine a craquer
В то время как моя голова тоже полна трещин
Wake up, wake up faut se reveiller!!!
Проснись, проснись, очнись!!!
Ils disent qu′il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos
Они говорят, что во всех гетто есть террористы и гангстеры
Car ils mettent tout le monde dos à dos
Потому что они ставят всех спиной к спине
Qu′il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros
Что нужны военные в этих войнах, чтобы заработать евро
Donc ils veulent tout le monde dos à dos
Поэтому они хотят, чтобы все были спиной к спине
Qu'on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano
Что мы ничего не сможем сделать, кроме как заткнуться и стать параноиком
Donc tout le monde se met dos à dos
Так что все встают спиной к спине
Tu sais un homme qu′à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop
Ты же знаешь человека, который в страхе позволяет себе и никогда не требует слишком многого
Donc on reste tous dos à dos
Так что мы все остаемся спиной к спине
Ils disent qu′il y a des terroristes et des gangsters dans tous les ghettos
Они говорят, что во всех гетто есть террористы и гангстеры
Car ils mettent tout le monde dos à dos
Потому что они ставят всех спиной к спине
Qu'il faut des militaires dans ces guerres pour gagner des euros
Что нужны военные в этих войнах, чтобы заработать евро
Donc ils veulent tout le monde dos à dos
Поэтому они хотят, чтобы все были спиной к спине
Qu′on pourra rien faire sauf se taire et devenir parano
Что мы ничего не сможем сделать, кроме как заткнуться и стать параноиком
Dos a dos
Спина к спине
Tu sais un homme qu'à peur se laisse faire et n'en demande jamais trop
Ты же знаешь человека, который в страхе позволяет себе и никогда не требует слишком многого
Dos à dos
Спина к спине





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.