Lyrics and translation Dub Inc - Dos à dos
Dos
à
dooooos!
Назад
к
дуооосу!
All
in
Dub
Inc
song,
bring
faya,
faya,
faya.
Все
в
песне
Dub
Inc,
принесите
фая,
фая,
фая.
So
give
it
this,
Yeah
man,
so
why
this
sing!
Так
что
давай
это,
да,
чувак,
так
зачем
же
это
петь!
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu′on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu'à
peur
se
laisse
faire
et
n'en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos.
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине.
Hé,
why,
vigilance
et
respect
Эй,
почему,
бдительность
и
уважение
Toujours
sur
tes
gardes
face
aux
rumeurs
et
restes
Всегда
будь
настороже
перед
лицом
слухов
и
остатков
Leurs
idées
empestent,
lève
toi
et
contèste
Их
идеи
расширяются,
поднимаются
и
рассказываются
Car
ce
qu′ils
nous
servent
est
devenu
indigeste
Потому
что
то,
что
они
нам
служат,
стало
неудобоваримым
Ils
nous
manipulent,
s′adressent
a
la
foule
Они
манипулируют
нами,
обращаются
к
толпе
Ils
nous
montent
les
uns
contre
les
autres
Они
настраивают
нас
друг
против
друга
J'utilise
la
poudre,
mettre
le
feu
aux
poudres
Я
использую
порошок,
поджигаю
порошки
Leur
morale
se
copie
de
la
notre
Их
мораль
копирует
нашу
Toute
les
rumeurs
racontent
qu′on
est
menacé
Ходят
слухи,
что
нам
угрожают.
Par
un
virus,
une
fièvre
qui
va
nous
terassés
Вирусом,
лихорадкой,
которая
поразит
нас.
Toutes
les
rumeurs
te
disent
que
l'on
va
t′agresser
Все
слухи
говорят,
что
мы
собираемся
напасть
на
тебя.
Armés
et
vaccinés,
ils
vont
te
proteger
Вооруженные
и
вакцинированные,
они
будут
защищать
тебя
Car
ils
vendent
des
armes
à
ceux
qui
payent
bien
Потому
что
они
продают
оружие
тем,
кто
хорошо
платит
Et
se
foutent
du
reste
И
плевать
на
все
остальное
Leur
vraie
mission
faire
peur
au
voisin
Их
настоящая
миссия
напугать
соседа
Et
leur
manière
agresse!
И
их
манера
оскорбительна!
Ils
disent
qu'il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu′il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu'on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu'à
peur
se
laisse
faire
et
n′en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине
Je
stoppe
leur
propagance
et
je
stoppe
leur
manigance
Я
прекращаю
их
пропаганду
и
прекращаю
их
махинации
Le
jour
de
la
delivrance
à
sonné
В
день
доставки
звонили
Je
stoppe
leurs
mépris,
la
dure
loie
du
silence
Я
прекращаю
их
презрение,
суровую
долю
молчания.
Je
pense
que
le
monde
entier
doit
se
bouger
Я
думаю,
что
весь
мир
должен
двигаться
Il
dit
que
c′est
pour
mieux
regner
Он
говорит,
что
это
для
того,
чтобы
лучше
жить
Ca
c'est
leur
gagne
pain
Это
их
средства
к
существованию.
Ce
qu′ils
rapportent
le
plus
c'est
la
peur
du
voisin
Что
они
сообщают
больше
всего,
так
это
страх
перед
соседом
Reste
bien
enfermé
mais
surveille
tous
tes
biens
Оставайся
взаперти,
но
следи
за
всем
своим
имуществом
Aie
confiance
a
l′etat
il
veille
au
quotidien
Доверься
государству,
оно
следит
за
каждым
днем
Maintenant
faut
que
tu
laisse
tourner
quoiqu'elle
fasse
Теперь
ты
должен
позволить
ей
вращаться,
что
бы
она
ни
делала
Confiance
tout
ca
j′vais
m'en
occuper
Доверься
всему
этому,
я
позабочусь
об
этом
Vous
la
populas
avaient
peur
des
faits
Вы,
люди,
боялись
фактов
Hé
ben
moi
j'vous
invite
a
voter
Эй,
я
приглашаю
вас
проголосовать
C′est
la
meme
technique
pour
faire
monter
la
pression
Это
та
же
техника
для
повышения
давления
S′interesse
a
la
vente
sans
jamais
parler
du
fond
Интересуется
продажами,
никогда
не
говоря
о
сути
C'est
la
meme
technique
avant
les
elections
Это
тот
же
метод
перед
выборами
Dis
moi
pour
qui
vote
quelqu′un
qu'a
les
jetons?
Скажи
мне,
за
кого
голосует
тот,
у
кого
есть
жетоны?
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu′on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu'à
peur
se
laisse
faire
et
n'en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине
Et
pourtant,
j′reste
solide
И
все
же
я
остаюсь
твердым
Face
a
leurs
coups
de
batons
je
reste
vibrer
Столкнувшись
с
их
ударами
дубинок,
я
остаюсь
вибрировать
Toute
leur
manigance
nous
manipulent
pour
qu′on
dort
Все
их
махинации
манипулируют
нами,
чтобы
мы
спали
Comme
on
fait
nos
peres,
je
reste
mefiant
et
intrepide
et
toi
tu
as
Пока
мы
переезжаем,
я
остаюсь
непоколебимым
и
бесстрашным,
а
ты
у
меня
есть.
On
n'peut
pas
aimer
de
tous
les
hommes
Нельзя
любить
всех
мужчин
Finalement
j′me
demande
si
t'es
a
meme
de
voir
tout
ca
В
конце
концов,
мне
интересно,
можешь
ли
ты
все
это
увидеть
Qu′apres
liberte
tu
dors
Пусть
после
освобождения
ты
спишь
Fattalement
on
te
montre
que
t'es
tout
seul
face
a
tes
combats
С
другой
стороны,
мы
показываем
тебе,
что
ты
один
справляешься
со
своими
боями
Hé,
why,
tranquile
il
faut
que
tu
reste
Эй,
ви,
спокойно,
тебе
нужно
остаться.
Toujours
bien
nos
plis
et
jamais
ne
proteste
Всегда
хорошо
складываемся
и
никогда
не
протестуем
Faut
qu′on
se
manifeste
Нам
нужно
проявить
себя
Ils
veulent
qu'on
fasse
la
sieste
Они
хотят,
чтобы
мы
вздремнули.
Jette
la
camisole
avant
que
ca
ne
devienne
funeste
Надень
камзол,
пока
не
стало
плохо.
Rise
up,
rise
up
comme
s'éforcent
les
miens
Поднимайся,
поднимайся,
как
мои.
Je
veux
respirer,
mashup,
mashup
Я
хочу
дышать,
мэшап,
мэшап.
Avec
ce
son
ici
on
est
trop
tourné
howl
up
howl
up
С
этим
звуком
здесь
мы
слишком
сильно
переиграли
вой
до
воя
до
Alors
que
ma
tete
aussi
est
pleine
a
craquer
В
то
время
как
моя
голова
тоже
полна
трещин
Wake
up,
wake
up
faut
se
reveiller!!!
Проснись,
проснись,
очнись!!!
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu′il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu'on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu′à
peur
se
laisse
faire
et
n'en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu′on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Tu
sais
un
homme
qu'à
peur
se
laisse
faire
et
n'en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Moritz Von Korff
Attention! Feel free to leave feedback.