Dub Inc - Exil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - Exil




Exil
Изгнание
Issu de l′exil, une constante si fragile
Выходец из изгнания, такая хрупкая константа
Faut qu'on avance car demain peut-être
Мы должны двигаться вперед, ведь завтра, возможно,
Tout se dessinera dans nos têtes
Всё прояснится в наших головах
On leur doit le respect (Tu l′sais)
Мы должны им уважение (Ты знаешь)
Tout c'qu'ils ont vécu, c′qu′il ont fait (OK)
Всё, что они пережили, что сделали (Окей)
Maintenant à nous de leur prouver
Теперь нам нужно доказать им
Par nos efforts, not' volonté
Своими усилиями, нашей волей
Fier du notre et de celui des autres
Гордясь своим и чужим наследием
Fier de nos pères et de c′qu'ils ont bâti
Гордясь нашими отцами и тем, что они построили
Fier du notre, une pierre après l′autre
Гордясь своим, камень за камнем
Ce qu'ils nous laissent, nous aide et nous construit
То, что они нам оставили, помогает нам и строит нас
Fier de l′être, faut-il que l'on s'répète
Гордясь этим, нужно ли повторять
Nous sommes des enfants issus de l′exil
Мы дети изгнания
Mon mal être s′est transformé je vous le souhaite
Моя боль преобразилась, желаю тебе того же
Car mes racines sont ma force aujourd'hui
Ведь мои корни моя сила сегодня
J′me tourne vers le passé, comprendre, analysé
Я обращаюсь к прошлому, чтобы понять, проанализировать
Dans ma tête ça fait "Aïe aïe aïe"
В моей голове это звучит: "Ай-ай-ай"
Qui suis-je vous le savez, origine contrôlée
Кто я, ты знаешь, происхождение под контролем
La question me fait mal, mal, mal
Этот вопрос причиняет мне боль, боль, боль
La réponse à mes tourments, lâche du leste, viens on avance
Ответ на мои муки отпусти, давай двигаться дальше
Peu importe c'qu′il se passe
Неважно, что происходит
Tout naturellement, on est français émigrant, à travers l'espace
Вполне естественно, мы французы-эмигранты, сквозь пространство
Car nous sommes tous semblables
Ведь мы все похожи
Déraciné parfois instable
Вырванные с корнем, порой неустойчивые
Le mélange devenu normal
Смешение стало нормой
Et nos cultures indissociables
И наши культуры неразделимы
Nous devons être de taille
Мы должны быть на высоте
Pour eux aucun monument, aucun mémorial
Для них нет памятников, нет мемориалов
L′histoire reste impitoyable
История остается безжалостной
Un peu long leur mémoire cela nous sera vitale
Их долгая память будет для нас жизненно важной
Fier du notre et de celui des autres
Гордясь своим и чужим наследием
Fier de nos pères et de c'qu'ils ont bâti
Гордясь нашими отцами и тем, что они построили
Fier du notre, une pierre après l′autre
Гордясь своим, камень за камнем
Ce qu′ils nous laissent, nous aide et nous construit
То, что они нам оставили, помогает нам и строит нас
Fier de l'être, faut-il que l′on s'répète
Гордясь этим, нужно ли повторять
Nous sommes des enfants issus de l′exil
Мы дети изгнания
Mon mal être s'est transformé je vous le souhaite
Моя боль преобразилась, желаю тебе того же
Car mes racines sont ma force aujourd′hui
Ведь мои корни моя сила сегодня
Tant de chemin parcouru par nos parents pour qu'aujourd'hui nous soyons (Yeaho)
Столько пройдено нашими родителями, чтобы сегодня мы были здесь (Йехо)
Il se sont toujours battus à chaque instant, seule la survie guide les choix (I say)
Они всегда боролись в каждый момент, только выживание руководит выбором (Говорю я)
Tant de rois et de reines devenu ouvriers
Столько королей и королев стали рабочими
À l′usine dans les mines rien de familier
На заводе, в шахтах, ничего знакомого
Tout quitter pour mieux vivre sans se renier
Оставить всё, чтобы жить лучше, не отрекаясь от себя
Les destins s′éparpillent comme nos lignées
Судьбы разлетаются, как наши родословные
Toujours d'vrais combattants, de vrais guerriers
Всегда настоящие бойцы, настоящие воины
Tous les jours travaillons, la langue à manier
Каждый день работаем, язык нужно осваивать
De la sueur, du sang on est héritier
Мы наследники пота и крови
Pour leur force et leur culture les remercier
Поблагодарить их за силу и культуру
Déterminés comme personne à quitter le sol
Решительно, как никто другой, покинуть землю
Pas toujours de manière évidente
Не всегда очевидным способом
Toujours prêt a fouiller l′sol, forcément sale
Всегда готовы рыться в земле, неизбежно грязной
À rechercher ce qui leur manque
В поисках того, чего им не хватает
Quoi qu'on en dise
Что бы ни говорили
Ils font parti de l′Hexagone
Они часть Франции
Oui, quoi qu'on en dise
Да, что бы ни говорили
On fait de nous ce que nous sommes
Они делают нас теми, кто мы есть
Car nous sommes fier du notre et de celui des autres
Ведь мы гордимся своим и чужим наследием
Fier de nos pères et de c′qu'ils ont bâti
Гордимся нашими отцами и тем, что они построили
Fier du notre, une pierre après l'autre
Гордимся своим, камень за камнем
Ce qu′ils nous laissent, nous aide et nous construit
То, что они нам оставили, помогает нам и строит нас
Fier de l′être, faut-il que l'on s′répète
Гордясь этим, нужно ли повторять
Nous sommes des enfants issus de l'exil
Мы дети изгнания
Mon mal être s′est transformé je vous le souhaite
Моя боль преобразилась, желаю тебе того же
Car mes racines sont ma force aujourd'hui
Ведь мои корни моя сила сегодня
Enfant de l′exil
Дитя изгнания
Une constante si fragile
Такая хрупкая константа
On leur doit le respect
Мы должны им уважение
Maintenant à nous de leur prouver
Теперь нам нужно доказать им
Singin' ho hoho
Пою хо хохо
Yeah. Naître et construire ici, nous avons grandi
Да. Родились и строим здесь, мы выросли там
Singin' ho hoho
Пою хо хохо
Retrouver nos racines, tout vient de là-bas
Найти свои корни, всё идет оттуда
Singin′ ho hoho
Пою хо хохо
Car savoir d′où l'on vient nous dira l′on va
Ведь знание, откуда мы пришли, подскажет, куда мы идем
Singin' ho hoho
Пою хо хохо
Oui sing
Да, пой





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.