Lyrics and translation Dub Inc - Exil
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issu
de
l′exil,
une
constante
si
fragile
Выходец
из
изгнания,
такая
хрупкая
константа
Faut
qu'on
avance
car
demain
peut-être
Мы
должны
двигаться
вперед,
ведь
завтра,
возможно,
Tout
se
dessinera
dans
nos
têtes
Всё
прояснится
в
наших
головах
On
leur
doit
le
respect
(Tu
l′sais)
Мы
должны
им
уважение
(Ты
знаешь)
Tout
c'qu'ils
ont
vécu,
c′qu′il
ont
fait
(OK)
Всё,
что
они
пережили,
что
сделали
(Окей)
Maintenant
à
nous
de
leur
prouver
Теперь
нам
нужно
доказать
им
Par
nos
efforts,
not'
volonté
Своими
усилиями,
нашей
волей
Fier
du
notre
et
de
celui
des
autres
Гордясь
своим
и
чужим
наследием
Fier
de
nos
pères
et
de
c′qu'ils
ont
bâti
Гордясь
нашими
отцами
и
тем,
что
они
построили
Fier
du
notre,
une
pierre
après
l′autre
Гордясь
своим,
камень
за
камнем
Ce
qu'ils
nous
laissent,
nous
aide
et
nous
construit
То,
что
они
нам
оставили,
помогает
нам
и
строит
нас
Fier
de
l′être,
faut-il
que
l'on
s'répète
Гордясь
этим,
нужно
ли
повторять
Nous
sommes
des
enfants
issus
de
l′exil
Мы
— дети
изгнания
Mon
mal
être
s′est
transformé
je
vous
le
souhaite
Моя
боль
преобразилась,
желаю
тебе
того
же
Car
mes
racines
sont
ma
force
aujourd'hui
Ведь
мои
корни
— моя
сила
сегодня
J′me
tourne
vers
le
passé,
comprendre,
analysé
Я
обращаюсь
к
прошлому,
чтобы
понять,
проанализировать
Dans
ma
tête
ça
fait
"Aïe
aïe
aïe"
В
моей
голове
это
звучит:
"Ай-ай-ай"
Qui
suis-je
vous
le
savez,
origine
contrôlée
Кто
я,
ты
знаешь,
происхождение
под
контролем
La
question
me
fait
mal,
mal,
mal
Этот
вопрос
причиняет
мне
боль,
боль,
боль
La
réponse
à
mes
tourments,
lâche
du
leste,
viens
on
avance
Ответ
на
мои
муки
— отпусти,
давай
двигаться
дальше
Peu
importe
c'qu′il
se
passe
Неважно,
что
происходит
Tout
naturellement,
on
est
français
émigrant,
à
travers
l'espace
Вполне
естественно,
мы
— французы-эмигранты,
сквозь
пространство
Car
nous
sommes
tous
semblables
Ведь
мы
все
похожи
Déraciné
parfois
instable
Вырванные
с
корнем,
порой
неустойчивые
Le
mélange
devenu
normal
Смешение
стало
нормой
Et
nos
cultures
indissociables
И
наши
культуры
неразделимы
Nous
devons
être
de
taille
Мы
должны
быть
на
высоте
Pour
eux
aucun
monument,
aucun
mémorial
Для
них
нет
памятников,
нет
мемориалов
L′histoire
reste
impitoyable
История
остается
безжалостной
Un
peu
long
leur
mémoire
cela
nous
sera
vitale
Их
долгая
память
будет
для
нас
жизненно
важной
Fier
du
notre
et
de
celui
des
autres
Гордясь
своим
и
чужим
наследием
Fier
de
nos
pères
et
de
c'qu'ils
ont
bâti
Гордясь
нашими
отцами
и
тем,
что
они
построили
Fier
du
notre,
une
pierre
après
l′autre
Гордясь
своим,
камень
за
камнем
Ce
qu′ils
nous
laissent,
nous
aide
et
nous
construit
То,
что
они
нам
оставили,
помогает
нам
и
строит
нас
Fier
de
l'être,
faut-il
que
l′on
s'répète
Гордясь
этим,
нужно
ли
повторять
Nous
sommes
des
enfants
issus
de
l′exil
Мы
— дети
изгнания
Mon
mal
être
s'est
transformé
je
vous
le
souhaite
Моя
боль
преобразилась,
желаю
тебе
того
же
Car
mes
racines
sont
ma
force
aujourd′hui
Ведь
мои
корни
— моя
сила
сегодня
Tant
de
chemin
parcouru
par
nos
parents
pour
qu'aujourd'hui
nous
soyons
là
(Yeaho)
Столько
пройдено
нашими
родителями,
чтобы
сегодня
мы
были
здесь
(Йехо)
Il
se
sont
toujours
battus
à
chaque
instant,
seule
la
survie
guide
les
choix
(I
say)
Они
всегда
боролись
в
каждый
момент,
только
выживание
руководит
выбором
(Говорю
я)
Tant
de
rois
et
de
reines
devenu
ouvriers
Столько
королей
и
королев
стали
рабочими
À
l′usine
dans
les
mines
rien
de
familier
На
заводе,
в
шахтах,
ничего
знакомого
Tout
quitter
pour
mieux
vivre
sans
se
renier
Оставить
всё,
чтобы
жить
лучше,
не
отрекаясь
от
себя
Les
destins
s′éparpillent
comme
nos
lignées
Судьбы
разлетаются,
как
наши
родословные
Toujours
d'vrais
combattants,
de
vrais
guerriers
Всегда
настоящие
бойцы,
настоящие
воины
Tous
les
jours
travaillons,
la
langue
à
manier
Каждый
день
работаем,
язык
нужно
осваивать
De
la
sueur,
du
sang
on
est
héritier
Мы
наследники
пота
и
крови
Pour
leur
force
et
leur
culture
les
remercier
Поблагодарить
их
за
силу
и
культуру
Déterminés
comme
personne
à
quitter
le
sol
Решительно,
как
никто
другой,
покинуть
землю
Pas
toujours
de
manière
évidente
Не
всегда
очевидным
способом
Toujours
prêt
a
fouiller
l′sol,
forcément
sale
Всегда
готовы
рыться
в
земле,
неизбежно
грязной
À
rechercher
ce
qui
leur
manque
В
поисках
того,
чего
им
не
хватает
Quoi
qu'on
en
dise
Что
бы
ни
говорили
Ils
font
parti
de
l′Hexagone
Они
часть
Франции
Oui,
quoi
qu'on
en
dise
Да,
что
бы
ни
говорили
On
fait
de
nous
ce
que
nous
sommes
Они
делают
нас
теми,
кто
мы
есть
Car
nous
sommes
fier
du
notre
et
de
celui
des
autres
Ведь
мы
гордимся
своим
и
чужим
наследием
Fier
de
nos
pères
et
de
c′qu'ils
ont
bâti
Гордимся
нашими
отцами
и
тем,
что
они
построили
Fier
du
notre,
une
pierre
après
l'autre
Гордимся
своим,
камень
за
камнем
Ce
qu′ils
nous
laissent,
nous
aide
et
nous
construit
То,
что
они
нам
оставили,
помогает
нам
и
строит
нас
Fier
de
l′être,
faut-il
que
l'on
s′répète
Гордясь
этим,
нужно
ли
повторять
Nous
sommes
des
enfants
issus
de
l'exil
Мы
— дети
изгнания
Mon
mal
être
s′est
transformé
je
vous
le
souhaite
Моя
боль
преобразилась,
желаю
тебе
того
же
Car
mes
racines
sont
ma
force
aujourd'hui
Ведь
мои
корни
— моя
сила
сегодня
Enfant
de
l′exil
Дитя
изгнания
Une
constante
si
fragile
Такая
хрупкая
константа
On
leur
doit
le
respect
Мы
должны
им
уважение
Maintenant
à
nous
de
leur
prouver
Теперь
нам
нужно
доказать
им
Singin'
ho
hoho
Пою
хо
хохо
Yeah.
Naître
et
construire
ici,
nous
avons
grandi
là
Да.
Родились
и
строим
здесь,
мы
выросли
там
Singin'
ho
hoho
Пою
хо
хохо
Retrouver
nos
racines,
tout
vient
de
là-bas
Найти
свои
корни,
всё
идет
оттуда
Singin′
ho
hoho
Пою
хо
хохо
Car
savoir
d′où
l'on
vient
nous
dira
où
l′on
va
Ведь
знание,
откуда
мы
пришли,
подскажет,
куда
мы
идем
Singin'
ho
hoho
Пою
хо
хохо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Album
So What
date of release
23-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.