Lyrics and translation Dub Inc - Il faut qu'on ose
Tu
passes
pour
un
naïf
quand
tu
t′mets
à
rêver
Ты
кажешься
наивным,
когда
начинаешь
мечтать.
Il
faut
que
tu
insistes
et
puisses
te
protéger
Тебе
нужно
настоять
на
своем
и
защитить
себя.
Tout
regarder
de
haut,
ne
plus
rien
ressentir
Смотреть
на
все
сверху,
больше
ничего
не
чувствовать
A
force
de
se
blâmer,
ne
faire
que
se
fermer
В
силах
винить
себя,
просто
закрывать
себя
Perdre
le
sens
des
mots
puis
perdre
le
sourire
Потерять
смысл
слов,
а
затем
потерять
улыбку
Devant
les
causes
perdues
ne
voir
que
naïveté
Перед
потерянными
причинами
вижу
только
наивность
Ne
plus
lever
la
tête
jusqu'au
dernier
soupir
Больше
не
поднимай
голову
до
последнего
вздоха
Si
on
n′fait
que
les
dires
les
émotions
sont
fausses.
Если
мы
просто
так
говорим,
эмоции
ложны.
On
se
laisse
porter
parce
qu'il
y'a
toujours
pire
Мы
позволяем
себе
носить
себя,
потому
что
всегда
бывает
хуже
Si
l′on
se
moque
de
nous
c′est
peut-être
la
cause
Если
над
нами
смеются,
это
может
быть
причиной
Ne
laisse
pas
l'égoïsme
dev′nir
banalité
Не
позволяй
эгоизму
превратиться
в
банальность
Listen
Me
Now
Послушай
Меня
Сейчас
Sinis
n'est
roi
d′un
monde
qui
ne
veut
plus
rêver
Синис
не
король
мира,
который
больше
не
хочет
мечтать
Je
suis
sorti
de
ça
et
maintenant
je
respire
Я
вышел
из
этого,
и
теперь
я
дышу
Car
je
veux
juste
y
croire
et
apprécier
les
choses
Потому
что
я
просто
хочу
верить
в
это
и
ценить
вещи
J'ai
laissé
derrière
moi
ces
ombres
qui
m′attirent
Я
оставил
позади
те
тени,
которые
привлекают
меня.
Qui
sourient
cyniquement
de
la
misère
des
autres
Которые
цинично
улыбаются
страданиям
других
людей
J'arrête
de
m'lamenter,
de
ne
penser
qu′au
pire
Я
перестаю
горевать,
думать
только
о
худшем.
Je
veux
me
réjouir
même
si
tout
n′est
pas
rose
Я
хочу
радоваться,
даже
если
не
все
радужно
Et
tu
peux
te
moquer,
quand
tu
nous
vois
agir
И
ты
можешь
смеяться,
когда
видишь,
как
мы
действуем.
Car
quoi
qu'ils
disent
maintenant
il
faut
qu′on
ose
Потому
что
что
бы
они
сейчас
ни
говорили,
мы
должны
осмелиться
On
nous
apprend
à
tout
accepter
Нас
учат
принимать
Pour
rester
insensibles
et
désabusés,
blasés
Чтобы
оставаться
бесчувственным
и
разочарованным,
измученным
Nos
émotions
laissées
de
coté
Наши
эмоции
остались
в
стороне
Et
même
la
compassion
devenue
démodée
И
даже
сострадание
вышло
из
моды
Pour
aimer
les
autres
il
faut
s'accepter
Чтобы
любить
других,
нужно
принять
себя
Et
tout
ses
sentiment
laisser
déborder
И
все
ее
чувства
переполняли
J′essaie
d'vivre
simplement
au
1er
degré
Я
стараюсь
просто
жить
на
1-й
ступени
On
va
construire
demain
comme
on
l′a
rêvé,
rêver
Завтра
мы
будем
строить
так,
как
мечтали,
мечтали
On
se
laisse
bouffer
par
l'inutile
Мы
позволяем
себе
питаться
ненужным
Et
ça
au
quotidien,
c'est
toujours
la
même
И
каждый
день
это
всегда
одно
и
то
же
S′ils
veulent
nous
empêcher
Если
они
захотят
помешать
нам
De
croire
en
nous
et
notre
destin
Верить
в
нас
и
нашу
судьбу
C′est
le
même
phénomène
Это
то
же
самое
явление
Qui
nous
fait
ralentir
Что
заставляет
нас
замедляться
Et
qui
ne
prend
dessus
rien
И
кто
ничего
не
берет
на
себя
Car
on
a
tant
à
offrir
quand
on
se
donne
les
moyens
Потому
что
нам
есть
что
предложить,
когда
мы
позволяем
себе
Ce
qui
peut
nous
sauver,
d'emblée,
c′est
de
croire
en
l'humain
Что
может
спасти
нас
с
самого
начала,
так
это
вера
в
людей
En
l′utopie
pour
demain,
WELL
Утопия
на
завтра,
хорошо
On
peut
se
moquer,
ok,
dire
qu'on
se
bat
en
vain
Мы
можем
посмеяться,
хорошо,
сказать,
что
мы
напрасно
боремся
Mais
je
préfère
ce
chemin
Но
я
предпочитаю
этот
путь
De
regarder
les
distance,
et
se
replier
sur
soi-même
Смотреть
на
расстояние
и
отступать
от
себя
Et
qu′à
la
fin
on
pense
que
tout
est
du
pareil
au
même
И
что
в
конце
концов
мы
думаем,
что
все
одинаково
и
одинаково
On
a
pas
les
mêmes
chances
et
pas
les
mêmes
vents
qui
nous
mènent
У
нас
нет
одинаковых
шансов
и
не
те
же
ветры,
которые
ведут
нас
Ce
chagrin
en
toi-même
Это
горе
в
тебе
самом
So
me
say
AGAIN
Поэтому
я
повторяю
еще
раз
On
nous
apprend
à
tout
accepter
Нас
учат
принимать
Pour
rester
insensibles
et
désabusés,
blasés
Чтобы
оставаться
бесчувственным
и
разочарованным,
измученным
Nos
émotions
laissées
de
coté
Наши
эмоции
остались
в
стороне
Et
même
la
compassion
devenue
démodée
И
даже
сострадание
вышло
из
моды
Pour
aimer
les
autres
il
faut
s'accepter
Чтобы
любить
других,
нужно
принять
себя
Et
tous
ses
sentiment
laisser
déborder
И
все
ее
чувства
пусть
переполняются
J'essaie
d′vivre
simplement
au
1er
degré
Я
стараюсь
просто
жить
на
1-й
ступени
On
va
construire
demain
comme
on
l′a
rêvé,
rêver
Завтра
мы
будем
строить
так,
как
мечтали,
мечтали
Ne
laisse
pas
seul
le
poison
s'imiscer
Не
позволяй
яду
проникать
в
одиночку
Mauvais
esprit
et
s′initier
pour
te
rabaisser
Злой
дух
и
инициация,
чтобы
унизить
тебя
Le
combat
dans
cette
conscience
sinistrée
Борьба
в
этом
бедственном
сознании
Ne
rien
lâcher
et
tout
tenter
pour
y
arriver
Не
отпускайте
ничего
и
не
пытайтесь
сделать
все
возможное,
чтобы
это
произошло
Ils
nous
oppressent
sinistrement,
empêchent
des
cœurs
de
grandir
Они
зловеще
угнетают
нас,
мешают
сердцам
расти
Pense
aux
faiblesses,
qui
sait
Подумай
о
слабостях,
кто
знает
C'est
dans
nos
mains
qu′on
peut
lire
l'avenir
yeaaah
Именно
в
наших
руках
мы
можем
прочитать
будущее
yeaah
NAAN
NAAN
NANN
NAAN
NAAN
НААН
НААН
НАНН
НААН
НААН
Tu
passes
pour
un
naïf
quand
tu
t′mets
à
rêver
Ты
кажешься
наивным,
когда
начинаешь
мечтать.
Listen
me
now
Послушай
меня
сейчас
Sinis
n'est
roi
d'un
monde
qui
ne
veut
plus
rêver
Синис
не
король
мира,
который
больше
не
хочет
мечтать
Tout
regarder
de
haut
ne
plus
rien
ressentir
Глядя
на
все
сверху,
больше
ничего
не
чувствуешь
A
force
de
se
blâmer,
ne
faire
que
se
fermer
В
силах
винить
себя,
просто
закрывать
себя
Perdre
le
sens
des
mots
puis
perdre
le
sourire
Потерять
смысл
слов,
а
затем
потерять
улыбку
Devant
les
causes
perdues
ne
voir
que
naïveté
Перед
потерянными
причинами
вижу
только
наивность
Je
suis
sorti
de
ça
et
maintenant
je
respire
Я
вышел
из
этого,
и
теперь
я
дышу
Car
je
veux
juste
y
croire
et
apprécier
les
choses
Потому
что
я
просто
хочу
верить
в
это
и
ценить
вещи
J′ai
laissé
derrière
moi
ces
ombres
qui
m′attirent
Я
оставил
позади
те
тени,
которые
привлекают
меня.
Qui
sourient
cyniquement
de
la
misère
des
autres
Которые
цинично
улыбаются
страданиям
других
людей
J'arrête
de
m′lamenter,
de
ne
penser
qu'au
pire
Я
перестаю
горевать,
думать
только
о
худшем.
Je
veux
me
réjouir
même
si
tout
n′est
pas
rose
Я
хочу
радоваться,
даже
если
не
все
радужно
Et
tu
peux
te
moquer,
quand
tu
nous
vois
agir
И
ты
можешь
смеяться,
когда
видишь,
как
мы
действуем.
Car
quoi
qu'ils
disent
maintenant
il
faut
qu′on
ose
Потому
что
что
бы
они
сейчас
ни
говорили,
мы
должны
осмелиться
On
nous
apprend
à
tout
accepter
Нас
учат
принимать
Pour
rester
insensibles
et
désabusés,
blasés
Чтобы
оставаться
бесчувственным
и
разочарованным,
измученным
Nos
émotions
laissées
de
coté
Наши
эмоции
остались
в
стороне
Et
même
la
compassion
devenue
démodée
И
даже
сострадание
вышло
из
моды
Pour
aimer
les
autres
il
faut
s'accepter
Чтобы
любить
других,
нужно
принять
себя
Et
tout
ses
sentiment
laisser
déborder
И
все
ее
чувства
переполняли
J'essaie
d′vivre
simplement
au
1er
degré
Я
стараюсь
просто
жить
на
1-й
ступени
On
va
construire
demain
comme
on
l′a
rêvé
Завтра
мы
будем
строить
так,
как
мечтали
On
nous
apprend
à
tout
accepter
Нас
учат
принимать
Pour
aimer
les
autres
il
faut
s'accepter
Чтобы
любить
других,
нужно
принять
себя
On
va
construire
demain
comme
on
la
rêvé,
rêver
Завтра
мы
будем
строить
так,
как
мечтали,
мечтали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Album
Paradise
date of release
14-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.