Lyrics and translation Dub Inc - On est ensemble
On
reste
sérieux
Мы
по-прежнему
серьезны.
Le
rêve
est
précieux
à
bord
Мечта
драгоценна
на
борту
(Ou-oh,
c′est
pour
demain
qu'on
résiste
encore)
(Или-О,
это
на
завтра,
мы
все
еще
сопротивляемся)
Viens
panser
nos
plaies,
dans
ce
monde
en
excès
Приходи
перевязать
наши
раны,
в
этом
мире
избытка
On
trouvera
d′autres
voies,
d'autres
accès
Мы
найдем
другие
пути,
другие
пути.
Ou-oh,
on
aimerait
voir
un
nouveau
décor
Или-О,
мы
хотели
бы
увидеть
новую
обстановку
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Все
под
контролем,
каждый
выполняет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
затрагиваем
суть,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
то
отсюда,
откуда-то
еще
или
оттуда,
э-Йи
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu'ils
tiennent
le
monde,
on
continue
le
combat,
eh-yi
Поскольку
они
удерживают
мир,
мы
продолжаем
борьбу,
э-Йи
Nos
continents
sont
dans
l′excès,
l'Afrique
se
plie
à
l′occident
Наши
континенты
в
избытке,
Африка
склоняется
к
западу
Déjà
pillé
mais
pas
assez,
autant
de
migrants
que
de
diamants
Уже
разграблено,
но
недостаточно,
столько
же
мигрантов,
сколько
алмазов
Devoir
moral
et
citoyen
n'ont
plus
de
place
dans
ce
destin
Моральному
долгу
и
гражданину
больше
нет
места
в
этой
судьбе
Dans
toutes
les
langues,
tous
les
accents,
partout
les
mêmes
réactions
Во
всех
языках,
во
всех
акцентах,
везде
одни
и
те
же
реакции
Passent
tous
les
mouvements
climatiques
et
violents
Проходят
все
климатические
и
насильственные
движения
Rien
n′a
changé
vraiment,
toujours
plus
polluant
На
самом
деле
ничего
не
изменилось,
все
более
загрязняющее
On
prend
de
l'altitude
face
à
ces
habitudes
Мы
набираем
высоту
перед
лицом
этих
привычек
Comprends
ce
que
l'on
refuse
et
tout
ce
que
nos
voix
diffusent
Поймите,
от
чего
мы
отказываемся,
и
все,
что
транслируют
наши
голоса
Sous
le
poids
des
scandales,
l′écho
devient
global
Под
тяжестью
скандалов
Эхо
становится
глобальным
On
met
tout
sur
la
table,
sincères
et
véritables
Мы
ставим
все
на
стол,
искренние
и
искренние
Le
monde
de
demain
ne
leur
appartient
en
rien
Мир
завтрашнего
дня
никоим
образом
не
принадлежит
им
Musique
notre
vaccin
pour
soigner
le
quotidien
Музыка
наша
вакцина
для
лечения
повседневной
жизни
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Все
под
контролем,
каждый
выполняет
свою
роль
Alors
qu′on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
затрагиваем
суть,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d'ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
то
отсюда,
откуда-то
еще
или
оттуда,
э-Йи
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu'ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Поскольку
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
On
ne
joue
pas
de
rôle,
toujours
hors
contrôle
Мы
не
играем
никакой
роли,
всегда
вне
контроля.
Ensemble
et
encore
traités
comme
du
bétail
Вместе
и
до
сих
пор
с
ними
обращаются
как
со
скотом
Que
personne
ne
s′affole,
on
fait
bouger
les
codes
Чтобы
никто
не
расстраивался,
мы
сдвинем
коды.
Même
aux
antipodes,
le
système
déraille
Даже
у
антиподов
система
идет
с
рельсов
Pas,
pas,
pas
de
panique,
on
n'oublie
pas
les
mensonges
et
les
crimes
Нет,
нет,
не
паникуй,
мы
не
забываем
ложь
и
преступления
Quand
la
course
aux
profits
fait
fermer
les
usines
Когда
гонка
за
прибылью
заставляет
заводы
закрываться
Et
c′est
systématique,
toujours
les
mêmes
manières,
les
mêmes
combines
И
это
систематично,
всегда
одни
и
те
же
способы,
одни
и
те
же
комбинации
Pour
que
nos
libertés
et
que
nos
droits
déclinent
Чтобы
наши
свободы
и
права
были
ущемлены
Oh,
oh,
comment
faire
face
aux
tremblements
О,
о,
как
справиться
с
дрожью
Malgré
nos
dérives
et
nos
comportements?
Несмотря
на
наши
заблуждения
и
поведение?
Oh,
oh,
on
doit
faire
face
aux
dirigeants
О,
О,
мы
должны
встретиться
с
лидерами
Trouver
la
force
de
résister
malgré
les
vents
Найти
в
себе
силы
сопротивляться,
несмотря
на
ветры
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Все
под
контролем,
каждый
выполняет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
затрагиваем
суть,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d'ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
то
отсюда,
откуда-то
еще
или
оттуда,
э-Йи
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat,
eh-yi
Поскольку
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу,
э-Йи
On
reste
sérieux,
le
rêve
est
précieux
à
bord
Мы
остаемся
серьезными,
мечта
драгоценна
на
борту
(Ou-oh
c'est
pour
demain
qu′on
résiste
encore)
(Или-О,
это
на
завтра,
мы
все
еще
сопротивляемся)
Dans
la
durée,
pas
la
tendance,
déterminés
malgré
l'ambiance
По
продолжительности,
а
не
по
тенденции,
определяемой,
несмотря
на
настроение
C′est
sur
des
braises
que
l'on
danse,
plus
le
temps
de
compter
sur
la
chance
Мы
танцуем
на
углях,
плюс
время
полагаться
на
удачу
Et
la
défiance
prend
de
l′avance,
entre
les
choix
et
les
alliances
И
недоверие
идет
впереди,
между
выбором
и
заветами
Qui
profitent
aux
mêmes
puissances,
dans
ce
tableau
pas
de
nuances
Которые
приносят
пользу
тем
же
силам,
в
этой
картине
нет
нюансов
C'est
le
meilleur
qui
vient
après,
quand
les
leaders
seront
ex-pro
Это
лучшее,
что
придет
после,
когда
лидеры
станут
профессионалами
Pour
faire
le
show
ils
sont
tous
prêts,
dans
les
médias
sur
les
réseaux
Для
участия
в
шоу
они
все
готовы,
в
средствах
массовой
информации
в
сетях
Et
la
seule
arme
est
le
savoir,
combats
la
nuit,
fuis
le
brouillard
И
единственное
оружие-это
знание,
борьба
ночью,
бегство
от
тумана
Moi
je
veux
être,
ils
veulent
avoir,
vois
nos
parcours
de
débrouillards
Я
хочу
быть,
они
хотят
иметь,
посмотрите
на
наши
находчивые
пути
Et
partout
sur
la
Terre,
ce
qu'on
voit
dans
nos
concerts
И
по
всей
Земле
то,
что
мы
видим
на
наших
концертах
Personne
ne
se
laisse
faire,
les
mêmes
maux
gravés
au
fer
Никто
не
позволяет
себе
этого,
те
же
самые
болезни,
выгравированные
на
железе
Tant
que
tout
est
sincère,
même
loin
de
nos
frontières
Пока
все
искренне,
даже
вдали
от
наших
границ
Notre
message
est
clair,
briser
toutes
les
barrières
Наше
послание
ясно,
преодоление
всех
барьеров
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Все
под
контролем,
каждый
выполняет
свою
роль
Alors
qu′on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
затрагиваем
суть,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d'ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
то
отсюда,
откуда-то
еще
или
оттуда,
э-Йи
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Поскольку
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Все
под
контролем,
каждый
выполняет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
затрагиваем
суть,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d'ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
то
отсюда,
откуда-то
еще
или
оттуда,
э-Йи
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat,
eh-yi
Поскольку
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу,
э-Йи
On
trouvera
d'autres
voies,
d'autres
accès
Мы
найдем
другие
пути,
другие
пути.
(On
aimerait
voir
un
nouveau
décor)
(Мы
хотели
бы
увидеть
новую
обстановку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Attention! Feel free to leave feedback.