Lyrics and translation Dub Inc - On est ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
reste
sérieux
Мы
остаёмся
серьёзными
Le
rêve
est
précieux
à
bord
Мечта
бесценна
на
борту
(Ou-oh,
c′est
pour
demain
qu'on
résiste
encore)
(О-о,
мы
сопротивляемся
ради
завтрашнего
дня)
Viens
panser
nos
plaies,
dans
ce
monde
en
excès
Приходи
залечить
наши
раны,
в
этом
мире
излишеств
On
trouvera
d′autres
voies,
d'autres
accès
Мы
найдем
другие
пути,
другие
доступы
Ou-oh,
on
aimerait
voir
un
nouveau
décor
О-о,
мы
хотели
бы
увидеть
новый
пейзаж
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Всё
под
контролем,
каждый
играет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека,
э-й
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu'ils
tiennent
le
monde,
on
continue
le
combat,
eh-yi
Пока
они
правят
миром,
мы
продолжаем
борьбу,
э-й
Nos
continents
sont
dans
l′excès,
l'Afrique
se
plie
à
l′occident
Наши
континенты
в
избытке,
Африка
подчиняется
Западу
Déjà
pillé
mais
pas
assez,
autant
de
migrants
que
de
diamants
Уже
разграблена,
но
недостаточно,
столько
же
мигрантов,
сколько
алмазов
Devoir
moral
et
citoyen
n'ont
plus
de
place
dans
ce
destin
Моральный
и
гражданский
долг
больше
не
имеют
места
в
этой
судьбе
Dans
toutes
les
langues,
tous
les
accents,
partout
les
mêmes
réactions
На
всех
языках,
на
всех
диалектах,
везде
одинаковая
реакция
Passent
tous
les
mouvements
climatiques
et
violents
Проходят
все
климатические
и
жестокие
движения
Rien
n′a
changé
vraiment,
toujours
plus
polluant
Ничего
по-настоящему
не
изменилось,
всё
больше
загрязнений
On
prend
de
l'altitude
face
à
ces
habitudes
Мы
поднимаемся
над
этими
привычками
Comprends
ce
que
l'on
refuse
et
tout
ce
que
nos
voix
diffusent
Пойми,
что
мы
отвергаем
и
что
наши
голоса
распространяют
Sous
le
poids
des
scandales,
l′écho
devient
global
Под
тяжестью
скандалов,
эхо
становится
глобальным
On
met
tout
sur
la
table,
sincères
et
véritables
Мы
выкладываем
всё
на
стол,
искренне
и
правдиво
Le
monde
de
demain
ne
leur
appartient
en
rien
Завтрашний
мир
им
нисколько
не
принадлежит
Musique
notre
vaccin
pour
soigner
le
quotidien
Музыка
— наша
вакцина
для
лечения
повседневной
жизни
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Всё
под
контролем,
каждый
играет
свою
роль
Alors
qu′on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d'ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека,
э-й
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu'ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Пока
они
правят
миром,
мы
продолжаем
борьбу
On
ne
joue
pas
de
rôle,
toujours
hors
contrôle
Мы
не
играем
роли,
всегда
вне
контроля
Ensemble
et
encore
traités
comme
du
bétail
Вместе,
и
всё
ещё
к
нам
относятся
как
к
скоту
Que
personne
ne
s′affole,
on
fait
bouger
les
codes
Пусть
никто
не
паникует,
мы
меняем
правила
игры
Même
aux
antipodes,
le
système
déraille
Даже
на
антиподах
система
даёт
сбой
Pas,
pas,
pas
de
panique,
on
n'oublie
pas
les
mensonges
et
les
crimes
Без
паники,
мы
не
забываем
ложь
и
преступления
Quand
la
course
aux
profits
fait
fermer
les
usines
Когда
гонка
за
прибылью
заставляет
закрывать
заводы
Et
c′est
systématique,
toujours
les
mêmes
manières,
les
mêmes
combines
И
это
систематически,
всегда
одни
и
те
же
методы,
одни
и
те
же
махинации
Pour
que
nos
libertés
et
que
nos
droits
déclinent
Чтобы
наши
свободы
и
наши
права
приходили
в
упадок
Oh,
oh,
comment
faire
face
aux
tremblements
О,
о,
как
противостоять
потрясениям
Malgré
nos
dérives
et
nos
comportements?
Несмотря
на
наши
ошибки
и
наше
поведение?
Oh,
oh,
on
doit
faire
face
aux
dirigeants
О,
о,
мы
должны
противостоять
правителям
Trouver
la
force
de
résister
malgré
les
vents
Найти
силы
сопротивляться,
несмотря
на
ветер
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Всё
под
контролем,
каждый
играет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d'ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека,
э-й
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat,
eh-yi
Пока
они
правят
миром,
мы
продолжаем
борьбу,
э-й
On
reste
sérieux,
le
rêve
est
précieux
à
bord
Мы
остаёмся
серьёзными,
мечта
бесценна
на
борту
(Ou-oh
c'est
pour
demain
qu′on
résiste
encore)
(О-о,
мы
сопротивляемся
ради
завтрашнего
дня)
Dans
la
durée,
pas
la
tendance,
déterminés
malgré
l'ambiance
Надолго,
а
не
на
время,
решительные,
несмотря
на
обстановку
C′est
sur
des
braises
que
l'on
danse,
plus
le
temps
de
compter
sur
la
chance
Мы
танцуем
на
углях,
больше
нет
времени
рассчитывать
на
удачу
Et
la
défiance
prend
de
l′avance,
entre
les
choix
et
les
alliances
И
недоверие
растёт,
между
выбором
и
союзами
Qui
profitent
aux
mêmes
puissances,
dans
ce
tableau
pas
de
nuances
Которые
выгодны
одним
и
тем
же
силам,
в
этой
картине
нет
полутонов
C'est
le
meilleur
qui
vient
après,
quand
les
leaders
seront
ex-pro
Лучшее
ещё
впереди,
когда
лидеры
станут
экс-профи
Pour
faire
le
show
ils
sont
tous
prêts,
dans
les
médias
sur
les
réseaux
Чтобы
устроить
шоу,
они
все
готовы,
в
СМИ,
в
соцсетях
Et
la
seule
arme
est
le
savoir,
combats
la
nuit,
fuis
le
brouillard
И
единственное
оружие
— это
знание,
сражайся
ночью,
беги
от
тумана
Moi
je
veux
être,
ils
veulent
avoir,
vois
nos
parcours
de
débrouillards
Я
хочу
быть,
они
хотят
иметь,
посмотри
на
наши
пути
находчивости
Et
partout
sur
la
Terre,
ce
qu'on
voit
dans
nos
concerts
И
повсюду
на
Земле,
то,
что
мы
видим
на
наших
концертах
Personne
ne
se
laisse
faire,
les
mêmes
maux
gravés
au
fer
Никто
не
сдаётся,
те
же
беды,
выжженные
калёным
железом
Tant
que
tout
est
sincère,
même
loin
de
nos
frontières
Пока
всё
искренне,
даже
далеко
от
наших
границ
Notre
message
est
clair,
briser
toutes
les
barrières
Наш
посыл
ясен,
сломать
все
барьеры
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Всё
под
контролем,
каждый
играет
свою
роль
Alors
qu′on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d'ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека,
э-й
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Пока
они
правят
миром,
мы
продолжаем
борьбу
Tout
est
sous
contrôle,
chacun
tient
son
rôle
Всё
под
контролем,
каждый
играет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d'ailleurs
ou
bien
de
là-bas,
eh-yi
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека,
э-й
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat,
eh-yi
Пока
они
правят
миром,
мы
продолжаем
борьбу,
э-й
On
trouvera
d'autres
voies,
d'autres
accès
Мы
найдем
другие
пути,
другие
доступы
(On
aimerait
voir
un
nouveau
décor)
(Мы
хотели
бы
увидеть
новый
пейзаж)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Attention! Feel free to leave feedback.