Dub Inc - On est ensemble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - On est ensemble




On est ensemble
Мы вместе
On reste sérieux
Мы остаёмся серьёзными
Le rêve est précieux à bord
Мечта бесценна на борту
(Ou-oh, c′est pour demain qu'on résiste encore)
(О-о, мы сопротивляемся ради завтрашнего дня)
Viens panser nos plaies, dans ce monde en excès
Приходи залечить наши раны, в этом мире излишеств
On trouvera d′autres voies, d'autres accès
Мы найдем другие пути, другие доступы
Ou-oh, on aimerait voir un nouveau décor
О-о, мы хотели бы увидеть новый пейзаж
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Всё под контролем, каждый играет свою роль
Alors qu'on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы достигли дна, как и их политика
Ensemble, que tu sois d′ici, d′ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь ты отсюда, оттуда или совсем издалека, э-й
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu'ils tiennent le monde, on continue le combat, eh-yi
Пока они правят миром, мы продолжаем борьбу, э-й
Nos continents sont dans l′excès, l'Afrique se plie à l′occident
Наши континенты в избытке, Африка подчиняется Западу
Déjà pillé mais pas assez, autant de migrants que de diamants
Уже разграблена, но недостаточно, столько же мигрантов, сколько алмазов
Devoir moral et citoyen n'ont plus de place dans ce destin
Моральный и гражданский долг больше не имеют места в этой судьбе
Dans toutes les langues, tous les accents, partout les mêmes réactions
На всех языках, на всех диалектах, везде одинаковая реакция
Passent tous les mouvements climatiques et violents
Проходят все климатические и жестокие движения
Rien n′a changé vraiment, toujours plus polluant
Ничего по-настоящему не изменилось, всё больше загрязнений
On prend de l'altitude face à ces habitudes
Мы поднимаемся над этими привычками
Comprends ce que l'on refuse et tout ce que nos voix diffusent
Пойми, что мы отвергаем и что наши голоса распространяют
Sous le poids des scandales, l′écho devient global
Под тяжестью скандалов, эхо становится глобальным
On met tout sur la table, sincères et véritables
Мы выкладываем всё на стол, искренне и правдиво
Le monde de demain ne leur appartient en rien
Завтрашний мир им нисколько не принадлежит
Musique notre vaccin pour soigner le quotidien
Музыка наша вакцина для лечения повседневной жизни
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Всё под контролем, каждый играет свою роль
Alors qu′on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы достигли дна, как и их политика
Ensemble, que tu sois d'ici, d′ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь ты отсюда, оттуда или совсем издалека, э-й
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu'ils tiennent le monde on continue le combat
Пока они правят миром, мы продолжаем борьбу
On ne joue pas de rôle, toujours hors contrôle
Мы не играем роли, всегда вне контроля
Ensemble et encore traités comme du bétail
Вместе, и всё ещё к нам относятся как к скоту
Que personne ne s′affole, on fait bouger les codes
Пусть никто не паникует, мы меняем правила игры
Même aux antipodes, le système déraille
Даже на антиподах система даёт сбой
Pas, pas, pas de panique, on n'oublie pas les mensonges et les crimes
Без паники, мы не забываем ложь и преступления
Quand la course aux profits fait fermer les usines
Когда гонка за прибылью заставляет закрывать заводы
Et c′est systématique, toujours les mêmes manières, les mêmes combines
И это систематически, всегда одни и те же методы, одни и те же махинации
Pour que nos libertés et que nos droits déclinent
Чтобы наши свободы и наши права приходили в упадок
Oh, oh, comment faire face aux tremblements
О, о, как противостоять потрясениям
Malgré nos dérives et nos comportements?
Несмотря на наши ошибки и наше поведение?
Oh, oh, on doit faire face aux dirigeants
О, о, мы должны противостоять правителям
Trouver la force de résister malgré les vents
Найти силы сопротивляться, несмотря на ветер
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Всё под контролем, каждый играет свою роль
Alors qu'on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы достигли дна, как и их политика
Ensemble, que tu sois d'ici, d′ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь ты отсюда, оттуда или совсем издалека, э-й
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu′ils tiennent le monde on continue le combat, eh-yi
Пока они правят миром, мы продолжаем борьбу, э-й
On reste sérieux, le rêve est précieux à bord
Мы остаёмся серьёзными, мечта бесценна на борту
(Ou-oh c'est pour demain qu′on résiste encore)
(О-о, мы сопротивляемся ради завтрашнего дня)
Dans la durée, pas la tendance, déterminés malgré l'ambiance
Надолго, а не на время, решительные, несмотря на обстановку
C′est sur des braises que l'on danse, plus le temps de compter sur la chance
Мы танцуем на углях, больше нет времени рассчитывать на удачу
Et la défiance prend de l′avance, entre les choix et les alliances
И недоверие растёт, между выбором и союзами
Qui profitent aux mêmes puissances, dans ce tableau pas de nuances
Которые выгодны одним и тем же силам, в этой картине нет полутонов
C'est le meilleur qui vient après, quand les leaders seront ex-pro
Лучшее ещё впереди, когда лидеры станут экс-профи
Pour faire le show ils sont tous prêts, dans les médias sur les réseaux
Чтобы устроить шоу, они все готовы, в СМИ, в соцсетях
Et la seule arme est le savoir, combats la nuit, fuis le brouillard
И единственное оружие это знание, сражайся ночью, беги от тумана
Moi je veux être, ils veulent avoir, vois nos parcours de débrouillards
Я хочу быть, они хотят иметь, посмотри на наши пути находчивости
Et partout sur la Terre, ce qu'on voit dans nos concerts
И повсюду на Земле, то, что мы видим на наших концертах
Personne ne se laisse faire, les mêmes maux gravés au fer
Никто не сдаётся, те же беды, выжженные калёным железом
Tant que tout est sincère, même loin de nos frontières
Пока всё искренне, даже далеко от наших границ
Notre message est clair, briser toutes les barrières
Наш посыл ясен, сломать все барьеры
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Всё под контролем, каждый играет свою роль
Alors qu′on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы достигли дна, как и их политика
Ensemble, que tu sois d′ici, d'ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь ты отсюда, оттуда или совсем издалека, э-й
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu′ils tiennent le monde on continue le combat
Пока они правят миром, мы продолжаем борьбу
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Всё под контролем, каждый играет свою роль
Alors qu'on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы достигли дна, как и их политика
Ensemble, que tu sois d′ici, d'ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь ты отсюда, оттуда или совсем издалека, э-й
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu′ils tiennent le monde on continue le combat, eh-yi
Пока они правят миром, мы продолжаем борьбу, э-й
(Ou-oh)
(О-о)
On trouvera d'autres voies, d'autres accès
Мы найдем другие пути, другие доступы
(On aimerait voir un nouveau décor)
(Мы хотели бы увидеть новый пейзаж)





Writer(s): Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.