Dub Inc - À tort ou à raison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - À tort ou à raison




À tort ou à raison
Права или нет
T′aurais sûrement voulu faire de nous
Ты наверняка хотела бы сделать из нас
Des gens forts et intelligents
Сильных и умных людей
Mais quand j'y pense ma gorge se noue
Но когда я думаю об этом, у меня ком в горле
Exemplaires malgré nos déviances
Примерных, несмотря на наши отклонения
On était jeune et encore un peu loup
Мы были молоды и немного дики
Devenus forts, surtout exigeants
Стали сильными, и, главное, требовательными
Aujourd′hui tu serais fier de nous
Сегодня ты гордилась бы нами
Encore une fois malgré nos déviances
Снова, несмотря на наши отклонения
Parti jeune, parti pris, parti plus haut
Ушла рано, ушла решительно, ушла высоко
Le nombre est-il amour seul ou bien fléau?
Количество - это единственная любовь или же бич?
Partie grise dans mes gênes, est-ce mon défaut?
Серая зона в моих генах, это мой недостаток?
Trouble cœur, trouble-fête, combler des maux
Смятение в сердце, нарушитель спокойствия, залечить раны
On se sent fort, très puissant dans son égo
Мы чувствуем себя сильными, очень могущественными в своем эго
On se cache souvent derrière l'ami maso
Мы часто прячемся за другом-мазохистом
Avec des si, j'ai parfois battu l′démon
С помощью "если бы", я иногда побеждал демона
Avec la faim, j′ai aussi perdu raison
С помощью голода, я также терял рассудок
Avec la France j'ai appris ce qu′était l'opinion
С Францией я узнал, что такое общественное мнение
En Algérie je me suis tu quand j′avais raison
В Алжире я молчал, когда был прав
Ces doubles peines que tu laisses derrière ton nom
Эти двойные наказания, которые ты оставляешь после своего имени
Ces forces me font réagir qu'on le veuille ou non
Эти силы заставляют меня реагировать, хотят того другие или нет
On a grandi dans la poussière et le charbon
Мы выросли в пыли и угле
À Saint Etienne, Puits Couriot est gravé ton nom
В Сент-Этьене, на шахте Курио выгравировано твое имя
Celui des autres, des souffrances coincées au fond
Имена других, страдания, застрявшие на дне
Le nom des tiens, le nom des autres, celui des bas-fonds
Имена твоих близких, имена других, имена из низов
Qu′ils ont construit offrant un avenir en béton
Которые они построили, предлагая будущее из бетона
Texte à mon père, texte à mon frère, prétexte ou liaison
Текст моему отцу, текст моему брату, предлог или связь
Il y a des hymnes qu'on ne change pas
Есть гимны, которые не меняются
Qu'on ne bouge pas
Которые не двигаются
À tort ou à raison
Права или нет
En direction du soleil
Навстречу солнцу
Et ce malgré les saisons
И это, несмотря на времена года
À partir de là, je m′éveille
С этого момента я пробуждаюсь
Une lettre ouverte à l′horizon
Открытое письмо к горизонту
Puisse un jour retrouver le sommeil
Пусть однажды обрету покой
À tort ou à raison
Права или нет
Je refais l'histoire car vous n′êtes plus
Я переписываю историю, потому что вас больше нет
J'en veux à la vie ses aléas
Я злюсь на жизнь, ее превратности
Vous êtes partis sans mea culpa
Вы ушли без mea culpa
Tous ces non-dits qu′on ne se dira pas
Все эти несказанные слова, которые мы не скажем друг другу
Orphelin, mais comment devenir vraiment père?
Сирота, но как по-настоящему стать отцом?
Plus le temps de se retourner de pleurer sur son sort
Больше нет времени оглядываться назад, плакать о своей судьбе
Et même si souvent je ne sais plus comment faire
И даже если часто я не знаю, что делать
Vous m'avez transmis comment pouvoir rester fort
Вы научили меня, как оставаться сильным
Partis loin, partis vite, partis trop tôt
Ушли далеко, ушли быстро, ушли слишком рано
Tous partisans d′autres vies, d'autres idéaux
Все сторонники других жизней, других идеалов
Au paradis par amour j'envoie ces mots
В рай, по любви, я посылаю эти слова
La parenthèse ne se ferme que s′il le faut
Скобки закрываются только если нужно
On essaie de vous rendre fier
Мы стараемся сделать вас гордыми
Par nos parcours, nos amours, nos vies, oui nos destins
Нашими путями, нашими любовями, нашими жизнями, да, нашими судьбами
Que vous surveillez les arrières
Что вы присматриваете за нами
De nos trésors, nos bonheurs, nos enfants leurs chemins
За нашими сокровищами, нашим счастьем, нашими детьми, их путями
Vos noms restent gravés sur nos terres
Ваши имена остаются выгравированными на наших землях
Et j′essaie, je transmets, vos valeurs juste à l'instinct
И я пытаюсь, я передаю ваши ценности, просто инстинктивно
Et même si tout est éphémère
И даже если все эфемерно
Je veux vivre et sourire pour construire le bonheur des miens
Я хочу жить и улыбаться, чтобы строить счастье своих близких
On aimerait tous un jour pouvoir parler
Мы все хотели бы однажды поговорить
À tous ceux qui nous ont manqué depuis si longtemps
Со всеми, по кому мы так давно скучаем
Ils resteront toujours dans nos pensées
Они навсегда останутся в наших мыслях
Comme chaque mot qui nous a marqué, tout est différent
Как каждое слово, которое нас затронуло, все по-другому
La sueur et nos pleurs se mélangent sur la scène
Пот и наши слезы смешиваются на сцене
Et malgré les douleurs que l′on cache et renferme
И несмотря на боль, которую мы скрываем и сдерживаем
On veut croire au bonheur au-delà de nos peines
Мы хотим верить в счастье, несмотря на наши страдания
On garde l'espoir, à tort ou à raison
Мы сохраняем надежду, права или нет
Andi ghoheute skeulivar sani
Andi ghoheute skeulivar sani
Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
A vavan haghya vavan
A vavan haghya vavan
S′keulavar avlate sdaouw l'canoun
S′keulavar avlate sdaouw l'canoun
Andi ghoheute skeulivar sani
Andi ghoheute skeulivar sani
Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
A vavan tahian vavan
A vavan tahian vavan
S′keulavar avlate sdaouw l'canoun
S′keulavar avlate sdaouw l'canoun
Ça ne se change pas, l'histoire est
Это не меняется, история здесь
On vit avec, on y pense
Мы живем с этим, мы думаем об этом
Ça ne s′oublie pas, on exprime ça
Это не забывается, мы выражаем это
Grandit avec nos souffrances
Растем с нашими страданиями





Writer(s): Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.