DUCKWRTH - RUUUN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DUCKWRTH - RUUUN




RUUUN
БЕГИ
If I was a soldier (soldier)
Если бы я был солдатом (солдатом)
I'd march to the beat of my own drum, brum-badum
Я бы маршировал под бой собственного барабана, бум-бадам
That soldier (soldier)
Тот солдат (солдат)
Camouflage shape looking baked
Камуфляжный силуэт, выглядящий под кайфом
Keep a hun just to blow you (blow)
Держу пушку, чтобы просто снести тебя (снести)
Into a different state, keep cannons on the tank
В другое измерение, держу пушки на танке
Daddy told you (what he say)
Папа говорил тебе (что он говорил)
Not to fuck with a soldier
Не связываться с солдатом
If I was a criminal (criminal)
Если бы я был преступником (преступником)
I'd carjack the rich
Я бы угонял тачки у богатых
I'd backslap your bitch
Я бы трахнул твою сучку
That criminal (huh huh)
Тот преступник (ха-ха)
With a frown on my face like a permanent snitch
С хмурым выражением лица, как будто меня постоянно сдают
What that hit you for? (Give it up, give it up)
За что тебя ударили? (Давай сюда, давай сюда)
That Rolex on your arm with the bezel and the charm
Эти Rolex на твоей руке с безелем и шармом
Is that digital?
Они что, цифровые?
Give it up, I'm a criminal
Давай сюда, я преступник
If I were you I would run
На твоем месте я бы бежал
Yuh
Ага
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight, run
Просто беги к своей мамочке, беги
Yuh
Ага
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight, run
Просто беги к своей мамочке, беги
Yuh
Ага
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight, run
Просто беги к своей мамочке, беги
Run
Беги
If I was a mailman (mailman)
Если бы я был почтальоном (почтальоном)
I'd deliver anthrax in my navy blue pack
Я бы доставил сибирскую язву в своей темно-синей сумке
That mailman (mailman)
Тот почтальон (почтальон)
I would go postal on a damn spit track
Я бы сорвался на чертовом дисс-треке
Give 'em hell, man (hell)
Устройте им ад, мужики (ад)
(Give 'em hell)
(Устройте им ад)
You can be penpals with that click-click-pow
Вы можете переписываться с этим щелк-щелк-бах
That's swell, man (swell, man)
Это прекрасно, мужик (прекрасно, мужик)
If I was a mailman (mailman)
Если бы я был почтальоном (почтальоном)
If I was a policeman (policeman)
Если бы я был полицейским (полицейским)
I would aim my barrel at an innocent fellow
Я бы направил ствол на невинного парня
That policeman (policeman)
Тот полицейский (полицейский)
Commit a 187 then get off like it never
Совершил бы 187, а потом вышел бы сухим из воды
Even happened (and you know that ain't right)
Как будто ничего и не было ты знаешь, что это неправильно)
My nigga I ain't Muslim
Братан, я не мусульманин
But I don't fuck with pigs with a passion (watchu say?)
Но я страстно ненавижу свиней (что ты сказал?)
Fuck the police, man (yo hold up)
К черту полицию, мужик (эй, стой)
If I were you I would run
На твоем месте я бы бежал
Yuh
Ага
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight, run
Просто беги к своей мамочке, беги
Yuh
Ага
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight, run
Просто беги к своей мамочке, беги
Yuh
Ага
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight, run
Просто беги к своей мамочке, беги
Run
Беги
Yeah
Ага
This goes out to all the criminals in the world
Это для всех преступников мира
Put your guns up
Поднимите свои стволы
Put your index up
Поднимите свой указательный палец
Point it to the sky
Направьте его в небо
'Cause we got one pointed and they got three pointed back at you
Потому что у нас один ствол направлен, а у них три направлены на вас
That's suicide
Это самоубийство
And I know (whatchu know)
И я знаю (что ты знаешь)
You've been watching us (good God)
Ты следил за нами (боже мой)
(Know you seen it on the TV screen)
(Знаю, ты видел это на экране телевизора)
We've been watching you (seen it in a magazine)
Мы следили за тобой (видели это в журнале)
For a long time (for a long time)
Долгое время (долгое время)
For a long time (for a long time)
Долгое время (долгое время)
For a long time (for a long time)
Долгое время (долгое время)
For a long time (bring it back)
Долгое время (вернемся)
And I know (watchchu know)
И я знаю (что ты знаешь)
You've been watching us
Ты следил за нами
(Know you seen it on the TV screen)
(Знаю, ты видел это на экране телевизора)
We've been watching you (seen it in a magazine)
Мы следили за тобой (видели это в журнале)
For a long time (for a long time)
Долгое время (долгое время)
For a long time (for a long time)
Долгое время (долгое время)
For a long time (for a long time)
Долгое время (долгое время)
For a long time
Долгое время
If I were you I would run
На твоем месте я бы бежал
Fuck your sick brutality
К черту твою больную жестокость
Run
Беги
'Cause I ain't got no time for that
Потому что у меня нет на это времени
Run
Беги
Fuck your sick mentality
К черту твою больную ментальность
Run
Беги
This ain't no place to hide
Тебе негде спрятаться
If I were you I'd run
На твоем месте я бы бежал
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight
Просто беги к своей мамочке
Run
Беги
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight
Просто беги к своей мамочке
Run
Беги
Run, motherfucker
Беги, ублюдок
Just run to your mom straight
Просто беги к своей мамочке
Run
Беги
Run
Беги





Writer(s): Jared Lee, Alexander Albert Manzano, Gray Robertson, Amy Wei Min Pow, Matthew Alexander Mumcian


Attention! Feel free to leave feedback.