Lyrics and translation DUDA BEAT - Back to Bad
Eu
nunca
fui
tão
humilhada
nessa
vida
por
você,
meu
amor
Я
никогда
не
был
настолько
униженным,
но
в
этой
жизни
за
вас,
моя
любовь
A
vida
toda
eu
quis
me
dar
inteira
Всю
жизнь
я
хотел
дать
мне
всю
Mas
você
só
queria
a
metade
Но
вы
просто
хотели
бы
половину
E
desse
jeito
a
gente
viveu
uma
coisa
louca
И
таким
образом
человек
жил,
что-то
сумасшедшее
Você
gostou
Вам
понравилось
Depois
pegou,
olhou
e
viu
que
não
serviu
После
того,
как
взял
в
руки,
посмотрел
и
увидел,
что
он
не
служил
E
então
me
jogou
fora
assim
И
тогда
я
выбросил
так
E
então
me
jogou
fora
assim
И
тогда
я
выбросил
так
E
então
me
jogou
fora
assim
И
тогда
я
выбросил
так
Leave
a
space
for
crying
Leave
a
space
for
crying
You
are
only
reaping
what
you
sow
You
are
only
жатва
what
you
sow
Leave
a
space
for
crying
Leave
a
space
for
crying
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Eu
nunca
fui
tão
humilhada
nessa
vida
por
você,
meu
amor
Я
никогда
не
был
настолько
униженным,
но
в
этой
жизни
за
вас,
моя
любовь
A
vida
toda
eu
quis
me
dar
inteira
Всю
жизнь
я
хотел
дать
мне
всю
Mas
você
só
queria
a
metade
Но
вы
просто
хотели
бы
половину
E
desse
jeito
a
gente
viveu
uma
coisa
louca
И
таким
образом
человек
жил,
что-то
сумасшедшее
Você
gostou
Вам
понравилось
Depois
pegou,
olhou
e
viu
que
não
serviu
После
того,
как
взял
в
руки,
посмотрел
и
увидел,
что
он
не
служил
E
então
me
jogou
fora
assim
И
тогда
я
выбросил
так
E
então
me
jogou
fora
assim
И
тогда
я
выбросил
так
E
então
me
jogou
fora
assim
И
тогда
я
выбросил
так
Leave
a
space
for
crying
Leave
a
space
for
crying
You
are
only
reaping
what
you
sow
You
are
only
жатва
what
you
sow
Leave
a
space
for
crying
Leave
a
space
for
crying
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Brandao De Carvalho Troia, Lucas Ferreira Antunes
Attention! Feel free to leave feedback.