Dudek P56 - Nie Ma Nic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dudek P56 - Nie Ma Nic




Nie Ma Nic
Нет Ничего
Raz, raz, raz, raz
Раз, раз, раз, раз
Taki mamy klimat
Вот такой у нас климат
Nie ma nic, wyobraz sobie
Нет ничего, представь себе
Jestes Ty, i tylko Ty, i to, co masz w glowie
Есть ты, и только ты, и то, что у тебя в голове
Nic oprocz paru lachow, ktore masz na ciele
Ничего, кроме пары тряпок, которые на тебе
Nie ma my, nie ma wy, nie ma wrog, przyjaciele
Нет мы, нет вы, нет врагов, друзей, пойми
Nie ma wiele, nie ma w ogole, nie ma nic, zrozumiales?
Нет многого, нет вообще ничего, нет ничего, понял?
Nie ma ani jednej rzeczy, o ktora sie starales
Нет ни одной вещи, к которой ты стремился
Nie ma chwil, o ktore walczy czlowiek, walczyl dlugo wczesniej
Нет мгновений, за которые человек боролся, боролся долго прежде
Nie ma dobra, nie ma zla, i zadnych obrazow we snie
Нет добра, нет зла, и никаких образов во сне
Nie ma, wyobraz se taki swiat
Нет, представь себе такой мир
Nie ma mama, nie ma tata, nie ma siostra, nie ma brat
Нет мамы, нет папы, нет сестры, нет брата
Nie ma tak i godziny, nie ma tlenu, nie ma sliny
Нет и часа, нет кислорода, нет слюны
Nie ma glosu i w ten sposob czlowieku nic nie mowimy
Нет голоса, и таким образом, человек, мы ничего не говорим
Nie ma tego, nie ma ognia, nie ma wody, nie ma, nie ma, nic dziwnego
Нет этого, нет огня, нет воды, нет, нет, ничего удивительного
Ropy nie ma, zlota nie ma, rozejrzyj sie, nie ma nic
Нефти нет, золота нет, оглянись, нет ничего
Powiedz czego Ci brakuje, mozesz w takim stanie zyc
Скажи, чего тебе не хватает, можешь ли ты в таком состоянии жить?
Nie ma mozliwosci na to, aby poradzil se czlowiek
Нет возможности для того, чтобы человек справился
Widzi wszystko, bo tym razem nie ma nawet powiek
Видит всё, потому что на этот раз нет даже век
Widzi jak spierdolil sobie droge czesto tu za pozno
Видит, как часто проёбывал дорогу, здесь уже слишком поздно
Nie ma mozliwosci cofnac czasu, starania na prozno
Нет возможности вернуть время вспять, старания напрасны
Nie ma, nie ma, i nie bedzie nigdy
Нет, нет, и никогда не будет
Jak zepsujemy swiat, ludzie swiat stanie sie inny
Если мы испортим мир, люди, мир станет другим
Swiat stanie sie winny, ludzie zniszcza wszystko
Мир станет виноватым, люди уничтожат всё
Sami sobie winni, nie placzmy, ze cos nie wyszlo
Сами себе виноваты, не плачем, что что-то не вышло
Nie ma sily czlowiek, by walczyc z losem
Нет силы, человек, бороться с судьбой
Najmniejszy kamien zrani stopy bose
Малейший камень ранит босые ноги
Czastke zrozumienia, o to prosze
Частичку понимания, об этом прошу
Staran procent, choc male, lecz zawsze
Стараний процент, хоть мал, но всегда
Zraniles sie w stope, postaraj sie isc
Ты поранила ногу, попытайся идти
Nie ma wody, jak mowilem, nie ma szklani, nie ma pic
Нет воды, как я говорил, нет стаканов, нечего пить
Nie ma spokoj, nie ma pokoj, nie ma lozko, odpoczynek
Нет спокойствия, нет покоя, нет кровати, отдыха
Nie ma ziolo, nie ma tipy, nie ma bletki, nie ma mlynek
Нет травы, нет гильз, нет бумаги, нет гриндера
Nie ma mozliwosci na nic, nie ma mysli, wiec nie myslisz
Нет возможности ни на что, нет мыслей, поэтому ты не думаешь
Nie ma noc, nie ma dzien, nie ma strat, nie ma korzysci
Нет ночи, нет дня, нет потерь, нет выгоды
Nie ma wyscig, nie ma pierwszy, nie ma ostatni i trzeci
Нет гонки, нет первого, нет последнего и третьего
Nie ma kibla i papieru, wiec sie nie wiem czy podetrzesz
Нет туалета и бумаги, так что не знаю, подотрёшься ли ты
Najebales brudu w kolo, nie ma chuja, musisz zetrzec
Насрал грязи вокруг, ни хрена, нужно вытереть
Nie ma tego zlego ziomek, co by nie wyszlo na dobre
Нет худа без добра, дружище, что бы ни вышло на пользу
Nie ma pretensji o zycie, o starania sie pomodle
Нет претензий к жизни, о стараниях помолись
Nie ma akcji, nie ma pradu, choc juz wczesniej wylaczali
Нет движения, нет электричества, хотя раньше уже отключали
Nie ma policji i sadu, nie ma prawa, nie ma skali
Нет полиции и суда, нет закона, нет масштаба
Nie ma przestepczosci zatem, bo przeciez jestes tu sam
Нет преступности, следовательно, потому что ты здесь один
Nie ma nic doslownie, wyobraz se taki stan
Нет ничего буквально, представь себе такое состояние
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего
Nie ma nic, nie ma nic, nie ma nic
Нет ничего, нет ничего, нет ничего





Writer(s): Konrad Jankowski, łukasz Dudziński


Attention! Feel free to leave feedback.