DURDN - City Drive - translation of the lyrics into German

City Drive - DURDNtranslation in German




City Drive
Stadtfahrt
기다리고 기다려도 당최 오지않아
Ich warte und warte, aber du kommst einfach nicht
기대하고 기대하던 너와의 만남아
Unser Treffen, auf das ich mich so gefreut habe
같이 한강 옆을 달릴까
Sollen wir zusammen am Han-Fluss entlangfahren?
서롤바라보다 같은곳을 바라보다
Erst schauen wir uns an, dann schauen wir in die gleiche Richtung
엔진소리, 심장소리뒤섞여버렸다
Motorengeräusche, Herzschlaggeräusche vermischen sich
너와 나의 중앙선도
Auch unsere Mittellinie
나쁘지않은 소음과
Kein schlechter Lärm und
야근자의 창문이
Die Fenster der Nachtarbeiter
서울의 은하수를 만들어내고
Erschaffen Seouls Milchstraße
별이 보이지 않던
Obwohl keine Sterne zu sehen waren
이밤이 외롭지않고
Ist diese Nacht nicht einsam
이순간을 가만히 즐기면 돨까
Soll ich diesen Moment einfach still genießen?
눈을 마주치면 떨려서
Wenn sich unsere Blicke treffen, bin ich nervös
앞만 바라보지만 자꾸
Ich schaue nur nach vorne, aber immer wieder
계속 옆에 않고 싶다
Möchte ich neben dir sitzen bleiben
항상 같은곳에 쌍둥이
Die Zwillingsgebäude
빌딩이 우릴 닮아보여
an diesem Ort ähneln uns immer
계속 옆에 있고 싶다
Ich möchte immer an deiner Seite bleiben
今日のドライブは何かけよう
Was sollen wir heute auf unserer Fahrt hören?
Iphone 取り出し曲探して
Ich nehme mein iPhone heraus und suche nach Musik
最近のお気に入りを
Meine aktuellen Lieblingslieder
君が好きなものも大切に
Was du magst, ist mir auch wichtig
してることも 嫌いなものも
Was du tust, was du nicht magst
もっともっと知りたくて
Ich möchte immer mehr erfahren
会話なんてない車の中も
Auch wenn wir im Auto nicht reden
窓の外見て嬉しそうに
Schaust du glücklich aus dem Fenster
二人を繋ぐ君が好きな曲
Das Lied, das du magst, verbindet uns
口ずさんだり それだけでいい
Du summst es, das ist alles, was ich brauche
最短距離じゃなく 遠回りしたいな
Nicht die kürzeste Strecke, ich möchte einen Umweg machen
계속 옆에 있고 싶다
Ich möchte immer an deiner Seite bleiben
真夜中の東京タワー
Der Tokyo Tower bei Nacht
あんなに綺麗なんだね
Ist so wunderschön, nicht wahr?
계속 옆에 있고 싶다
Ich möchte immer an deiner Seite bleiben
今晩幸せに触れて
Heute Abend berühre ich das Glück
永遠この時続いて
Ich wünschte, dieser Moment würde ewig dauern
この気持ちのまま眠りたい
Ich möchte mit diesem Gefühl einschlafen
この気持ちのまま眠りたい
Ich möchte mit diesem Gefühl einschlafen
今晩幸せに触れて
Heute Abend berühre ich das Glück
永遠この時続いて
Ich wünschte, dieser Moment würde ewig dauern
この気持ちのまま眠りたい
Ich möchte mit diesem Gefühl einschlafen
この気持ちのまま眠りたい
Ich möchte mit diesem Gefühl einschlafen





Writer(s): Baku


Attention! Feel free to leave feedback.