DURDN - Vacation - translation of the lyrics into German

Vacation - DURDNtranslation in German




Vacation
Urlaub
そもそも毎年暑すぎやしない?
Ist es nicht sowieso jedes Jahr zu heiß?
オシャレしても駅に着く頃には汗だく
Auch wenn ich mich schick mache, bin ich schweißgebadet, wenn ich am Bahnhof ankomme.
夏が来たんだね
Der Sommer ist da.
そもそも毎年暑すぎやしない?
Ist es nicht sowieso jedes Jahr zu heiß?
嫌いと言いながら
Obwohl ich sage, dass ich es nicht mag,
夏の夜も空気もそれなりに好きで
mag ich die Sommernächte und die Luft doch irgendwie.
おしゃべり好きのあの人の話
Die Geschichte dieser gesprächigen Person
いつもより長いけど
ist heute länger als sonst,
涼しい風が心地良いから
aber weil der kühle Wind so angenehm ist,
もう少し聞きたいな
möchte ich noch ein bisschen zuhören.
夏の夜揺られて
Geschaukelt in der Sommernacht,
懐かしい匂いに誘われて
angelockt von vertrauten Düften,
권해받아서
dazu aufgefordert.
今年は何しよう 明日は何しよう
Was machen wir dieses Jahr? Was machen wir morgen?
どこまでも行けちゃうね
Wir können überall hingehen, Schatz.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
いつも通りだよね
Wie immer, nicht wahr?
アウトドアなとこ
Du bist so ein Outdoor-Typ.
君のフットワークの軽さには毎回驚いてるんだよ
Deine Spontanität überrascht mich jedes Mal aufs Neue.
僕は君となら
Mir ist alles recht,
何でもいいけど
solange ich mit dir zusammen bin,
君が考えたプランの方が大体楽しかったり
aber deine Pläne sind meistens doch die besseren.
「写真撮るのは苦手なんだ」って
„Ich lasse mich nicht gerne fotografieren“,
僕は君にそう言って
sagte ich zu dir,
この眼に映る君の姿をもう少し見てたいな
weil ich dich lieber mit meinen eigenen Augen noch ein bisschen länger betrachten möchte.
夏の夜揺られて
Geschaukelt in der Sommernacht,
懐かしい匂いに誘われて
angelockt von vertrauten Düften,
권해받아서
dazu aufgefordert.
今年は何しよう
Was machen wir dieses Jahr?
明日は何しよう
Was machen wir morgen?
どこまでも行けちゃうね
Wir können überall hingehen, nicht wahr?
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.
너와같이 너와같이
Mit dir, mit dir.





Writer(s): Baku


Attention! Feel free to leave feedback.