Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そもそも毎年暑すぎやしない?
Ist
es
nicht
sowieso
jedes
Jahr
zu
heiß?
オシャレしても駅に着く頃には汗だく
Auch
wenn
ich
mich
schick
mache,
bin
ich
schweißgebadet,
wenn
ich
am
Bahnhof
ankomme.
夏が来たんだね
Der
Sommer
ist
da.
そもそも毎年暑すぎやしない?
Ist
es
nicht
sowieso
jedes
Jahr
zu
heiß?
嫌いと言いながら
Obwohl
ich
sage,
dass
ich
es
nicht
mag,
夏の夜も空気もそれなりに好きで
mag
ich
die
Sommernächte
und
die
Luft
doch
irgendwie.
おしゃべり好きのあの人の話
Die
Geschichte
dieser
gesprächigen
Person
いつもより長いけど
ist
heute
länger
als
sonst,
涼しい風が心地良いから
aber
weil
der
kühle
Wind
so
angenehm
ist,
もう少し聞きたいな
möchte
ich
noch
ein
bisschen
zuhören.
夏の夜揺られて
Geschaukelt
in
der
Sommernacht,
懐かしい匂いに誘われて
angelockt
von
vertrauten
Düften,
今年は何しよう
明日は何しよう
Was
machen
wir
dieses
Jahr?
Was
machen
wir
morgen?
どこまでも行けちゃうね
Wir
können
überall
hingehen,
Schatz.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
いつも通りだよね
Wie
immer,
nicht
wahr?
アウトドアなとこ
Du
bist
so
ein
Outdoor-Typ.
君のフットワークの軽さには毎回驚いてるんだよ
Deine
Spontanität
überrascht
mich
jedes
Mal
aufs
Neue.
僕は君となら
Mir
ist
alles
recht,
何でもいいけど
solange
ich
mit
dir
zusammen
bin,
君が考えたプランの方が大体楽しかったり
aber
deine
Pläne
sind
meistens
doch
die
besseren.
「写真撮るのは苦手なんだ」って
„Ich
lasse
mich
nicht
gerne
fotografieren“,
僕は君にそう言って
sagte
ich
zu
dir,
この眼に映る君の姿をもう少し見てたいな
weil
ich
dich
lieber
mit
meinen
eigenen
Augen
noch
ein
bisschen
länger
betrachten
möchte.
夏の夜揺られて
Geschaukelt
in
der
Sommernacht,
懐かしい匂いに誘われて
angelockt
von
vertrauten
Düften,
今年は何しよう
Was
machen
wir
dieses
Jahr?
明日は何しよう
Was
machen
wir
morgen?
どこまでも行けちゃうね
Wir
können
überall
hingehen,
nicht
wahr?
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
너와같이
너와같이
Mit
dir,
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baku
Album
Vacation
date of release
21-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.