Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
put
that
nigga
on
a
TV
Wir
bringen
diesen
Typen
ins
Fernsehen
Put
him
on
a
shirt
Bringen
ihn
auf
ein
Shirt
Where
I'm
from,
my
niggas
all
put
in
work
Wo
ich
herkomm',
stecken
meine
Jungs
alle
Arbeit
rein
I
hope
that
you're
ready
to
rumble
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Krawall
'Cause
I
brought
my
weapon
with
me,
I
don't
tussle
Denn
ich
hab
meine
Waffe
dabei,
ich
raufe
nicht
Only
the
gang,
nigga,
I
don't
trust
you
Nur
die
Gang,
Mann,
ich
trau
dir
nicht
Talk
out
your
neck,
I
won't
move
a
muscle
Red'
frech,
ich
rühr'
keinen
Muskel
I
call
my
suvy,
he
gon'
come
and
brush
you
Ich
ruf'
meinen
Suvy,
er
kommt
und
erledigt
dich
My
dawg
off
the
leash,
he
don't
need
a
muzzle
Mein
Kumpel
ist
von
der
Leine,
er
braucht
keinen
Maulkorb
Fuckin'
your
treesh,
you
thinkin'
she
love
you
Ficke
deine
Hoe,
du
denkst,
sie
liebt
dich
Get
to
the
breesh,
no
time
to
cuddle
Ran
an
die
Kohle,
keine
Zeit
zu
kuscheln
Keep
it
discreet,
moving
real
subtle
Bleib
diskret,
beweg'
mich
echt
subtil
His
shawty
a
freak,
under
the
covers
Seine
Kleine
ist
ein
Freak,
unter
der
Decke
Fucked
up
the
sheets,
ain't
use
a
rubber
Hab
die
Laken
versaut,
kein
Gummi
benutzt
Dick
in
her
back,
I
made
her
stutter
Schwanz
in
ihrem
Rücken,
ich
ließ
sie
stottern
I
hope
that
you're
ready
to
rumble
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Krawall
Call
up
my
suvy,
brush
'em
Ruf
meinen
Suvy,
erledigt
sie
Freak
bitch,
Russian
Freak-Bitch,
Russin
That
talk,
she
love
it
Dieses
Gerede,
sie
liebt
es
I
call
up
Elliot,
bust
the
Patek
Ich
ruf'
Elliot
an,
protz'
die
Patek
Shorty,
she
classy,
but
could
get
ratchet
Die
Kleine,
sie
ist
classy,
aber
kann
assi
werden
Bought
her
a
ass,
so
I
could
slap
it
Hab
ihr
'nen
Arsch
gekauft,
damit
ich
ihn
klatschen
kann
She
soakin'
wet,
all
on
the
mattress
Sie
ist
klatschnass,
überall
auf
der
Matratze
Thumbin'
through
hundreds,
I
love
me
the
cabbage
Blättere
durch
Hunderter,
ich
liebe
die
Kohle
Play
'bout
my
cheddar,
I'm
grippin'
the
ratchet
Spiel
mit
meiner
Kohle,
ich
greif'
zur
Knarre
I'm
throwin'
bullets,
leave
'em
in
fragments
Ich
werfe
Kugeln,
lass
sie
in
Fragmenten
zurück
Up
in
the
Woo,
nigga,
what's
crackin'?
Hier
im
Woo,
Mann,
was
geht
ab?
Makin'
a
movie
Dreh'
einen
Film
Up
it
and
aim
at
your
kufi
Zück
sie
und
ziel
auf
deinen
Kufi
Dripped
out
in
Gucci
Im
Drip
in
Gucci
Perky
got
me
feelin'
groovy
Perky
lässt
mich
groovy
fühlen
You
claim
you
a
suvy,
but
where
is
your
stripes?
Du
behauptest,
du
bist
ein
Suvy,
aber
wo
sind
deine
Streifen?
Put
down
a
pokey
and
get
you
a
pipe
Leg
das
Messer
weg
und
hol
dir
ein
Rohr
Watch
the
opps,
they
movin'
'cise
Pass
auf
die
Opps
auf,
sie
bewegen
sich
präzise
Glock
with
a
sight,
don't
play
with
your
life
Glock
mit
Visier,
spiel
nicht
mit
deinem
Leben
I
hope
that
you're
ready
to
rumble
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Krawall
'Cause
I
brought
my
weapon
with
me,
I
don't
tussle
Denn
ich
hab
meine
Waffe
dabei,
ich
raufe
nicht
Only
the
gang,
nigga,
I
don't
trust
you
Nur
die
Gang,
Mann,
ich
trau
dir
nicht
Talk
out
your
neck,
I
won't
move
a
muscle
Red'
frech,
ich
rühr'
keinen
Muskel
I
call
my
suvy,
he
gon'
come
and
brush
you
Ich
ruf'
meinen
Suvy,
er
kommt
und
erledigt
dich
My
dawg
off
the
leash,
he
don't
need
a
muzzle
Mein
Kumpel
ist
von
der
Leine,
er
braucht
keinen
Maulkorb
Fuckin'
your
treesh,
you
thinkin'
she
love
you
Ficke
deine
Hoe,
du
denkst,
sie
liebt
dich
Get
to
the
breesh,
no
time
to
cuddle
Ran
an
die
Kohle,
keine
Zeit
zu
kuscheln
Keep
it
discreet,
moving
real
subtle
Bleib
diskret,
beweg'
mich
echt
subtil
His
shawty
a
freak,
under
the
covers
Seine
Kleine
ist
ein
Freak,
unter
der
Decke
Fucked
up
the
sheets,
ain't
use
a
rubber
Hab
die
Laken
versaut,
kein
Gummi
benutzt
Dick
in
her
back,
I
made
her
stutter
Schwanz
in
ihrem
Rücken,
ich
ließ
sie
stottern
I
hope
that
you're
ready
to
rumble
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Krawall
Call
up
my
suvy,
brush
'em
Ruf
meinen
Suvy,
erledigt
sie
Freak
bitch,
Russian
Freak-Bitch,
Russin
That
talk,
she
love
it
Dieses
Gerede,
sie
liebt
es
I'm
gon'
talk
that
talk
Ich
mach'
Ansagen
Gimme
me
talk
back
too
Gib
mir
Kontra
I'm
a
demon
on
the
loose
Ich
bin
ein
entfesselter
Dämon
Benz,
Beamer,
or
the
coupe?
Benz,
Beamer
oder
das
Coupé?
And
I
don't
play
no
games
Und
ich
spiele
keine
Spielchen
Opposition's
all
the
same
Die
Opposition
ist
immer
gleich
Mask
up
on
the
stain
Maske
auf
beim
Raubzug
I
need
the
diamonds
and
the
chains
Ich
brauch'
die
Diamanten
und
die
Ketten
Filled
up
with
rage,
I
swished,
look
Erfüllt
von
Wut,
zischte
ich
ab,
schau
Leave
his
body
in
a
ditch,
heh
Lass
seine
Leiche
in
'nem
Graben,
heh
On
the
gang,
I
won't
switch
Bei
der
Gang,
ich
wechsel
nicht
die
Seiten
Oh,
you
think
you
hot,
so
we
burned
'em
Oh,
du
denkst
du
bist
heiß,
also
haben
wir
ihn
erledigt
Leave
'em
dead,
that's
certain
Lass
ihn
tot
zurück,
das
ist
sicher
Spin
his
block,
swervin'
Fahr'
seinen
Block
ab,
am
Schlingern
Hit
'em
up,
closed
curtain
Erledigt
ihn,
Vorhang
zu
I
hope
that
you're
ready
to
rumble
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Krawall
'Cause
I
brought
my
weapon
with
me,
I
don't
tussle
Denn
ich
hab
meine
Waffe
dabei,
ich
raufe
nicht
Only
the
gang,
nigga,
I
don't
trust
you
Nur
die
Gang,
Mann,
ich
trau
dir
nicht
Talk
out
your
neck,
I
won't
move
a
muscle
Red'
frech,
ich
rühr'
keinen
Muskel
I
call
my
suvy,
he
gon'
come
and
brush
you
Ich
ruf'
meinen
Suvy,
er
kommt
und
erledigt
dich
My
dawg
off
the
leash,
he
don't
need
a
muzzle
Mein
Kumpel
ist
von
der
Leine,
er
braucht
keinen
Maulkorb
Fuckin'
your
treesh,
you
thinkin'
she
love
you
Ficke
deine
Hoe,
du
denkst,
sie
liebt
dich
Get
to
the
breesh,
no
time
to
cuddle
Ran
an
die
Kohle,
keine
Zeit
zu
kuscheln
Keep
it
discreet,
moving
real
subtle
Bleib
diskret,
beweg'
mich
echt
subtil
His
shawty
a
freak,
under
the
covers
Seine
Kleine
ist
ein
Freak,
unter
der
Decke
Fucked
up
the
sheets,
ain't
use
a
rubber
Hab
die
Laken
versaut,
kein
Gummi
benutzt
Dick
in
her
back,
I
made
her
stutter
Schwanz
in
ihrem
Rücken,
ich
ließ
sie
stottern
I
hope
that
you're
ready
to
rumble
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Krawall
Call
up
my
suvy,
brush
'em
Ruf
meinen
Suvy,
erledigt
sie
Freak
bitch,
Russian
Freak-Bitch,
Russin
That
talk,
she
love
it
Dieses
Gerede,
sie
liebt
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercedes King, Dusty Locane
Attention! Feel free to leave feedback.