Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsunami (Jump)
Tsunami (Spring)
Chick,
Lets
go!
Los,
Mädel!
Stuck
in
a
daze
I
feel
like
I'm
riding
a
wave.
Gefangen
im
Rausch,
fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle.
My
life
is
a
roller
coaster
inside
of
a
maze
(woo!)
Mein
Leben
'n
Achterbahn
in
nem
Labyrinth.
(woo!)
I
hope
its
a
phase,
spending
away
more
than
I
save.
Hoff'
es
ist
ne
Phase,
geb'
mehr
aus,
als
ich
spare.
I
don't
know
if
I'm
acting
my
age
any
more
man,
I
need
to
break
out
of
this
cage.
Kein
Plan,
ob
ich
mein
Alter
spür,
Mann,
ich
muss
raus
aus
diesem
Käfig.
Stuck
in
a
daze
I
feel
like
I'm
riding
a
wave.
Gefangen
im
Rausch,
fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle.
My
life
is
a
roller
coaster
inside
of
a
maze.
(yeah)
Mein
Leben
'n
Achterbahn
in
nem
Labyrinth.
(yeah)
I
hope
its
a
phase,
I
hope
its
I
hope
its
a
phase
(I
hope
its
a
phase)
Hoff'
es
ist
ne
Phase,
hoff's,
hoff's
ist
ne
Phase
(Hoff'
es
ist
ne
Phase)
I
feel
like
I'm
riding
a
wave
Fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle
Chick,
Chick
Mädel,
Mädel
Get
on
my
level
Komm
auf
mein
Level
You're
killing
my
vibe
and
to
get
on
my
level
Du
ruinierst
meine
Stimmung,
komm
auf
mein
Level
Time
to
be
special
Zeit,
was
Besonders
zu
sein
I
be
loving
the
rush
of
the
blood
in
my
vessels
Liebe
den
Rausch
des
Blutes
in
meinen
Adern
I
feel
like
a
rebel
Fühl'
mich
wie
ein
Rebell
I
got
silver
and
gold
I
don't
need
me
a
medal
Hab'
Silber
und
Gold,
brauch'
kein
Medaillon
One
for
the
night
and
I
don't
want
to
settle
Eins
für
die
Nacht,
ich
will
mich
nicht
begnügen
Driving
the
bus
with
my
foot
on
the
pedal
Lenk'
den
Bus
mit
dem
Fuß
auf
dem
Gaspedal
Stuck
in
a
daze
I
feel
like
I'm
riding
a
wave.
Gefangen
im
Rausch,
fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle.
My
life
is
a
roller
coaster
inside
of
a
maze.
(woo!)
Mein
Leben
'n
Achterbahn
in
nem
Labyrinth.
(woo!)
I
hope
its
a
phase,
spending
away
more
than
I
save.
Hoff'
es
ist
ne
Phase,
geb'
mehr
aus,
als
ich
spare.
I
don't
know
if
I'm
acting
my
age
any
more
man,
I
need
to
break
out
of
this
cage.
Kein
Plan,
ob
ich
mein
Alter
spür,
Mann,
ich
muss
raus
aus
diesem
Käfig.
Stuck
in
a
daze
I
feel
like
I'm
riding
a
wave.
Gefangen
im
Rausch,
fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle.
My
life
is
a
roller
coaster
inside
of
a
maze.
(yeah)
Mein
Leben
'n
Achterbahn
in
nem
Labyrinth.
(yeah)
I
hope
its
a
phase,
I
hope
its
I
hope
its
a
phase
(I
hope
its
a
phase)
Hoff'
es
ist
ne
Phase,
hoff's,
hoff's
ist
ne
Phase
(Hoff'
es
ist
ne
Phase)
I
feel
like
I'm
riding
a
wave
Fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle
Chick,
Chick
Mädel,
Mädel
Get
on
my
level
Komm
auf
mein
Level
You're
killing
my
vibe
and
to
get
on
my
level
Du
ruinierst
meine
Stimmung,
komm
auf
mein
Level
I
feel
like
a
rebel
Fühl'
mich
wie
ein
Rebell
I
feel
like,
I
feel
like,
I
feel
like
a
rebel
Fühl'
mich,
fühl'
mich,
fühl'
mich
wie
ein
Rebell
Stuck
in
a
daze
I
feel
like
I'm
riding
a
wave.
Gefangen
im
Rausch,
fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle.
My
life
is
a
roller
coaster
inside
of
a
maze.
(Chick!)
Mein
Leben
'n
Achterbahn
in
nem
Labyrinth.
(Mädel!)
I
hope
its
a
phase,
I
hope
its
I
hope
its
a
phase
(I
hope
its
a
phase)
Hoff'
es
ist
ne
Phase,
hoff's,
hoff's
ist
ne
Phase
(Hoff'
es
ist
ne
Phase)
I
feel
like
I'm
riding
a
wave
(jump)
Fühl'
mich,
als
ritt'
ich
ne
Welle
(spring)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Okogwu, Niles Hollowell-dhar, Alexander Van Den Hoef, Christopher Van Den Hoef, John James Borger Jr
Attention! Feel free to leave feedback.