Lyrics and translation Dvice - Me Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
Llamas
Dvice
Позвони
мне,
Dvice
Me
Llamas
Dvice
Позвони
мне,
Dvice
Baby,
cuando
te
encuentres
sólita
Детка,
когда
почувствуешь
себя
одинокой,
O
cuando
quieres
tu
me
llamas
Или
когда
захочешь,
позвони
мне.
Cuando
quieras
otra
noche
de
placer
en
mi
cama
Когда
захочешь
еще
одну
ночь
наслаждения
в
моей
постели,
Cuando
quieras
bellaquear,
hacerlo
Когда
захочешь
потанцевать,
заняться
этим,
Baby
tu
me
llamas,
aunque
sea
restringido
Детка,
позвони
мне,
даже
с
ограниченного
номера.
Tu
me
tienes
imaginándote
Ты
заставляешь
меня
представлять
тебя
Desnudita
y
yo
dándote
Раздетой,
а
я
тебя
ласкаю,
Castigo
toda
la
noche
y
maltratandote
Наказываю
всю
ночь
и
обращаюсь
с
тобой
грубо,
Mientras
el
sigue
esperándote
Пока
он
тебя
ждет.
Baby,
cuando
te
encuentres
sólita
Детка,
когда
почувствуешь
себя
одинокой,
O
cuando
quieres
tu
me
llamas
Или
когда
захочешь,
позвони
мне.
Cuando
quieras
otra
noche
de
placer
en
mi
cama
Когда
захочешь
еще
одну
ночь
наслаждения
в
моей
постели,
Cuando
quieras
bellaquear,
hacerlo
Когда
захочешь
потанцевать,
заняться
этим,
Baby
tu
me
llamas,
aunque
sea
restringido
Детка,
позвони
мне,
даже
с
ограниченного
номера.
Ella
le
gusta
mi
flow
Ей
нравится
мой
флоу,
Y
le
gusta
que
le
de
y
que
la
desbarate
И
ей
нравится,
как
я
ей
отдаюсь
и
разрываю
её,
Le
gusta
que
en
la
cama
con
sexo
la
mate
Ей
нравится,
как
я
убиваю
ее
сексом
в
постели,
Le
gusta
el
jangueo,
se
tira
la
misión
Ей
нравится
тусовка,
она
бросается
в
миссию,
Si
se
le
das
la
oportunidad
Если
ей
дать
возможность.
De
una
viene,
en
la
disco
y
los
hoteles
Сразу
приходит,
в
клубе
и
отелях,
Conmigo
es
que
se
viene
a
su
novio
le
pichea
Со
мной
она
кончает,
своему
парню
динамит,
Siempre
me
busca
porque
le
hago
el
amor
Всегда
ищет
меня,
потому
что
я
занимаюсь
с
ней
любовью
Con
pasión
y
de
otra
manera
Страстно
и
по-другому.
Si
tu
estas
dispuesta,
estoy
dispuesto
a
lo
que
planeas
Если
ты
готова,
я
готов
к
тому,
что
ты
задумала.
Si
tu
te
prestas,
yo
me
presto,
en
la
bellaquera
Если
ты
согласна,
я
согласен
на
эту
шалость.
Hace
rato
que
te
noto
alborotandote,
loquita
por
salir
Я
давно
заметил,
что
ты
возбуждена,
сходишь
с
ума
от
желания
уйти
De
esa
relación,
tu
no
necesitas
de
su
atención
Из
этих
отношений,
тебе
не
нужно
его
внимание.
Baby
cuando
te
encuentres
sólita
Детка,
когда
почувствуешь
себя
одинокой,
O
cuando
quieres
tu
me
llamas
Или
когда
захочешь,
позвони
мне.
Cuando
quieras
otra
noche
de
placer
en
mi
cama
Когда
захочешь
еще
одну
ночь
наслаждения
в
моей
постели,
Cuando
quieras
bellaquear,
hacerlo
Когда
захочешь
потанцевать,
заняться
этим,
Baby
tu
me
llamas,
aunque
sea
restringido
Детка,
позвони
мне,
даже
с
ограниченного
номера.
No
se
que
tu
tienes
baby
Не
знаю,
что
в
тебе
есть,
детка,
Que
me
hace
desearte
más
y
más
Что
заставляет
меня
желать
тебя
все
больше
и
больше,
Y
me
muero
por
las
ganas
de
robarte
И
я
умираю
от
желания
украсть
тебя.
Es
que
ahora
solo
somos
amigos
con
privilegios
Просто
теперь
мы
друзья
с
привилегиями,
Cero
relaciones,
aquí
no
hay
nada
enserio
Никаких
отношений,
здесь
ничего
серьезного.
Cuando
quieras
me
llamas,
chulita
me
llamas
Когда
захочешь,
позвони
мне,
красотка,
позвони
мне,
Si
deseas
otra
noche
de
placer
Если
хочешь
еще
одну
ночь
наслаждения.
Si
tu
estas
dispuesta,
estoy
dispuesto
a
lo
que
planeas
Если
ты
готова,
я
готов
к
тому,
что
ты
задумала.
Si
tu
te
prestas,
yo
me
presto,
en
la
bellaquera
Если
ты
согласна,
я
согласен
на
эту
шалость.
Hace
rato
que
te
noto
alborotandonte,
loquita
por
salir
Я
давно
заметил,
что
ты
возбуждена,
сходишь
с
ума
от
желания
уйти
De
esa
relación,
tu
no
necesitas
de
su
atención
Из
этих
отношений,
тебе
не
нужно
его
внимание.
Baby
cuando
te
encuentres
sólita
Детка,
когда
почувствуешь
себя
одинокой,
O
cuando
quieres
tu
me
llamas
Или
когда
захочешь,
позвони
мне.
Cuando
quieras
otra
noche
de
placer
en
mi
cama
Когда
захочешь
еще
одну
ночь
наслаждения
в
моей
постели,
Cuando
quieras
bellaquear,
hacerlo
Когда
захочешь
потанцевать,
заняться
этим,
Baby
tu
me
llamas,
aunque
sea
restringido
Детка,
позвони
мне,
даже
с
ограниченного
номера.
You
Hollywood
You
Hollywood
Díselo
Luian
Díselo
Luian
(Скажи
ему,
Луиан)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah A. Sarraga, Gerardo Jerry Graupera
Attention! Feel free to leave feedback.