DVO - Selbst Schuld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DVO - Selbst Schuld




Woh oh, woh oh oh oh oh
Woh Ох, woh oh oh oh oh
Woh oh, woh oh oh oh oh
Woh Ох, woh oh oh oh oh
Ey yo
Ey yo
Eh, ohne wirklich nachzudenken lebte ich mein Leben
Эх, не задумываясь я прожил свою жизнь
Ich lag auf dem Boden und mein' Stolz legte ich daneben
Я лежал на полу, и моя' гордость я положил рядом с ним
Ich war abgewrakt, ich hab' mich ständig aus dem Takt gebracht
Я был сбит с толку, я постоянно сбивался с ритма.
Abgefuckt so wie diese riesige bekackte Stadt
Как и этот огромный город
Schlapp gemacht hab' ich nicht, ich stehe meinen Mann
- Я не могу, я стою своего мужа.
Wenn was eskaliert, bleib' ich cool und regel' es dann
Если что-то обостряется, я остаюсь крутым, а затем управляю
Doch das musste ich erst lernen
Но мне нужно было сначала научиться
Im Lichtermeer der Großstadt ging ich unter
В море огней большого города я шел под
Uns ich konnte mich nicht wehren
Мы не могли сопротивляться
Ich wollte mich entfernen doch war im Viertel gefangen
Я хотел удалиться, но был пойман в квартале
Deswegen griff ich nach den Gitterstäben und rüttelte dran
Поэтому я схватился за прутья решетки и встряхнулся.
Ich riss die Stäbe aus den Wänden um das Elend zu bekämpfen
Я вырвал прутья из стен, чтобы бороться с несчастьем
Denn ich hatte niemals vor mein Leben in Tränen zu ertränken
Потому что мне никогда не было до того, чтобы утопить свою жизнь в слезах
Ey, Hundeleben ich war kurz davor umzudrehen
Эй, Собачья жизнь я был близок к тому, чтобы перевернуться
Und mit jedem Schritt den ich tat mich umzulegen
И с каждым шагом, который я делал, чтобы убить себя
Immer nur auf Trauer, 40 one für den Auer
Всегда только на горе, 40 один для глухаря
Ständig drauf und besoffen und zu oft zusammgekauert
Постоянно на нем и пьяный и слишком часто сжатый
Selbst schuld
Сам виноват
Der Fehler liegt bei dir wenn alles wieder scheiße ist
Ошибка с вами, если все снова дерьмо
Suche den Fehler nicht bei mir Dicka
Не ищите ошибку со мной Дика
Selbst schuld
Сам виноват
Du bist deines Glückes Schmied
Ты кузнец своего счастья
Heul doch nicht rum wenn sich Stück für Stück dein Glück verzieht
Не плачь, когда твое счастье по частям уходит
Selbst schuld
Сам виноват
Nur ich hab's in der Hand
Только у меня в руках
Ich lenke mein Schicksal, das hab' ich für mich erkannt
Я направляю свою судьбу, это я понял для себя
Ey, selbst schuld
Ey, сами виноваты
Sieht es bei dir nicht gut aus, du andauernd sauer wirst und sich in dir die Wut staut
Если ты не в порядке, ты постоянно злишься и в тебе застревает ярость
Ausweg sah ich nicht, aufstehen tat ich nicht
Выхода я не видел, вставать я не
Kind der Nacht, ich zog nichts aus dem Tageslicht
Дитя ночи, я ничего не вытащил из дневного света
Draufgehen war für mich eine Option (yes)
Для меня это был вариант (yes)
Ich wäre ein reicher Mann, mein Gott, Leiden belohnt
Я был бы богатым человеком, Бог мой, страдания вознаграждены
Es wird keiner verschont denn jeder kennt die Dunkelheit
Никто не пощадит, потому что все знают тьму
Jeder trägt ein' Dämon in sich, pass auf dass er unten bleibt
Каждый несет в себе демона, следи, чтобы он оставался внизу
Es kann schon eskalieren wenn er sich nur ein paar Sekunden zeigt
Это может обостриться, если он показывает только несколько секунд
Hungerleid, Kummer, Streit, in dein'm Herz ein stummer Schrei
Голод, горе, ссора, в сердце твоем немой крик
Der Teufel geht danach, dass du bei ihm unterschreibst
Дьявол идет за тем, чтобы ты подписал с ним
Lass dich nie auf ihn ein weil er keine Wunden heilt
Никогда не попадайся ему на глаза, потому что он не лечит раны
Ich weiß wovon ich rede, ich war in sein'n Fängen
Я знаю, о чем говорю, я был в его лапах
Ich halte meine Augen offen weil ich Blindheit kenn'
Я держу глаза открытыми, потому что я знаю слепоту
Man, ich will nicht brenn', ich will Frieden und Glück
Ты, я не хочу гореть, я хочу мира и счастья
Ich teile gerne, doch herzlose Menschen kriegen kein Stück
Я люблю делиться, но бессердечные люди не получают кусок
Sie bringen das Böse mit, dann wirst du durch Krisen verrückt
Они приносят зло, тогда вы сходите с ума от кризисов
Ich war die Sünde in Person, ich will nie wieder zurück
Я был грех в лицо, я никогда не хочу, чтобы вернуться
Selbst schuld
Сам виноват
Der Fehler liegt bei dir wenn alles wieder scheiße ist
Ошибка с вами, если все снова дерьмо
Suche den Fehler nicht bei mir Dicka
Не ищите ошибку со мной Дика
Selbst schuld
Сам виноват
Du bist deines Glückes Schmied
Ты кузнец своего счастья
Heul doch nicht rum wenn sich Stück für Stück dein Glück verzieht
Не плачь, когда твое счастье по частям уходит
Selbst schuld
Сам виноват
Nur ich hab's in der Hand
Только у меня в руках
Ich lenke mein Schicksal, das hab' ich für mich erkannt
Я направляю свою судьбу, это я понял для себя
Ey, selbst schuld
Ey, сами виноваты
Sieht es bei dir nicht gut aus, du andauernd sauer wirst und sich in dir die Wut staut
Если ты не в порядке, ты постоянно злишься и в тебе застревает ярость
Es ist wirklich schwer sich selbst zu reflektieren
Это действительно трудно отразить себя
Seine eigenen Fehler zu sehen und zu korrigieren
Видеть и исправлять свои собственные ошибки
Denn wenn man im Dreck steckt und ständig wegrennt
Потому что, если вы застряли в грязи и постоянно убегаете
Steht man unter Dauerstress als ob man ein Gefecht hätt'
Человек находится под постоянным стрессом, как будто бы сражение'
Echt jetzt, der Mensch braucht Balance
Настоящее время, человек нуждается в балансе
Doch in einer dreckigen Umgebung hat man kaum 'ne Chance
Но в грязной среде вряд ли есть шанс
Du wirst was du säst und meine Saat war Wut
Ты будешь то, что посеешь, и мое семя было гневом
Ich wunderte mich, denn kaum ein Tag war gut
Я удивился, потому что вряд ли день был хорошим
Was aber tun, war mir nicht klar
Но что делать, мне было непонятно
Ich dachte ich war stark genug und sah keine Gefahr
Я думал, что был достаточно сильным и не видел опасности
Doch er pflanzte das Böse, das Schlechte, den Schatten in mein Herz
Но он насаждал зло, зло, тень в сердце моем
Um in meiner Seele Schwäche zu schaffen
Чтобы создать в моей душе слабость
Er hat so mächtige Waffen, unser Zorn, unser Neid
У него такое мощное оружие, наш гнев, наша зависть
Ich könnte niemanden was
Я не мог никого
Ging nach vorn, suchte Streit
Шел вперед, искал ссоры
Ich war ein widerlicher Mensch, denn wenn die Gier gegen dich kämpft
Я был отвратительным человеком, потому что, когда жадность борется с тобой
Ich habe nicht geahnt, dass man nur verliert wenn man nicht bremst
Я не понимал, что проигрываешь, только если не тормозишь
Selbst schuld
Сам виноват
Der Fehler liegt bei dir wenn alles wieder scheiße ist
Ошибка с вами, если все снова дерьмо
Suche den Fehler nicht bei mir Dicka
Не ищите ошибку со мной Дика
Selbst schuld
Сам виноват
Du bist deines Glückes Schmied
Ты кузнец своего счастья
Heul doch nicht rum wenn sich Stück für Stück dein Glück verzieht
Не плачь, когда твое счастье по частям уходит
Selbst schuld
Сам виноват
Nur ich hab's in der Hand
Только у меня в руках
Ich lenke mein Schicksal, das hab' ich für mich erkannt
Я направляю свою судьбу, это я понял для себя
Ey, selbst schuld
Ey, сами виноваты
Sieht es bei dir nicht gut aus, du andauernd sauer wirst und sich in dir die Wut staut
Если ты не в порядке, ты постоянно злишься и в тебе застревает ярость





Writer(s): DENNIS VOLLBRECHT, MARCO GREISER


Attention! Feel free to leave feedback.