Lyrics and translation DY-66 - Hyakumantō Darani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyakumantō Darani
Хякуманто Дарани
Check'em
all!
Проверь
их
всех!
Сause
they
are
our
target
Ведь
они
наша
цель
Shake'em
all!
Встряхни
их
всех!
They've
definitely
got
it
У
них
определённо
это
есть
Track'em
all!
Выследи
их
всех!
I'ma
little
bit
a
smart
guy
or
like
more
than
just
totally
retarded
Я
немного
умник,
или,
скорее,
не
совсем
отсталый
Moronic
macho,
as
they
are
Тупые
мачо,
как
они
есть
A
bit
of
iconic
culture
was
pulled
off
and
split
into
comic
banjos,
Немного
культовой
культуры
было
сорвано
и
разбито
на
комические
банджо,
Which
I
bet
you
my
beak
На
что
я
ставлю
свой
клюв
Are
delivered
now
by
dump
trucks
with
non-functioning
retard
in!
Сейчас
доставляются
самосвалами
с
неработающими
тормозами!
Into
a
pokey
room
of
a
cheesy
frat
house
you've
just
В
тесную
комнату
дешёвого
студенческого
общежития,
в
которую
ты
только
что
Moved
in
and
have
no
any
idea
what
are
you
supposed
to
do
now?
Переехал
и
понятия
не
имеешь,
что
тебе
теперь
делать?
In
your
pocket
(uh!)
just
three
or
five
bucks
В
твоём
кармане
(ух!)
всего
три
или
пять
баксов
Whether
it
ought
to
be
spent
on
a
Стоит
ли
их
потратить
на
Snack
or
weed
what
the
tricky
conundrum?
Перекус
или
травку,
вот
в
чём
хитрая
дилемма?
You
have
someone
of
Lil's
hooting
from
sound
У
тебя
есть
кто-то
из
Lil's,
орущий
из
колонок
System
of
your
roommate,
thus
the
choice
comes
apparent
Системы
твоего
соседа
по
комнате,
таким
образом
выбор
становится
очевидным
So,
"Hey,
dawg,
the
thing
is
cool,
but
if
I
was
you
Итак,
"Эй,
дружище,
штука
классная,
но
на
твоём
месте
I
wouldn't
let
any
comer
smell
that
stink
out
of
your
bag
though"
Я
бы
не
позволил
никому
нюхать
эту
вонь
из
твоей
сумки"
Fake!
All
'round
is
fake!
Фальшивка!
Всё
вокруг
фальшивка!
I
tried
to
ignore
it
but
the
fact
is
the
flakes
I
Я
пытался
игнорировать
это,
но
факт
в
том,
что
хлопья,
которые
я
Carefully
laid
never
were
colorful,
just
explicitly
black
Тщательно
укладывал,
никогда
не
были
разноцветными,
а
только
явно
чёрными
Pieces
of
me
are
still
wandering
in
Части
меня
всё
ещё
блуждают
в
Outer
space,
I
constantly
seek
to
get
it
back
Открытом
космосе,
я
постоянно
пытаюсь
вернуть
их
They
are
scattered
all
over
Они
разбросаны
повсюду
But
all
I
know
the
whole
life
– is
how
to
tag
Но
всё,
что
я
знаю
всю
жизнь
- это
как
ставить
теги
It's
time
to
think
over
and
try
to
sing
over
this
beat
Пора
подумать
и
попробовать
спеть
под
этот
бит
Can
my
rap
be
any
lower
of
any
of
available
shit
Может
ли
мой
рэп
быть
хуже
любого
из
доступного
дерьма
I've
ever
heard
of
and
stinky
junk
I
have
yet
to
eat
О
котором
я
когда-либо
слышал,
и
вонючего
мусора,
который
мне
ещё
предстоит
съесть
The
whole
world
turned
upside
down
that
moment
when
you
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
в
тот
момент,
когда
ты
Realized
litter
doesn't
come
from
godless
mean
streets
any
more
Осознал,
что
мусор
больше
не
идёт
с
безбожных
подлых
улиц
Now
you
can
find
it
in
a
posh
apartment
with
a
glass-wall
set
up
in
Теперь
ты
можешь
найти
его
в
шикарной
квартире
со
стеклянной
стеной
в
Get
back
to
tortures
Вернёмся
к
пыткам
Get
back
to
torches
Вернёмся
к
факелам
Take
books
and
torch
it
right
in
a
gorge
Возьми
книги
и
сожги
их
прямо
в
ущелье
Get
back
to
the
culture
Вернёмся
к
культуре
Of
full-of-blood
functions
Кровавых
функций
Grab
sword
and
puncture
me
while
I
pour
a
punch
there
Хватай
меч
и
проткни
меня,
пока
я
наливаю
там
пунша
I'll
be
a
sculpture
of
cheap
paper-mache
as
a
twenty
feet
archer
Я
буду
скульптурой
из
дешёвого
папье-маше,
как
двадцатифутовый
лучник
Burn
books
but
don't
touch
it!
Жги
книги,
но
не
трогай
их!
Get
back
to
tortures
Вернёмся
к
пыткам
Get
back
to
torches
Вернёмся
к
факелам
Take
books
and
torch
it
in
front
of
my
sculpture!
Возьми
книги
и
сожги
их
перед
моей
скульптурой!
A
barefoot
child
is
striding
through
crunchy
ashes
of
paper,
Босоногий
ребёнок
шагает
по
хрустящему
пеплу
бумаги,
Which
is
flying
and
plunging
the
barefoot
child
into
deviant
lounge
Которая
летит
и
погружает
босоногого
ребёнка
в
развратный
лаундж
It
crashes,
so
tape
it
while
matrix
still
functions
Он
падает,
так
что
склей
его,
пока
матрица
ещё
работает
I've
put
in
way
too
much,
grooming
my
conscience
Я
вложил
слишком
много,
ухаживая
за
своей
совестью
It
pulled
me
into
the
same
posh
and
Это
затянуло
меня
в
ту
же
шикарную
и
Insulated
room
with
a
glass
I
see
a
lush
through
Изолированную
комнату
со
стеклом,
сквозь
которое
я
вижу
роскошь
He's
just
outta
lush
Он
только
что
вышел
из
роскоши
With
greasy
and
lush
hair
he's
dreaming
to
С
жирными
и
роскошными
волосами
он
мечтает
Record
lush
chick
not
a
guy
with
around-eyes
lushes
Записать
роскошную
цыпочку,
а
не
парня
с
роскошными
глазами
Four
years
though,
almost
smashed,
from
'not
so
much'
to
very
low
Четыре
года,
правда,
почти
разбит,
от
"не
очень"
до
очень
низко
Apart
of
sense
we
should
see
soul
Кроме
смысла,
мы
должны
видеть
душу
I've
stepped
on
a
glade
to
break
it
Я
ступил
на
поляну,
чтобы
сломать
её
Rather
than
to
thole
my
life
soon
will
be
over
Вместо
того,
чтобы
терпеть,
моя
жизнь
скоро
закончится
You
were
about
to
play
chicken
Ты
собиралась
играть
в
цыплёнка
Mine
rap,
yours,
whose
is
a
rotten
chicken?
Мой
рэп,
твой,
чей
рэп
- тухлая
курица?
But
you
visit
studio
just
for
check-in
Но
ты
приходишь
в
студию
только
для
регистрации
That
studio
I'm
half-dead
trying
to
make
ideal
sound-check
in!
В
ту
студию,
где
я
полумёртвый
пытаюсь
сделать
идеальную
настройку
звука!
The
art
is
non-political?
Искусство
аполитично?
He
wonders
why
he
isn't
able
physically
to
make
songs
famous
Он
удивляется,
почему
не
может
физически
сделать
песни
знаменитыми
Oh,
it's
not
lyrical
О,
это
не
лирично
So
little
girls
will
never
hum
it
Так
что
маленькие
девочки
никогда
не
будут
напевать
это
Literally,
but
report
on
it
critically
Буквально,
но
критически
отчитайся
об
этом
I
get
the
plan
of
leading
he
subtly
updated
and
he
was
striving
to
Я
понимаю
план
руководства,
он
тонко
обновился,
и
он
стремился
Live
in
though
they
were
trying
to
Жить,
хотя
они
пытались
Shit
on
it,
stringing
along
with
trends
Обгадить
его,
подстраиваясь
под
тенденции
Isn't
it
populism?
Разве
это
не
популизм?
Singing
dance-pop,
squeezed
into
Lambos
and
cribs
of
marble
and
Поют
дэнс-поп,
втиснутые
в
Ламбо
и
особняки
из
мрамора
и
Granite,
I
was
at
the
fifth
Гранита,
я
был
на
пятом
Nine
acres
of
digs,
mumble
rap
gives
to
them
credits
Девяти
акрах
раскопок,
мамбл-рэп
даёт
им
кредиты
Millions
of
papers
for
different
labels
for
one
special
record
Миллионы
бумаг
для
разных
лейблов
для
одной
особой
записи
Against
amount
of
efforts
they've
ever
placed
in
mumble
with
fake
Против
количества
усилий,
которые
они
когда-либо
вкладывали
в
мамбл
с
фальшивым
Voice
while
words-sound
messing
based
on
true
Голосом,
в
то
время
как
звучание
слов
основано
на
правдивых
Shameful
facts
or
a
made-up
excited
story
with
no
lesson
Постыдных
фактах
или
придуманной
захватывающей
истории
без
урока
The
less
sense
in
it
the
more
fans
are
begging
for
dabbing
in
Чем
меньше
в
этом
смысла,
тем
больше
фанатов
умоляют
о
дэббинге
в
Droop
pants
or
without
it
at
all
Опущенных
штанах
или
вообще
без
них
It
depends
on
what
product
they
bring
Это
зависит
от
того,
какой
продукт
они
приносят
Meantime
he's
still
in
the
studio
Тем
временем
он
всё
ещё
в
студии
Trying
to
make
fine
sound-check
in
for
you
Пытается
сделать
для
тебя
хорошую
настройку
звука
Get
back
to
tortures
Вернёмся
к
пыткам
Get
back
to
torches
Вернёмся
к
факелам
Take
books
and
torch
it
right
in
a
gorge
Возьми
книги
и
сожги
их
прямо
в
ущелье
Get
back
to
the
culture
Вернёмся
к
культуре
Of
full-of-blood
functions
Кровавых
функций
Grab
sword
and
puncture
me
while
I
pour
a
punch
there
Хватай
меч
и
проткни
меня,
пока
я
наливаю
там
пунша
I'll
be
a
sculpture
of
cheap
paper-mache
as
a
twenty
feet
archer
Я
буду
скульптурой
из
дешёвого
папье-маше,
как
двадцатифутовый
лучник
Burn
books
but
don't
touch
it!
Жги
книги,
но
не
трогай
их!
Get
back
to
tortures
Вернёмся
к
пыткам
Get
back
to
torches
Вернёмся
к
факелам
Take
books
and
torch
it
in
front
of
my
sculpture!
Возьми
книги
и
сожги
их
перед
моей
скульптурой!
Get
back
to
tortures
Вернёмся
к
пыткам
Get
back
to
torches
Вернёмся
к
факелам
Take
books
and
torch
it
right
in
a
gorge
Возьми
книги
и
сожги
их
прямо
в
ущелье
Get
back
to
the
culture
Вернёмся
к
культуре
Of
full-of-blood
functions
Кровавых
функций
Grab
sword
and
puncture
me
while
I
pour
a
punch
there
Хватай
меч
и
проткни
меня,
пока
я
наливаю
там
пунша
I'll
be
a
sculpture
of
cheap
paper-mache
as
a
twenty
feet
archer
Я
буду
скульптурой
из
дешёвого
папье-маше,
как
двадцатифутовый
лучник
Burn
books
but
don't
touch
it!
Жги
книги,
но
не
трогай
их!
Get
back
to
tortures
Вернёмся
к
пыткам
Get
back
to
torches
Вернёмся
к
факелам
Take
books
and
torch
it
in
front
of
my
sculpture!
Возьми
книги
и
сожги
их
перед
моей
скульптурой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krystina Kovtun
Attention! Feel free to leave feedback.