Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
où,
elle
est
où
ma
princessa?
Wo
ist
sie,
wo
ist
sie
meine
Prinzessin?
On
se
barre
d'ici
où
y
a
pas
de
stress
Wir
verschwinden
von
hier,
wo
es
keinen
Stress
gibt
Moto,
moto,
j'accélère,
oui
بالسلامة
Moto,
Moto,
ich
beschleunige,
ja
بالسلامة
Elle
est
où,
elle
est
où
ma
princessa?
Wo
ist
sie,
wo
ist
sie
meine
Prinzessin?
Quitter
la
galère
(quitter
la
galère),
quitter
la
galère
(quitter
la
galère)
Den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen),
den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen)
Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princessa?
Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?
Quitter
la
galère
(quitter
la
galère),
quitter
la
galère
(quitter
la
galère)
Den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen),
den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen)
Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princesse?
Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?
Soleil
حارة,
j'suis
en
mode
vacances
Sonne
حارة,
ich
bin
im
Urlaubsmodus
Claquettes
Hermès,
j'suis
au
bled,
quelle
ambiance
Hermès-Sandalen,
ich
bin
im
Heimatland,
was
für
eine
Stimmung
واللي
تبعوني
خليتهم
à
distance
واللي
تبعوني
خليتهم
auf
Abstand
Oh
quelle
vie,
oh
quelle
vie,
oh
quelle
vie
Oh
was
für
ein
Leben,
oh
was
für
ein
Leben,
oh
was
für
ein
Leben
Sahbi,
tu
sais,
j'ai
bossé,
c'est
pas
d'l'hasard
la
AMG
Sahbi,
du
weißt,
ich
habe
geschuftet,
kein
Zufall
die
AMG
أويلي
qu'est-ce
qui
y
a؟
أويلي
على
عقلية
أويلي
was
ist
los?
أويلي
auf
die
Mentalität
Elle
est
où,
elle
est
où
ma
princessa?
Wo
ist
sie,
wo
ist
sie
meine
Prinzessin?
On
se
barre
d'ici
où
y
a
pas
de
stress
Wir
verschwinden
von
hier,
wo
es
keinen
Stress
gibt
Moto,
moto,
j'accélère,
oui
بالسلامة
Moto,
Moto,
ich
beschleunige,
ja
بالسلامة
Elle
est
où,
elle
est
où
ma
princessa?
Wo
ist
sie,
wo
ist
sie
meine
Prinzessin?
Quitter
la
galère
(quitter
la
galère),
quitter
la
galère
(quitter
la
galère)
Den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen),
den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen)
Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princessa?
Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?
Quitter
la
galère
(quitter
la
galère),
quitter
la
galère
(quitter
la
galère)
Den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen),
den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen)
Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princesse?
Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?
Oh
ma
princesse,
là,
j'ai
fait
que
rêver
de
toi
(rêver
de
toi)
Oh
meine
Prinzessin,
ich
habe
nur
von
dir
geträumt
(von
dir
geträumt)
Tu
sais
qu'j't'ai
dans
la
tête,
j'laisse
personne
t'éloigner
de
moi
(t'éloigner
de
moi)
Du
weißt,
ich
hab
dich
im
Kopf,
ich
lass
niemanden
dich
entfernen
(dich
entfernen)
Mon
sucre
d'amour,
j'ai
le
cœur
qui
bat
quand
j'te
vois
(quand
j'te
vois)
Mein
Zuckerliebling,
mein
Herz
schlägt
wenn
ich
dich
seh
(wenn
ich
dich
seh)
Et
quand
tu
m'regardes,
c'est
dans
tes
yeux
que
je
me
noie
(noie,
noie)
Und
wenn
du
mich
ansiehst,
ertrink
ich
in
deinen
Augen
(ertrink,
ertrink)
J'lui
dis,
"Je
t'aime",
au
moins
c'est
dit,
elle
pourra
plus
me
dire,
"A,
B,
C,
D"
Ich
sag
ihr
"Ich
liebe
dich",
gesagt
ist
gesagt,
sie
kann
nicht
mehr
sagen
"A,
B,
C,
D"
Nous
deux,
c'est
pour
la
vie,
on
s'est
dit,
ça
nous
enlèvera
l'anxiété
Wir
zwei
sind
fürs
Leben,
wir
sagten
uns,
das
nimmt
uns
die
Angst
On
disputera,
ouais,
mais
c'est
tchi,
mon
amour,
faut
pas
s'inquiéter
Wir
streiten
zwar,
aber
egal,
meine
Liebe,
keine
Sorge
Ce
soir,
on
est
de
sortie,
de
l'ACB
dans
la
CB
Heute
Abend
gehen
wir
aus,
ACB
in
die
CB
J'décompresse
y
a
plus
d'complexe
Ich
entspanne,
keine
Komplexe
mehr
C'est
mon
bébé,
c'est
mon
bijou,
c'est
ma
déesse
Sie
ist
mein
Baby,
mein
Juwel,
meine
Göttin
J'zone
avec
elle,
du
perruquier,
on
est
vers
Aix
Ich
chill
mit
ihr,
beim
Friseur,
wir
sind
bei
Aix
Et
elle
est
où,
elle
est
où
ma
princesse?
Und
wo
ist
sie,
wo
ist
sie
meine
Prinzessin?
Quitter
la
galère
(quitter
la
galère),
quitter
la
galère
(quitter
la
galère)
Den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen),
den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen)
Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princessa?
Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?
Quitter
la
galère
(quitter
la
galère),
quitter
la
galère
(quitter
la
galère)
Den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen),
den
Scherbenhaufen
verlassen
(den
Scherbenhaufen
verlassen)
Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princesse?
Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?
(Quitter
la
galère,
quitter
la
galère)
(Den
Scherbenhaufen
verlassen,
den
Scherbenhaufen
verlassen)
(Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princessa?)
(Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?)
(Quitter
la
galère,
quitter
la
galère)
(Den
Scherbenhaufen
verlassen,
den
Scherbenhaufen
verlassen)
(Et
j'accélère,
elle
est
où
ma
princessa?)
(Und
ich
beschleunige,
wo
ist
meine
Prinzessin?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iliass Mansouri, Yassine Alaoui Mdaghri, Mbarek Nouali, Joao L Lima Pinto, Jul
Attention! Feel free to leave feedback.