Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trip
Jacket
Mafia
Trip
Jacket
Mafia
Things
Change
Dinge
ändern
sich
Sick
of
looking
in
the
mirror
Hab
die
Nase
voll
in
den
Spiegel
zu
schauen
Hating
everything
that
I
see
Alles
was
ich
seh'
macht
mich
an
Now
i'm
old,
I
start
to
see
it
clearer
Jetzt
alt,
seh
ich
endlich
klarer
Everyone
want
something
out
of
me
Jeder
will
was
von
mir
ab
Nothing
in
this
life
is
feeling
righteous
Nichts
im
Leben
fühlt
sich
richtig
an
Hand
to
heart,
this
blow
my
brain
like
ISIS
Hand
aufs
Herz,
zerfetzt
mein
Hirn
wie
ISIS
Stand
apart,
we
ain't
the
same,
a
crisis
Steh
allein,
wir
gleich
nicht,
eine
Krise
That
I
feel
i'm
from
a
different
life
Die
ich
fühl,
komm
aus
nem
and'ren
Leben
It's
just
a
shame
Einfach
nur
schade
Ain't
nobody
really
feel
my
pain
Niemand
fühlt
wirklich
meinen
Schmerz
Been
putting
this
blood,
sweat,
tears
Hab
Blut,
Schweiß,
Tränen
gegeben
And
still
no
cunt
even
know
my
name
Und
kein
Arsch
kennt
überhaupt
meinen
Namen
Tough
shit,
bad
luck
I
guess
Harter
Tobak,
Pech
nur,
schätz
ich
Or
maybe
i'm
inadequate
Oder
ich
bin
unzureichend
Or
maybe
they
just
hate
my
shit
Oder
sie
hassen
einfach
meine
Scheiße
'Cause
the
bars
I
spit
got
'em
running
scared
Denn
die
Bars
die
ich
spuck,
machen
ihnen
Angst
I
don't
really
know
what
the
deal
is
Ich
versteh
den
Deal
einfach
nicht
But
i'm
sick
of
acting
fearless
Hab's
satt
mich
furchtlos
zu
geben
We
all
sinking
while
I
try
to
steer
this
Wir
sinken
alle,
ich
versuch
zu
lenken
But
what
i'm
thinking
noone
wants
to
hear
it
Doch
was
ich
denk',
will
keiner
hören
I
know
that
Ich
weiß
dass
Ain't
nobody
give
a
damn
about
me
Kein
Schwein
sich
um
mich
schert
Calling
out
but
I
feel
i'm
drowning
Ruf
raus,
fühl
mich
am
Ertrinken
Ain't
shit
that
I
hear
astound
me
Nix
was
ich
hör,
haut
mich
um
Dark
clouds
that
begin
surround
me
Dunkle
Wolken
umfangen
mich
Walls
close
and
my
heart
is
pounding
Wände
zu,
mein
Herz
schlägt
wild
Am
I
better
than
those
who
doubt
me
Bin
ich
besser
als
die
mich
bezweifeln
I
been
lost
and
nobody's
found
me
Ich
war
verloren,
niemand
hat
mich
gefunden
They
begin
surround
me
Sie
umfangen
mich
Walls
close
and
my
heart
is
pounding
Wände
zu,
mein
Herz
schlägt
wild
Am
I
better
than
those
who
doubt
me
Bin
ich
besser
als
die
mich
bezweifeln
I
been
lost
and
nobody's
found
me
Ich
war
verloren,
niemand
hat
mich
gefunden
Lacking
discipline,
lacking
dilligence
Du
fehlst
Disziplin,
fehlst
Sorgfalt
Smack
you
bitches
just
for
talking
ignorant
Schlag
euch
Schlampe,
für
dummes
Geschwätz
Am
I
better
than
ot
am
I
envious
Bin
ich
besser
oder
nur
neidisch
Take
my
shine
like
they
photosynthesis
Nehmen
meinen
Glanz
wie
Photosynthese
I
don't
really
feel
they
get
the
message
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
die
Message
checken
Or
maybe
overestimate
my
talent
Oder
überschätzen
einfach
mein
Talent
Hard
to
deal
with
anger
and
my
sadness
Schwer
zu
handhaben
meinen
Zorn
und
meine
Trauer
While
I
try
to
make
some
money
rapping
Wenn
ich
versuch
mit
Rap
Geld
zu
verdienen
Put
in
work,
I
study
and
I
practice
Leg
los,
ich
studier
und
übe
Still
won't
ever
put
me
on
a
track
list
Setzen
mich
nie
auf
die
Trackliste
It's
the
life
I
live
I
guess
i've
had
it
Ist
das
Leben
das
ich
leb,
wohl
mein
Los
Maybe
should
of
stayed
and
studied
at
it
Hätte
bleiben
sollen,
weiterlernen
Get
a
wage
like
80k
per
annum
Hätt
ein
Gehalt
von
80k
im
Jahr
All
my
life
been
painfully
just
average
Mein
ganzes
Leben
schmerzhaft
nur
durchschnittlich
Now
I
think
i'm
going
tit-for-tat
with
Jetzt
denk
ich,
ich
leg
mich
an
mit
All
these
rappers,
man
I
think
i'm
going
mad
All
den
Rappern,
Mann,
ich
glaub
ich
dreh
durch
I
think
i'm
going
mad
Ich
glaub,
ich
werd
verrückt
I
think
i'm
going
mad
Ich
glaub,
ich
werd
verrückt
I
think
i'm
going
mad
Ich
glaub,
ich
werd
verrückt
I
think
i'm
going
mad
Ich
glaub,
ich
werd
verrückt
I
think
i'm
going
mad
Ich
glaub,
ich
werd
verrückt
I
think
i'm
going
mad
Ich
glaub,
ich
werd
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Zardain
Attention! Feel free to leave feedback.