Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
unfadeable,
untamable,
unimitateable
Bin
der
Unvergleichliche,
Unzähmbare,
Nichtnachahmbare
Not
debatable,
ate
on
these
fools
Nicht
debattierbar,
hab
diese
Trottel
verschlungen
Plate'll
get
full
Teller
wird
voll
From
shaming
you,
cruel
Durch
Demütigung
euch,
grausam
With
a
blade
that'll
slay
any
Pro-Tool,
Fruity
Loop
producer
software
you
use
Mit
’nem
Schwert,
das
jeden
Pro-Tool,
Fruity
Loop
Producer
zerschmettert
I
got
nuclear
fusion
in
my
veins,
in
my
blood
Hab
Kernfusion
in
meinen
Adern,
in
meinem
Blut
It's
Armageddon,
radiation
that
I
spit,
better
run
Es
ist
Harmagedon,
Strahlung
die
ich
spuck,
renn
lieber
weg
Atilla
the
Hun
with
lyrical
guns
Attila
der
Hunne
mit
lyrischen
Gewehren
You
lookin'
for
some?
Sucht
ihr
nach
was?
The
force
I
got
akin
to
what
is
on
Shonen
Jump
Meine
Kraft
ähnlich
wie
in
Shonen
Jump
We
like
a
Shaolin
monk,
wars
fought
with
forty
swords
Wir
wie
Shaolin-Mönche,
Kämpfe
mit
vierzig
Schwertern
An
all
in
brawl
still
ain't
nothin'
to
what
my
enemies
saw
Ein
Massenkampf
ist
nichts
gegen
das,
was
meine
Feinde
sahen
I
take
their
endorphins
Ich
nehm
ihre
Endorphine
Simply
for
talkin'
Einfach
für's
Reden
Mortuary
status
lives
getting
shortened
Leichenhausstatus,
Leben
verkürzt
You
get
your
back
cracked
Du
kriegst
dein
Kreuz
gebrochen
You
at
the
end
like
hash
tags
Du
am
Ende
wie
Hashtags
Oxygen
spent
like
HazMat's
Sauerstoff
verbraucht
wie
bei
Gefahrgut
Talkin'
with
bad
raps
Reden
mit
schlechten
Raps
Get
dropped
like
a
trash
bag
Fallen
gelassen
wie
Müllsäcke
Apocalypse,
Mad
Max
Apokalypse,
Mad
Max
Get
shot
like
a
SARS
vax
Abgeschossen
wie
ein
SARS-Impfstoff
Go
off
like
a
shop
tag
Explodier
wie
ein
Preisschild
Nothing
you
offer
slaps
Nichts
von
dir
knallt
I
put
'em
in
the
swamp,
they
decomposing
where
frogs
hatch
Ich
leg
sie
in
den
Sumpf,
sie
verwesen
wo
Frösche
schlüpfen
Cruel
way
to
die
like
you
stepped
on
a
bear
trap
Grausamer
Tod
wie
im
Bäreisen
getreten
Still
know
i'm
fly,
but
they
slept
on
my
last
raps
Weiß
immer
noch
ich
bin
fly,
aber
sie
schliefen
bei
meinen
letzten
Raps
I
don't
even
try,
still
homicide
got
your
line
flat
Ich
versuch
nicht
mal,
trotzdem
bringt's
dich
um,
deine
Spur
platt
Takin'
my
advice
you'd
never
write
on
that
lined
pad
Nimm
meinen
Rat,
würdest
nie
auf
so
ein
Liniertenblock
schreiben
You
leavin'
with
your
eye
black
here
and
an
ice
pack
Du
gehst
mit
Augenschwarz
und
Eisbeutel
I
write
raps
just
to
try
to
see
where
my
mind's
at
Ich
schreib
Raps
nur
um
zu
seh'n
wo
mein
Kopf
ist
I
fly
that
far,
interstellar
where
Fry's
at
Ich
flieg
so
weit,
interstellär
wo
Fry
ist
Ain't
nobody
better
than
the
fella
i'm
like
that
Keiner
besser
als
der
Typ
so
wie
ich
You
tried
that
here
and
trust
me
brother
you
fall
flat
Du
versuchtest
das
hier
und
glaub
mir,
Schwester,
du
fällst
flach
I
talk
that
talk
and
I
walk
'em
like
Ridgebacks
Ich
red
den
Talk
und
ich
führ
sie
wie
Ridgebacks
Tell
me
what
you
know
about
us
yeah,
yeah
Erzähl
mal
was
du
über
uns
weißt
yeah,
yeah
They
don't
like
to
talk
about
us
nah,
nah
Sie
reden
nicht
gern
über
uns
nein,
nein
Talk
about
the
streets
Reden
über
die
Straßen
And
they
talk
about
their
piece
Und
sie
reden
über
ihre
Waffe
And
they
all
say
somethin'
Und
sie
sagen
all
was
But
don't
talk
about
me
Aber
red
nicht
über
mich
Tell
me
what
you
know
about
us
yeah,
yeah
Erzähl
mal
was
du
über
uns
weißt
yeah,
yeah
They
don't
like
to
talk
about
us
nah,
nah
Sie
reden
nicht
gern
über
uns
nein,
nein
Talk
about
the
streets
Reden
über
die
Straßen
And
they
talk
about
their
piece
Und
sie
reden
über
ihre
Waffe
And
they
all
say
somethin'
Und
sie
sagen
all
was
But
don't
talk
about
me
Aber
red
nicht
über
mich
Taboo
like
black
magic
and
voodoo
Tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
We
taboo
like
black
magic
and
voodoo
Wir
tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
Taboo
like
black
magic
and
voodoo
Tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
We
taboo
like
black
magic
and
voodoo
Wir
tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
They
talk
shit
but
ain't
talk
about
bars
though
Sie
labern
Mist
aber
reden
nicht
über
Lines
DZ
flow
hot
as
Burkina
Faso
DZ-Flow
heiß
wie
Burkina
Faso
I
can
tell
your
future
without
reading
your
palms
bro
Ich
seh
deine
Zukunft
ohne
deine
Handfläche
Deep
seated
hatred,
you
wanna
but
know
you
can't
go
Tiefer
Hass,
du
willst
doch
du
weißt
du
kannst
nicht
gehen
You
walk
a
straight
line
Du
läufst
gradlinig
That
liquor
straight
to
your
heart
Diesen
Schnaps
direkt
in
dein
Herz
Show
you
walk
around,
tough
wearing
a
mask
Zeigst
wie
du
hart
rumläufst,
trägst
Maske
So
the
devil
get
infected
with
every
sip
from
your
flask
Damit
der
Teufel
infiziert
wird
bei
jedem
Zug
aus
deiner
Flasche
Go
and
try
to
prove
yourself
Geh
und
versuch
dich
zu
beweisen
But
really
you
know
your
self
worth
minimal
Doch
du
weißt
dein
Selbstwert
minimal
Pitiful
living
like
you
ain't
critical
Erbärmlich
lebend
als
wärst
nicht
kritisch
Critically
conditioned
the
victim
Kritisch
konditioniert
das
Opfer
You
bitches
typical
Ihr
Weiber
typisch
The
surface
you
a
killer
Oberflächlich
ein
Killer
Problem
for
individuals
Problem
für
Einzelne
Deep
inside
you
crying
and
really
you
feeling
miserable
Tief
drin
weinst
du
und
fühlst
dich
elend
Only
fool
yourself
with
the
character
you
portrayin'
Täusch
nur
dich
selbst
mit
der
Rolle
die
du
spielst
Blame
it
on
the
cards
you
handed
when
you
were
playing
Gib
die
Karten
Schuld
die
du
beim
Spielen
hattest
Now
you
fuckin'
up,
narcotics
filling
your
veins
Jetzt
versaust
du
es,
Drogen
füllen
deine
Venen
And
your
mother
left
embarrassed
you
carry
her
last
name
Deine
Mutter
schämt
sich,
dass
du
ihren
Nachnamen
trägst
Degenerate,
talk
bars
but
ain't
mention
the
elephant
Verkommen,
schwätz
über
Raps
aber
erwähn
das
Thema
nicht
DZ
harder
than
any
rapper
you
mentionin'
DZ
härter
als
jeder
Rapper
den
du
nennst
Tough
guy
pussies
rapping
just
for
the
hell
of
it
Pseudo-Harte,
rappen
nur
so
für
sich
And
couldn't
string
a
sentence
with
just
a
little
intelligence
Könnten
nicht
mal
einen
Satz
mit
bisschen
Intelligenz
bilden
If
you
are
offended,
good
Wenn
du
dich
beleidigt
fühlst,
gut
You're
who
this
message
is
for
Du
bist
es,
für
die
die
Message
ist
Did
this
on
our
own
Schafften
das
allein
Still,
bitches
won't
talk
Trotzdem
reden
die
Weiber
nicht
They
don't
get
the
benefit
ever
seeing
us
fall
Sie
kriegen
niemals
das
Vergnügen
uns
fallen
zu
sehen
We
cock
back
like
army
soldiers
at
war
Wir
spannen
wie
Armee-Soldaten
im
Krieg
And
this
a
napalm
homie,
run
from
the
gore
Das
ist
Napalm,
Freund,
flieh
vor
dem
Blutbad
The
game
lock
us
out,
now
we
breaking
the
door
Das
Spiel
sperrte
uns
aus,
jetzt
brechen
wir
die
Tür
auf
It's
Trip
Jacket
Mafia
since
the
day
I
was
born
Trip
Jacket
Mafia
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Tell
me
what
you
know
about
us
yeah,
yeah
Erzähl
mal
was
du
über
uns
weißt
yeah,
yeah
They
don't
like
to
talk
about
us
nah,
nah
Sie
reden
nicht
gern
über
uns
nein,
nein
Talk
about
the
streets
Reden
über
die
Straßen
And
they
talk
about
their
piece
Und
sie
reden
über
ihre
Waffe
And
they
all
say
somethin'
Und
sie
sagen
all
was
But
don't
talk
about
me
Aber
red
nicht
über
mich
Taboo
like
black
magic
and
voodoo
Tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
We
taboo
like
black
magic
and
voodoo
Wir
tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
Taboo
like
black
magic
and
voodoo
Tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
We
taboo
like
black
magic
and
voodoo
Wir
tabu
wie
schwarze
Magie
und
Voodoo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.