Lyrics and translation DZ - A Nossa História Acabou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nossa História Acabou
Наша история закончена
Você
pediu
mais
uma
chance
Ты
просила
ещё
один
шанс.
Não
dá
pra
fingir
Нельзя
притворяться,
Se
eu
já
decidi
Если
я
уже
всё
решил.
Se
me
amou,
por
que
não
diz?
Если
любила,
почему
молчишь?
Só
a
verdade
é
o
que
eu
quero
ouvir
Только
правду
я
хочу
услышать.
Sinceridade
só
cónstroi
Искренность
только
строит.
Sei
que
não
é
seu
forte,
prefere
fugir
Знаю,
это
не
твоя
сильная
сторона,
ты
предпочитаешь
убегать.
Me
fez
sair
de
casa
e
vir
até
aqui
Ты
заставила
меня
выйти
из
дома
и
прийти
сюда,
Pra
resolver
de
uma
vez
Чтобы
решить
всё
раз
и
навсегда.
A
nossa
história
já
acabou
Наша
история
уже
закончена.
Você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Te
dei
todas
as
chances
de
tentar
se
consertar
Я
дал
тебе
все
шансы
попытаться
исправиться.
A
nossa
história
já
acabou
Наша
история
уже
закончена.
Não
há
mais
nada
a
dizer
Больше
нечего
сказать.
Você
brincou,
me
machucou
Ты
играла,
ранила
меня,
Depois
nem
quis
saber
А
потом
тебе
стало
всё
равно.
A
nossa
história
já
acabou
Наша
история
уже
закончена.
Uô
uô
ô
ô
ô
ô
Уо
уо
о
о
о
о
Uô
uô
ô
ô
ô
ô
Уо
уо
о
о
о
о
Você
pediu
mais
uma
chance
Ты
просила
ещё
один
шанс.
Não
dá
pra
fingir
Нельзя
притворяться,
Se
eu
já
decidi
Если
я
уже
всё
решил.
Se
me
amou,
por
que
não
diz?
Если
любила,
почему
молчишь?
Só
a
verdade
é
o
que
quero
ouvir
Только
правду
я
хочу
услышать.
Sinceridade
só
cónstroi
Искренность
только
строит.
Sei
que
não
é
seu
forte,
prefere
fugir
Знаю,
это
не
твоя
сильная
сторона,
ты
предпочитаешь
убегать.
Me
fez
sair
de
casa
e
vir
até
aqui
Ты
заставила
меня
выйти
из
дома
и
прийти
сюда,
Pra
resolver
de
uma
vez
Чтобы
решить
всё
раз
и
навсегда.
A
nossa
história
já
acabou
Наша
история
уже
закончена.
Você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Te
dei
todas
as
chances
de
tentar
se
consertar
Я
дал
тебе
все
шансы
попытаться
исправиться.
A
nossa
história
já
acabou
Наша
история
уже
закончена.
Não
há
mais
nada
a
dizer
Больше
нечего
сказать.
Você
brincou,
me
machucou
Ты
играла,
ранила
меня,
Depois
nem
quis
saber
А
потом
тебе
стало
всё
равно.
A
nossa
história
acabou
Наша
история
закончена.
Você
brincou,
me
machucou
Ты
играла,
ранила
меня,
Não
há
mais
nada
a
dizer
Больше
нечего
сказать.
Você
não
sabe
o
que
é
o
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.