DZWS - Sweet Talk - translation of the lyrics into German

Sweet Talk - DZWStranslation in German




Sweet Talk
Süßes Gerede
M-au prins în parcare, pachețele, mor, huh
Sie haben mich auf dem Parkplatz erwischt, Päckchen, zum Sterben, huh
La rechizitoriu, poză mugshot eram mort
Bei der Anklage, Fahndungsfoto, ich war erledigt
Motivat de bani, da' banii-s diavolu', ce paradox (să mor)
Motiviert durch Geld, aber Geld ist der Teufel, was für ein Paradox (zum Sterben)
Raul
Raul
Sunt WS, sunt for real și țin la un jurământ
Ich bin WS, ich bin echt und halte einen Eid
Țin minte, le râdeam în față, credeau că-s la pamânt (niciodată)
Ich erinnere mich, ich lachte ihnen ins Gesicht, sie dachten, ich sei am Boden (niemals)
A venit citația acasă, mamă, nu sunt sfânt (uh)
Die Vorladung kam nach Hause, Mama, ich bin kein Heiliger (uh)
Mi-am jurat las de prostii și n-o mai vând
Ich schwor mir, den Blödsinn zu lassen und nicht mehr zu verkaufen
Bulangerii pe străzile astea, băiețaș când în când
Stressmacher auf diesen Straßen, Junge, ab und zu
Sau cum se dau ăștia la fund după ce le las pe crr
Oder wie diese Typen sich verpissen, nachdem ich sie auf den Arsch loslasse
Cunosc prea multe persoane cu caracteru' urât
Ich kenne zu viele Leute mit schlechtem Charakter
N-am dalea în mine de smardoi, le fut gagicile și-atât
Ich hab's nicht so mit Schlägertum, ich ficke ihre Weiber und das war's
El Deniz WS am fost și mențin în prima linie
El Deniz WS war ich und ich halte mich an vorderster Front
Nu dau cu pumnu', trag cu-n trancan, jur pe familie (rrr)
Ich schlage nicht mit der Faust, ich schieße mit 'ner Knarre, ich schwöre bei meiner Familie (rrr)
Nu torn la gardă, îmi iau fapta, sper va fi bine
Ich verpfeife niemanden an die Bullen, ich stehe zu meiner Tat, hoffe, es wird gut
nu dau de necez s-ajung la Rahova-n pușcărie
Dass ich nicht in Schwierigkeiten gerate und in Rahova im Knast lande
Vorba dulce mult aduce, te arzi, l-ai scos din schemă
Süße Worte bringen viel, du verbrennst dich, du hast ihn aus dem Spiel genommen
Românache d-ăștia de sună doar când au problemă
Solche Rumänen, die nur anrufen, wenn sie ein Problem haben
Dau de pizdă omor, și te lasă deoparte
Ich sorge für mörderischen Stress, und sie lassen dich links liegen
Merită palme multe ca dublatu' l-aparate
Verdient viele Ohrfeigen wie das Doppelte an den Spielautomaten
Hata smecheri, hata grade, hata fapte
Viele Angeber, viele Ränge, viele Taten
De-abia au patru, două sute, bage-o jumate
Sie haben kaum vier, zweihundert, um die Hälfte reinzustecken
Gen, în față îți bagă calde, și multe cuțite-n spate (huh)
So nach dem Motto, von vorne schmeicheln sie dir, und viele Messer in den Rücken (huh)
Da-i las acolo, eu cu moșii mei vrem libertate, huh
Aber ich lasse sie dort, ich und meine Alten wollen Freiheit, huh
Nevoie de bani, stânga-n dreapta, nonstop, nah
Brauche Geld, links, rechts, nonstop, nah
Nu se face treabă în cazino și nici la joc
Im Casino wird kein Geschäft gemacht und auch nicht beim Glücksspiel
Fetele se dau pe droguri dacă învârt și stop, WS
Die Mädels nehmen Drogen, wenn sie dealen, um dann aufzuhören, WS
Pula-n ele n-am avut noroc (să mor)
Scheiß drauf, dass ich kein Glück hatte (zum Sterben)
sunt rege, da
Denn ich bin König, ja
Nu, da' de câțiva ani nu mai mișc nimic, ăștia vor ma lege
Nein, aber seit ein paar Jahren bewege ich nichts mehr, weil diese Typen mich festnageln wollen
Nu-nțelege, nah
Verstehst nicht, nah
Degeaba vorbe, piș pe ele, le dau foc, ăștia or mă-ntebe
Vergebliche Worte, ich pisse drauf, ich zünde sie an, diese Typen werden mich fragen
De unde? De ce?
Woher? Warum?
Și o fiu sincer, nu știu nimic
Und ich werde ehrlich sein, ich weiß nichts
Legat la ochi și gură, da' o zi p-aici nu se trece
Augen und Mund verbunden, aber ein Tag vergeht hier nicht einfach so
Dacă vin curcanii fii sigur c-o plece
Wenn die Bullen kommen, sei sicher, dass sie wieder gehen
Nu te da băiat dacă vii la scandal cu zece
Spiel dich nicht als harter Junge auf, wenn du mit zehn Leuten zum Streit kommst
Găvăneală multă, golani ce s-au dat pe bani
Viel Angeberei, Ganoven, die sich für Geld verkauft haben
Miros vrăjeala aia dulce te-arde din Ferentari, huh
Ich rieche diese süße Verarsche, die dich aus Ferentari verbrennt, huh
Wannabe golani, da' nu respecți nicio regulă
Möchtegern-Ganoven, aber du respektierst keine Regel
Garda se ține sus
Die Deckung bleibt oben
Garda nu se sună
Die Bullen ruft man nicht
Nevoie de bani, stânga-n dreapta, nonstop, nah
Brauche Geld, links, rechts, nonstop, nah
Nu se face treabă în cazino și nici la joc
Im Casino wird kein Geschäft gemacht und auch nicht beim Glücksspiel
Fetele se dau pe droguri dacă învârt și stop, WS
Die Mädels nehmen Drogen, wenn sie dealen, um dann aufzuhören, WS
Pula-n ele n-am avut noroc (să mor)
Scheiß drauf, dass ich kein Glück hatte (zum Sterben)





Writer(s): Raul Casa-grigorescu, Luca Denis Nicolae, Imbroane Darius


Attention! Feel free to leave feedback.