Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
use
a
little
hideaway
sometimes
Ich
könnte
manchmal
einen
kleinen
Zufluchtsort
gebrauchen
Whenever
sensory
overload
might
arise
Wann
immer
eine
Reizüberflutung
auftreten
könnte
A
little
place
of
my
own
where
I
slowly
kill
my
time
Einen
kleinen
Ort
für
mich,
wo
ich
langsam
meine
Zeit
totschlage
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
I
wanna
go
home
now
Ich
will
jetzt
nach
Hause
I
wanna
go
to
a
place
where
I
know
there
is
peace
to
be
found
Ich
will
an
einen
Ort
gehen,
wo
ich
weiß,
dass
Frieden
zu
finden
ist
For
a
moment
I
was
biting
off
more
than
I
could
chew
Für
einen
Moment
habe
ich
mir
mehr
vorgenommen,
als
ich
schaffen
konnte
But
there
is
only
so
much
you
can
really
do
Aber
es
gibt
nur
so
viel,
was
man
wirklich
tun
kann
You
want
me
to
do
it
all
and
there's
a
chance
you'll
disapprove
Du
willst,
dass
ich
alles
mache,
und
es
besteht
die
Chance,
dass
du
es
missbilligst
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
I
wanna
go
home
now
Ich
will
jetzt
nach
Hause
I
wanna
go
to
a
place
where
I
know
there
is
peace
to
be
found
Ich
will
an
einen
Ort
gehen,
wo
ich
weiß,
dass
Frieden
zu
finden
ist
In
the
end
I
am
homeward
bound
Am
Ende
bin
ich
heimwärts
unterwegs
I
know
that
I
can't
do
everything
you
want
me
to
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
alles
tun
kann,
was
du
von
mir
willst
I'll
try
and
keep
up
like
before
Ich
werde
versuchen,
wie
bisher
mitzuhalten
I
hate
to
let
you
down
Ich
hasse
es,
dich
zu
enttäuschen
It's
not
that
I'm
not
trying
to
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
versuche
You've
never
noticed
that
I
couldn't
do
more
Du
hast
nie
bemerkt,
dass
ich
nicht
mehr
tun
konnte
I'll
decide
what
to
do
Ich
werde
entscheiden,
was
ich
tue
And
I'll
never
be
like
you
Und
ich
werde
nie
wie
du
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.