Da Brat - Da B Side (Squeky Clean) - translation of the lyrics into German

Da B Side (Squeky Clean) - Da Brattranslation in German




Da B Side (Squeky Clean)
Da B Side (Blitzsauber)
B Side, B side, check it
B-Seite, B-Seite, checkt es
SoSoDef, Bad Boy, collaboration
SoSoDef, Bad Boy, Kollaboration
The Notorious BIG's in the house
The Notorious BIG ist im Haus
We got Da Brat in the house
Wir haben Da Brat im Haus
And me, y'all know who I be
Und mich, ihr wisst alle, wer ich bin
Check it
Checkt es
I got beats and beats
Ich hab Beats über Beats
That ya love to rock to
Zu denen ihr gerne rockt
Funk from my trunk is what I provide you
Funk aus meinem Kofferraum ist, was ich euch biete
So slide through your hood with me in your deck
Also cruise durch deine Hood mit mir in deinem Deck
Cause yo, correct way to get your groove on, flossin
Denn yo, der richtige Weg, um in Stimmung zu kommen, protzen
I paid the costs to be the boss as a kid
Ich zahlte den Preis, um der Boss zu sein, als Kind
Now I be the one that you can't mess wit
Jetzt bin ich derjenige, mit dem du dich nicht anlegen kannst
They thought luck did it, but it didn't cause I'm back again
Sie dachten, Glück hat's gemacht, aber nein, denn ich bin wieder da
Back with the Big and my new found friend
Zurück mit Big und meiner neu gefundenen Freundin
Sliding in from the front, never way behind
Ich komme von vorne rein, niemals weit dahinter
You're tryin to figure how I came with this style of mine
Du versuchst rauszufinden, wie ich zu diesem meinem Style kam
Remain, in your seats as I release the clip into yo' hip
Bleib auf deinem Platz, während ich das Magazin in deine Hüfte entlade
Brat and Biggie Smalls
Brat und Biggie Smalls
Oh shit, on top of all that, I'm so-so
Oh Mist, obendrein bin ich so-so
Remarkable, flow, making competition know
Bemerkenswert, Flow, lass die Konkurrenz wissen
Ain't any MC coming close to the
Es gibt keinen MC, der nahe kommt an den
Notorious B.I.G.
Notorious B.I.G.
Baby, baby
Baby, Baby
I never knew that you never had a clue of who was the king of the street
Ich wusste nie, dass du keine Ahnung hattest, wer der König der Straße war
More deep than a range rover jeep, guns under the seat
Tiefer als ein Range Rover Jeep, Knarren unter dem Sitz
And my man just came home from work
Und mein Kumpel kam gerade von der Arbeit nach Hause
Release, chrysalis in my lap, chronic in the air
Release, Chrysalis auf meinem Schoß, Chronic in der Luft
(Now Biggie pass what's lit like you just don't care)
(Jetzt Biggie, reich rüber, was brennt, als wär's dir egal)
Yeah, you on my hit list, Biggie burns spliffs
Yeah, du bist auf meiner Abschussliste, Biggie raucht Spliffs
When I'm pissed, release the rolex from your wrist
Wenn ich sauer bin, löse die Rolex von deinem Handgelenk
Baby, no human being, Korean or European
Baby, kein menschliches Wesen, Koreaner oder Europäer
Be seeing what we be seeing, now they be peeing
Sieht, was wir sehen, jetzt pissen sie
In they drawers, because Biggie Smalls will spark a weed
In ihre Hosen, weil Biggie Smalls einen Joint anzündet
Brat-tat-tat please speak
Brat-tat-tat bitte sprich
Just close your eyes, cause you already see
Schließ einfach deine Augen, denn du siehst bereits
(Fool)
(Dummkopf)
The Notorious B-R-A-T
Die Berüchtigte B-R-A-T
The raw combination destination, number one
Die rohe Kombination, Zielort Nummer eins
Tote a gun with no hestiation
Trage eine Knarre ohne Zögern
Live with the funkdified cutie pie
Live mit der funkifizierten Süßen
Gat by the side, the Smalls by her side,
Knarre an der Seite, der Smalls an ihrer Seite,
If you mess with her you gots to mess with me
Wenn du dich mit ihr anlegst, musst du dich mit mir anlegen
And we'll be rapping at your eulogy, baby
Und wir werden bei deiner Grabrede rappen, Baby
Brat-tat-tat-tat please speak
Brat-tat-tat-tat bitte sprich
I got the funk in my pocket, keep it locked down
Ich hab den Funk in meiner Tasche, halte ihn unter Verschluss
Shorty you know who represents them platinuim sound
Shorty, du weißt, wer diesen Platin-Sound repräsentiert
Now Biggie, baby, I done heard that Juicy
Nun Biggie, Baby, ich hab gehört, dass Juicy
Didn't find nuthin but truth, in the B
Nichts als Wahrheit fand, im B
You're pledging to wreck with a notorious hustler ready to die
Du versprichst, mit einer berüchtigten Hustlerin abzureißen, bereit zu sterben
Jump in the benz, took me a little ride
Sprang in den Benz, machte eine kleine Fahrt
Round the mountain, broke a left, hit SoSoDef
Um den Berg, bog links ab, landete bei SoSoDef
And told the homey JD I was the one, buck the rest
Und sagte dem Homey JD, ich sei die Eine, scheiß auf den Rest
We Funkdafied, kicking it live
Wir sind Funkdafied, rocken es live
Robin Leach teaching me how to really survive
Robin Leach lehrt mich, wie man wirklich überlebt
Rather it be, track or blunt, ain't no need to front
Ob es der Track oder der Blunt ist, kein Grund zu fronten
Got what you need, and I take everything you ever wanted, nucka
Hab, was du brauchst, und ich nehme alles, was du je wolltest, Alter
We come in mass, is clipping ass, my glass is full of moet
Wir kommen in Massen, treten Ärsche, mein Glas ist voll Moët
The rolex is bar-bayed, parkade, b to the r, ah, a-t
Die Rolex ist bar-bayed, Parkade, B zu dem R, ah, A-T
Rolling off swoll on chrome 17
Rolle auf dicken Chrom-17ern





Writer(s): Christopher Wallace, Jermaine Dupri Mauldin, Shawntae Harris, Raymond James Calhoun


Attention! Feel free to leave feedback.