Da Corix - Mirando al Cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Corix - Mirando al Cielo




Mirando al Cielo
Взгляд в небо
Mira hermano,
Смотри, брат,
Esto nunca fue por dinero lo sabes
Это никогда не было ради денег, ты же знаешь.
Y el que no lo entienda
А кто не понимает,
Que se joda vale?
Тот пусть идёт куда подальше, ладно?
Tu puedes tener dinero
Ты можешь иметь деньги,
Y vas a seguir siendo pobre toda la vida
И будешь бедным всю свою жизнь.
Pero yo tengo una familia
Но у меня есть семья,
Ojalá supieras que es eso hermano
Жаль, что ты не знаешь, что это такое, брат.
Me la suda la fama y los contactos
Мне плевать на славу и связи,
La tengo a ella y su contacto
У меня есть она и её прикосновения.
Dicen que para artista no valgo
Говорят, что я не гожусь в артисты,
Pero tenemos el dinero lavando
Но мы отмываем деньги.
No me verás en Afters colocado
Ты не увидишь меня на афтепати обдолбанным,
Comiendo la oreja del artista pegado
Висящим на ухе какого-то артиста.
Tu artista favorito no es narco
Твой любимый артист - не наркобарон,
Vende pa' consumo pero acaba pagando
Он продаёт для потребления, но в итоге сам платит.
No vivo de esto
Я этим не живу,
No me compran las mujeres ni el dinero
Меня не купишь ни за деньги, ни за женщин.
Yo vivo por esto
Я живу ради этого,
Como Messi dedicándosela a Diego
Как Месси, посвящающий себя Диего.
Sigo mirando al cielo, hey
Я продолжаю смотреть в небо, эй,
Sigo mirando al cielo esperando una señal
Я продолжаю смотреть в небо, жду знака,
Que me llegue del cielo, hey
Который придёт с небес, эй,
Sigo mirando al cielo, esperando una señal
Я продолжаю смотреть в небо, жду знака.
Tu puedes tener dinero
Ты можешь иметь деньги,
Polvo en un iPhone nuevo
Пыль в новом айфоне.
Yo tengo una familia
У меня есть семья,
Y eso no lo paga el dinero
И это не купишь за деньги.
Tu puedes tener dinero
Ты можешь иметь деньги,
Polvo en un iPhone nuevo
Пыль в новом айфоне.
Yo tengo una familia
У меня есть семья,
Y eso no lo paga el dinero
И это не купишь за деньги.
Y eso no lo paga el dinero hermano, sabes?
И это не купишь за деньги, брат, понимаешь?
Y eso no lo paga el dinero
И это не купишь за деньги.
Puedes tener coches, carros y contactos pero
Ты можешь иметь тачки, машины и связи, но...
Y eso no lo paga el dinero...
И это не купишь за деньги...
Mirando al cielo
Смотря в небо...
Esto nunca fue por el dinero
Это никогда не было ради денег.
Mirando al cielo
Смотря в небо...
Como Mesi dedicándosela a Diego
Как Месси, посвящающий себя Диего.
Mirando al cielo
Смотря в небо...
Esto nunca fue por el dinero
Это никогда не было ради денег.
Mirando al cielo
Смотря в небо...
Como Mesi dedicándosela a Diego
Как Месси, посвящающий себя Диего.
Mirando al cielo
Смотря в небо...
Esto nunca fue por el dinero
Это никогда не было ради денег.
Mirando al cielo
Смотря в небо...
Como Mesi dedicándosela a Diego
Как Месси, посвящающий себя Диего.






Attention! Feel free to leave feedback.