Da$H - Talkin' about Practice? - translation of the lyrics into German

Talkin' about Practice? - Da$Htranslation in German




Talkin' about Practice?
Reden wir über Übung?
You best practice
Du solltest besser üben
Practice, talkin' about practice?
Übung, reden wir über Übung?
Talkin' about practice?
Reden wir über Übung?
You're in a house, maybe your own
Du bist in einem Haus, vielleicht deinem eigenen
Maybe one you've never seen before
Vielleicht eines, das du noch nie zuvor gesehen hast
You feel it, something evil
Du spürst es, etwas Böses
You run, but there's no escape
Du rennst, aber es gibt kein Entkommen
Nowhere to turn
Kein Ort, um sich hinzuwenden
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Quit talkin' that shit, still walkin' that shit
Hör auf, den Scheiß zu reden, ich lebe diesen Scheiß immer noch
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Don't know what the fuck niggas thought
Keine Ahnung, was zum Teufel Niggas dachten
Yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo
I know niggas 16 that's pumpin' two hundred cracks a day
Ich kenne 16-jährige Niggas, die zweihundert Cracks am Tag verkaufen
That's a rack a day, you do it right
Das ist ein Tausender am Tag, wenn du es richtig machst
I told 'em keep the tool at night
Ich sagte ihnen, sie sollen nachts die Knarre dabeihaben
Trife livin' what I'm built on
Ein mieses Leben ist das, worauf ich aufgebaut bin
The money real tall like it got stilts on
Das Geld ist echt hoch, als hätte es Stelzen an
You know the streets cold, go put your quilt on
Du weißt, die Straßen sind kalt, hol besser deine Decke raus
I get you killed off a consignment pack
Ich lass dich umlegen wegen einer Lieferung auf Kommission
Now, nigga, tell me if your pride worth it
Jetzt, Nigga, sag mir, ob dein Stolz das wert ist
Catch me with your wife lurkin'
Erwisch mich, wie ich mit deiner Frau herumschleiche
Some city, doin' the side block
Irgendeine Stadt, mache den Nebenblock unsicher
Gettin' sucked through my boxer briefs
Werde durch meine Boxershorts gelutscht
They see me and they spot a chief
Sie sehen mich und erkennen einen Boss
Bumpin' Bootsy Collins in a guava feet, you niggas know who it is
Pumpin' Bootsy Collins in Guaven-Schuhen, ihr Niggas wisst, wer es ist
Might wheelie the bike through the opp block
Könnte auf dem Hinterrad durchs Feindesviertel fahren
The clique construction workers by the way we chop rock
Die Clique sind Bauarbeiter, so wie wir Steine hacken
You'd think it's Notre Dame, I'm hunchback over a plate of 'caine
Du würdest denken, es ist Notre Dame, wie ich bucklig über einem Teller Koks hänge
I'm tryna make it twerk like Miley Cyrus
Ich versuche, es twerken zu lassen wie Miley Cyrus
In the field to find some dirt to dive in
Draußen unterwegs, um Dreck zu finden, in den man eintauchen kann
My phone jumpin' out the gym
Mein Handy glüht
I'm finna pull up like 007, the bitches know it's him
Ich fahr gleich vor wie 007, die Bitches wissen, er ist es
It's no mistakin', hardly take it lightly
Kein Zweifel, nehme es kaum auf die leichte Schulter
The drugs is harder than a right from Tyson taken nightly
Die Drogen sind härter als eine Rechte von Tyson, nächtlich genommen
I ain't polite, don't assume so
Ich bin nicht höflich, geh nicht davon aus
The .40 on my belt, so I suggest that you move slow
Die .40er an meinem Gürtel, also schlage ich vor, dass du dich langsam bewegst
With two hoes whose faces in the magazines
Mit zwei Huren, deren Gesichter in Magazinen sind
Pack of thieves who I roll with, maintain control of this shit
Ein Pack Diebe, mit denen ich abhänge, behalte die Kontrolle über diesen Scheiß
Who let these broke niggas in? We need a toll in this bitch
Wer hat diese pleite Niggas reingelassen? Wir brauchen hier 'ne Maut, Bitch
Two-steppin' with the devil and she fine
Two-Step mit dem Teufel tanzend, und sie ist heiß
Only thing I'm thinkin', should I make her mine?
Das Einzige, was ich denke: Sollte ich sie zu meiner machen?
Wine and dine her, tryna get behind her
Sie zum Essen ausführen, versuche, an sie ranzukommen
Remind her I'd do anything for the commas
Sie daran erinnern, dass ich alles für die Kommas tun würde
I'm a mobster to the bone marrow
Ich bin ein Gangster bis ins Knochenmark
Corleone's son, he grippin' on the .44 handle
Corleones Sohn, er umklammert den Griff der .44er
Bag the shit, just what I'm makin', all the money's what I'm takin'
Pack den Scheiß ab, genau das mache ich, das ganze Geld nehme ich
All you pussy niggas doin's really fakin' the style
Alles, was ihr Pussy-Niggas macht, ist wirklich nur den Stil zu faken
Fuck you thought?
Was zum Teufel hast du gedacht?
Robbin' shit, bag the extras
Scheiße ausrauben, das Extra eintüten
Doin' dumbass shit
Mache dummen Scheiß
And then I just cut my hair and turn back into Da$H
Und dann schneide ich mir einfach die Haare und werde wieder zu Da$H
Every time, that's what happen
Jedes Mal passiert das so.





Writer(s): Darien Dash


Attention! Feel free to leave feedback.