Lyrics and translation Da LAB - Thức Giấc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sau
những
con
đường
quen
ta
đã
vô
tình
đến
After
those
familiar
roads
we
accidentally
came
to
Là
nụ
cười
em
quẩn
quanh
với
giấc
mơ
Your
smile
lingers
with
dreams
Nơi
những
ánh
đèn
sáng
Where
the
lights
shine
Ta
với
khung
hình
khác
We
are
in
a
different
frame
Là
bình
yên
cất
giấu
trước
cuộc
đời
It's
peace
hidden
from
the
world
Nhìn
xem
lần
sau
cuối
là
bao
điều
tiếc
nuối
Look,
the
last
time
there
were
so
many
regrets
Tình
yêu
là
thứ
khiến
em
quên
đi
vài
lần
yếu
đuối
Love
is
what
makes
you
forget
your
weakness
a
few
times
Lặng
nhìn
giọt
sương
rơi
lạc
trong
màu
u
tối
Silently
watching
the
dewdrop
fall
into
the
darkness
Là
khi
tình
yêu
ấy
đã
khiến
em
thôi
những
mộng
mơ
That's
when
that
love
made
you
stop
dreaming
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
ended
Bản
nhạc
vụt
tắt
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
cuts
off,
the
movie
stops
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
I
hear
the
rain
falling
on
the
porch,
I
look
up
silently
Rồi
chờ
đợi
mãi
vẫn
không
quay
lại
And
wait
forever
but
it
doesn't
come
back
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Điều
gì
xảy
ra
khi
chia
đôi
cơn
mơ
What
happens
when
a
dream
is
split
in
two
Một
thực
tại
kia
không
có
em
đợi
chờ
(đợi
chờ)
A
reality
where
you're
not
waiting
(waiting)
Nhìn
từng
hạt
mưa
rơi
bên
hiên
vỡ
tan
Watching
every
raindrop
fall
by
the
porch,
shattering
Từng
ký
ức
lỡ
mang
sao
nỡ
quên
vội
vàng
How
could
I
forget
all
the
memories
I
accidentally
brought?
Ở
bên
anh
thêm
một
đêm
thôi
một
đêm
thôi
Stay
with
me
one
more
night,
just
one
more
night
Anh
đã
từng
định
nói
nhưng
rồi
lại
lặng
im
thôi
lặng
im
thôi
I
had
planned
to
say
it
but
then
I
kept
silent,
just
kept
silent
Vì
anh
biết
không
thể
trói
buộc
Because
I
know
I
can't
bind
you
Phía
trước
là
bầu
trời
cao
sâu
Ahead
is
a
deep
blue
sky
Sống
với
những
mơ
ước
thì
chẳng
được
bao
lâu
Living
with
dreams
doesn't
last
long
Và
tất
cả
đã
hết
sẽ
chẳng
có
hồi
kết
And
everything
is
over,
there
will
be
no
ending
Không
một
câu
tạm
biệt
nhưng
cũng
chẳng
sao
đâu
Not
a
goodbye
but
it
doesn't
matter
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
ended
Bản
nhạc
vụt
tắt
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
cuts
off,
the
movie
stops
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
I
hear
the
rain
falling
on
the
porch,
I
look
up
silently
Rồi
chờ
đợi
mãi
vẫn
không
quay
lại
And
wait
forever
but
it
doesn't
come
back
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Lênh
đênh
trên
ranh
giới
giữa
thực
tại
Adrift
on
the
boundary
between
reality
Giật
mình
tỉnh
giấc
trống
không
cô
đơn
Wake
up
startled,
empty
and
lonely
Hay
mơ
tiếp
những
giấc
mơ
chẳng
thành
Or
keep
dreaming
dreams
that
never
come
true
Nhặt
nhạnh
từng
chút
hơi
ấm
em
còn
đâu
đây
Picking
up
every
bit
of
your
warmth
that
is
still
here
Lại
là
một
ngày
mới
anh
thức
giấc
với
thở
dài
It's
a
new
day,
I
wake
up
with
a
sigh
Lại
là
một
ngày
mới
đánh
thức
anh
bằng
nỗi
đau
It's
a
new
day
that
wakes
me
up
with
pain
Dù
biết
không
có
phép
màu
níu
em
quay
trở
lại
Even
though
I
know
there's
no
magic
to
bring
you
back
Chỉ
một
lần
sau
cuối
cho
anh
được
thấy
hình
bóng
em
Just
one
last
time,
let
me
see
your
shadow
Yeah
yeah
ah
Yeah
yeah
ah
Làm
sao
anh
biết
mình
đang
mơ
hay
thực
tại
How
do
I
know
if
I'm
dreaming
or
reality
Ah
it
feels
so
real
Ah
it
feels
so
real
Anh
quay
con
quay
mong
con
quay
không
dừng
lại
I
spin
the
top,
hoping
it
won't
stop
Ah
nếu
em
hiện
ra
thì
liệu
anh
có
ngần
ngại
Ah
if
you
appeared,
would
I
hesitate
Thả
mình
để
anh
ngã
chìm
đắm
trên
đôi
vai
Let
myself
fall,
sinking
on
your
shoulders
Hay
là
vùng
dậy
để
tỉnh
giấc
không
bên
ai
nghe
nỗi
đau
thêm
dài
Or
get
up
to
wake
up
alone,
listening
to
the
pain
grow
longer
Ah
càng
muốn
quên
càng
nhớ
kỹ
ghi
lâu
Ah
the
more
I
want
to
forget,
the
more
I
remember
and
engrave
it
deeply
Trong
giấc
mơ
liệu
ta
có
bên
nhau
In
my
dreams,
can
we
be
together
Khi
anh
thấy
ở
trong
vòng
tay
anh
chẳng
hề
có
em
When
I
see
that
in
my
arms
there's
no
you
Anh
có
nên
nhắm
mắt
lại
rồi
lại
đi
xuống
thêm
sâu
ah
Should
I
close
my
eyes
and
go
deeper
ah
Một
mai
thức
giấc
ah
One
day
I'll
wake
up
ah
Hay
sẽ
mãi
mơ
ah
Or
will
I
dream
forever
ah
Đoạn
phim
lặp
đi
lặp
lại
trong
đầu
The
film
keeps
replaying
in
my
head
Anh
không
biết
làm
sao
để
mà
anh
thoát
ra
mau
I
don't
know
how
to
get
out
quickly
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
ended
Bản
nhạc
vụt
tắt
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
cuts
off,
the
movie
stops
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
I
hear
the
rain
falling
on
the
porch,
I
look
up
silently
Rồi
chờ
đợi
mãi
vẫn
không
quay
lại
And
wait
forever
but
it
doesn't
come
back
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
ended
Bản
nhạc
vụt
tắt
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
cuts
off,
the
movie
stops
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
I
hear
the
rain
falling
on
the
porch,
I
look
up
silently
Rồi
chờ
đợi
mãi
vẫn
không
quay
lại
And
wait
forever
but
it
doesn't
come
back
Baby
let
me
know
(let
me
know)
Baby
let
me
know
(let
me
know)
Baby
let
me
know
(baby
let
me
know)
Baby
let
me
know
(baby
let
me
know)
Nhìn
xem
lần
sau
cuối
là
bao
điều
tiếc
nuối
Look,
the
last
time
there
were
so
many
regrets
Tình
yêu
là
thứ
khiến
em
quên
đi
vài
lần
yếu
đuối
Love
is
what
makes
you
forget
your
weakness
a
few
times
Lặng
nhìn
giọt
sương
rơi
lạc
trong
màu
u
tối
Silently
watching
the
dewdrop
fall
into
the
darkness
Là
khi
tình
yêu
ấy
đã
khiến
em
thôi
những
mộng
mơ
oh
oh
That's
when
that
love
made
you
stop
dreaming
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Lab
Attention! Feel free to leave feedback.