Da Lab - Nước Mắt Em Lau Bằng Tình Yêu Mới (feat. Tóc Tiên) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Lab - Nước Mắt Em Lau Bằng Tình Yêu Mới (feat. Tóc Tiên)




Nước Mắt Em Lau Bằng Tình Yêu Mới (feat. Tóc Tiên)
Слезы твои я смою новой любовью (feat. Tóc Tiên)
Lạc vào những nỗi buồn
Погружаюсь в печаль,
Lạc vào nơi góc quen
В знакомый, тихий угол,
Để một mình gặm nhấm
Чтобы в одиночестве переваривать
Bản nhạc buồn mới cất lên
Грустную мелодию, что только зазвучала.
Vòng tay đã buông rời nhau
Наши руки разнялись,
Nước mắt em lau bằng tình yêu mới
Слезы твои я смою новой любовью.
Thành phố đã quá chật
Город слишком тесен,
Đừng nên cố níu tay
Не стоит держаться за руки,
Để rồi một lần nữa lại nhận về mình những đắng cay
Чтобы вновь не испытать горечь,
Đêm nay xin cho ngủ quên
Сегодня ночью дай мне забыться сном,
Để nỗi nhớ kia anh gửi lại bóng đêm
Чтобы тоску свою я оставил во тьме.
Gót chân cứ thức sao ngỡ như bước trên lối quen
Ноги бессознательно идут по знакомой дороге,
Những sao vụt tắt phía trước anh bỗng chốc tối đen
Звезды гаснут, передо мной вдруг все померкло.
Đi về đâu khi con đường kia đưa ta vào vô?
Куда идти, когда эта дорога ведет в никуда?
Còn lại khi bao quanh anh nơi đây mây mờ?
Что остается, когда вокруг меня лишь туман?
Những lời hứa ai nói hôm trước nay đã tan biến đi đâu
Обещания, данные когда-то, растворились в воздухе,
Những định kiến ngăn cách ta đến bên nhau nay đã thêm sâu
Предубеждения, разделяющие нас, стали еще глубже.
Cứ như tất cả đã số phận
Все словно предопределено,
Anh chẳng biết sửa chữa từ đâu
Я не знаю, с чего начать исправлять.
Đôi khi anh đã muốn vứt hết thế giới này
Иногда мне хочется бросить весь этот мир,
Đôi khi anh đã muốn trốn chạy tương lai
Иногда мне хочется убежать от будущего,
Đưa em đi đến những nơi xa không quay về
Увезти тебя далеко, без возврата,
Chỉ còn lại mình đôi ta đón nắng mai
Чтобы только мы вдвоем встречали рассвет.
Nhưng nay hai ta đã không đi bên nhau rồi
Но теперь мы не вместе,
Nơi đây anh vẫn đứng một mình anh thôi
Здесь я стою один,
Khúc nhạc buồn dường như lại vang lên
Грустная мелодия снова звучит,
Tất cả những ức khi xưa lại hiện về ám ảnh trong đêm
Все воспоминания прошлого возвращаются, преследуя меня в ночи.
Lạc vào những nỗi buồn
Погружаюсь в печаль,
Lạc vào nơi góc quen
В знакомый, тихий угол,
Để một mình gặm nhấm
Чтобы в одиночестве переваривать
Bản nhạc buồn mới cất lên
Грустную мелодию, что только зазвучала.
Vòng tay đã buông rời nhau
Наши руки разнялись,
Nước mắt em lau bằng tình yêu mới
Слезы твои я смою новой любовью.
Thành phố đã quá chật
Город слишком тесен,
Đừng nên cố níu tay
Не стоит держаться за руки,
Để rồi một lần nữa lại nhận về mình những đắng cay
Чтобы вновь не испытать горечь,
Đêm nay xin cho ngủ quên
Сегодня ночью дай мне забыться сном,
Để nỗi nhớ kia em gửi lại bóng đêm
Чтобы тоску свою ты оставила во тьме.
Những ngày buồn thương đời anh chỉ toàn quen
Дни печали и в моей жизни лишь знакомства
Những người lạ
С незнакомцами.
Mối tình ngày xưa tưởng ngủ sâu chợt ngày kia
Былая любовь, казалось бы, уснувшая глубоко, вдруг однажды
Quay về nhà
Вернулась домой,
Ngồi trên sofa
Села на диван,
Nhâm nhi ly café
Потягивает кофе,
Hỏi anh ra sao
Спрашивает, как я,
thêm bao niềm vui mới?
Появились ли новые радости?
Yêu thêm bao người quen thêm bao người rồi?
Сколько еще людей я полюбил и сколько узнал?
Những cuộc chăn gối trong cơn say
Ночные утехи в пьяном угаре,
Những lời ân ái xong quên ngay
Нежные слова, забытые утром,
Anh kiếm niềm vui
Я ищу радость,
Để rồi vui xong rồi sao
Но после веселья что остается?
Riêng mình anh căn phòng này anh làm bạn
В этой комнате я один,
Với bóng đêm
С тьмой
nỗi nhớ em
И с тоской по тебе.
Mối tình đã anh chôn sâu
Старую любовь я похоронил глубоко,
Mỗi ngày gặm nhấm trong tim anh
Но каждый день она гложет мое сердце.
Gió khẽ bên tai kể chuyện trên phố quen
Ветер шепчет на ухо старые истории на знакомых улицах,
Về kỷ niệm ngày xưa nay vừa đủ nhớ vừa đủ quên
О прошлых воспоминаниях, которые я почти забыл,
Vị mặn đắng trên đầu môi một cảm giác khó gọi tên
Горький привкус на губах, чувство, которому нет названия,
Sống trong giấc khi xưa nhưng người không còn bên
Живу в прошлом сне, но тебя рядом больше нет.
lời ai chưa nói hay lời đã nói ra?
Из-за несказанных слов или из-за сказанных?
Tỉnh dậy sáng hôm sau cơn mưa tầm tối qua
Просыпаюсь утром после вчерашнего проливного дождя,
Không nhớ bằng cách nào đôi chân kia đưa tới nhà
Не помню, как ноги привели меня домой,
Nhưng nắng mới đã lên đánh lừa ta rằng mọi thứ đã trôi qua
Но новое солнце обманывает, говоря, что все прошло.
Nhưng quá khứ đôi khi hiện về ám ảnh như bóng ma
Но прошлое иногда возвращается, преследуя, как призрак,
sau lưng, không nhìn thấy không nghĩa đã xa
Позади, невидимый, но не значит, что далеко.
Đôi khi trong đêm thấy mình trong cung không lối ra
Иногда ночью я оказываюсь в лабиринте без выхода,
Để lại thức dậy bên trong thành phố trống rỗng thiếu một nửa trong chúng ta
А просыпаюсь в пустом городе, потому что в нем нет тебя.
Những vỉa cũng thật dài
Тротуары такие длинные,
Nhưng chẳng dẫn ta tới đâu
Но никуда не ведут,
Những bước chân vẫn miệt mài
Шаги неустанные,
Nhưng ta chẳng đến với nhau
Но мы не вместе.
Lạc vào những nỗi buồn
Погружаюсь в печаль,
Lạc vào nơi góc quen
В знакомый, тихий угол,
Để một mình gặm nhấm
Чтобы в одиночестве переваривать
Bản nhạc buồn mới cất lên
Грустную мелодию, что только зазвучала.
Vòng tay đã buông rời nhau
Наши руки разнялись,
Nước mắt em lau bằng tình yêu mới
Слезы твои я смою новой любовью.
Thành phố đã quá chật
Город слишком тесен,
Đừng nên cố níu tay
Не стоит держаться за руки,
Để rồi một lần nữa lại nhận về mình những đắng cay
Чтобы вновь не испытать горечь,
Đêm nay xin cho ngủ quên
Сегодня ночью дай мне забыться сном,
Để nỗi nhớ kia anh gửi lại bóng đêm
Чтобы тоску свою я оставил во тьме.
Những ngày buồn thương đời anh chỉ toàn quen
Дни печали и в моей жизни лишь знакомства
Những người lạ
С незнакомцами.
Mối tình ngày xưa tưởng ngủ sâu chợt ngày kia
Былая любовь, казалось бы, уснувшая глубоко, вдруг однажды
Quay về nhà
Вернулась домой,
Ngồi trên sofa
Села на диван,
Nhâm nhi ly café
Потягивает кофе,
Hỏi anh ra sao
Спрашивает, как я,
thêm bao niềm vui mới?
Появились ли новые радости?
Yêu thêm bao người và...
Сколько еще людей я полюбил и...
Quen thêm bao người?
Сколько узнал?






Attention! Feel free to leave feedback.