Lyrics and translation Da Lab - Nước Mắt Em Lau Bằng Tình Yêu Mới (feat. Tóc Tiên)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nước Mắt Em Lau Bằng Tình Yêu Mới (feat. Tóc Tiên)
Слезы твои я смою новой любовью (feat. Tóc Tiên)
Lạc
vào
những
nỗi
buồn
Погружаюсь
в
печаль,
Lạc
vào
nơi
góc
quen
В
знакомый,
тихий
угол,
Để
một
mình
gặm
nhấm
Чтобы
в
одиночестве
переваривать
Bản
nhạc
buồn
mới
cất
lên
Грустную
мелодию,
что
только
зазвучала.
Vòng
tay
đã
buông
rời
nhau
Наши
руки
разнялись,
Nước
mắt
em
lau
bằng
tình
yêu
mới
Слезы
твои
я
смою
новой
любовью.
Thành
phố
đã
quá
chật
Город
слишком
тесен,
Đừng
nên
cố
níu
tay
Не
стоит
держаться
за
руки,
Để
rồi
một
lần
nữa
lại
nhận
về
mình
những
đắng
cay
Чтобы
вновь
не
испытать
горечь,
Đêm
nay
xin
cho
ngủ
quên
Сегодня
ночью
дай
мне
забыться
сном,
Để
nỗi
nhớ
kia
anh
gửi
lại
bóng
đêm
Чтобы
тоску
свою
я
оставил
во
тьме.
Gót
chân
cứ
vô
thức
sao
ngỡ
như
bước
trên
lối
quen
Ноги
бессознательно
идут
по
знакомой
дороге,
Những
vì
sao
vụt
tắt
phía
trước
anh
bỗng
chốc
tối
đen
Звезды
гаснут,
передо
мной
вдруг
все
померкло.
Đi
về
đâu
khi
con
đường
kia
đưa
ta
vào
hư
vô?
Куда
идти,
когда
эта
дорога
ведет
в
никуда?
Còn
lại
gì
khi
bao
quanh
anh
nơi
đây
là
mây
mờ?
Что
остается,
когда
вокруг
меня
лишь
туман?
Những
lời
hứa
ai
nói
hôm
trước
nay
đã
tan
biến
đi
đâu
Обещания,
данные
когда-то,
растворились
в
воздухе,
Những
định
kiến
ngăn
cách
ta
đến
bên
nhau
nay
đã
thêm
sâu
Предубеждения,
разделяющие
нас,
стали
еще
глубже.
Cứ
như
tất
cả
đã
là
số
phận
Все
словно
предопределено,
Anh
chẳng
biết
sửa
chữa
từ
đâu
Я
не
знаю,
с
чего
начать
исправлять.
Đôi
khi
anh
đã
muốn
vứt
hết
thế
giới
này
Иногда
мне
хочется
бросить
весь
этот
мир,
Đôi
khi
anh
đã
muốn
trốn
chạy
tương
lai
Иногда
мне
хочется
убежать
от
будущего,
Đưa
em
đi
đến
những
nơi
xa
không
quay
về
Увезти
тебя
далеко,
без
возврата,
Chỉ
còn
lại
mình
đôi
ta
đón
nắng
mai
Чтобы
только
мы
вдвоем
встречали
рассвет.
Nhưng
nay
hai
ta
đã
không
đi
bên
nhau
rồi
Но
теперь
мы
не
вместе,
Nơi
đây
anh
vẫn
đứng
một
mình
anh
thôi
Здесь
я
стою
один,
Khúc
nhạc
buồn
dường
như
lại
vang
lên
Грустная
мелодия
снова
звучит,
Tất
cả
những
ký
ức
khi
xưa
lại
hiện
về
ám
ảnh
trong
đêm
Все
воспоминания
прошлого
возвращаются,
преследуя
меня
в
ночи.
Lạc
vào
những
nỗi
buồn
Погружаюсь
в
печаль,
Lạc
vào
nơi
góc
quen
В
знакомый,
тихий
угол,
Để
một
mình
gặm
nhấm
Чтобы
в
одиночестве
переваривать
Bản
nhạc
buồn
mới
cất
lên
Грустную
мелодию,
что
только
зазвучала.
Vòng
tay
đã
buông
rời
nhau
Наши
руки
разнялись,
Nước
mắt
em
lau
bằng
tình
yêu
mới
Слезы
твои
я
смою
новой
любовью.
Thành
phố
đã
quá
chật
Город
слишком
тесен,
Đừng
nên
cố
níu
tay
Не
стоит
держаться
за
руки,
Để
rồi
một
lần
nữa
lại
nhận
về
mình
những
đắng
cay
Чтобы
вновь
не
испытать
горечь,
Đêm
nay
xin
cho
ngủ
quên
Сегодня
ночью
дай
мне
забыться
сном,
Để
nỗi
nhớ
kia
em
gửi
lại
bóng
đêm
Чтобы
тоску
свою
ты
оставила
во
тьме.
Những
ngày
buồn
thương
và
đời
anh
chỉ
toàn
quen
Дни
печали
и
в
моей
жизни
лишь
знакомства
Những
người
lạ
С
незнакомцами.
Mối
tình
ngày
xưa
tưởng
ngủ
sâu
chợt
ngày
kia
Былая
любовь,
казалось
бы,
уснувшая
глубоко,
вдруг
однажды
Quay
về
nhà
Вернулась
домой,
Ngồi
trên
sofa
Села
на
диван,
Nhâm
nhi
ly
café
Потягивает
кофе,
Hỏi
anh
ra
sao
Спрашивает,
как
я,
Có
thêm
bao
niềm
vui
mới?
Появились
ли
новые
радости?
Yêu
thêm
bao
người
và
quen
thêm
bao
người
rồi?
Сколько
еще
людей
я
полюбил
и
сколько
узнал?
Những
cuộc
chăn
gối
trong
cơn
say
Ночные
утехи
в
пьяном
угаре,
Những
lời
ân
ái
xong
quên
ngay
Нежные
слова,
забытые
утром,
Anh
kiếm
niềm
vui
Я
ищу
радость,
Để
rồi
vui
xong
rồi
sao
Но
после
веселья
что
остается?
Riêng
mình
anh
căn
phòng
này
anh
làm
bạn
В
этой
комнате
я
один,
Và
nỗi
nhớ
em
И
с
тоской
по
тебе.
Mối
tình
đã
cũ
anh
chôn
sâu
Старую
любовь
я
похоронил
глубоко,
Mỗi
ngày
gặm
nhấm
trong
tim
anh
Но
каждый
день
она
гложет
мое
сердце.
Gió
khẽ
bên
tai
kể
chuyện
cũ
trên
phố
quen
Ветер
шепчет
на
ухо
старые
истории
на
знакомых
улицах,
Về
kỷ
niệm
ngày
xưa
nay
vừa
đủ
nhớ
vừa
đủ
quên
О
прошлых
воспоминаниях,
которые
я
почти
забыл,
Vị
mặn
đắng
trên
đầu
môi
một
cảm
giác
khó
gọi
tên
Горький
привкус
на
губах,
чувство,
которому
нет
названия,
Sống
trong
giấc
mơ
khi
xưa
nhưng
người
không
còn
ở
bên
Живу
в
прошлом
сне,
но
тебя
рядом
больше
нет.
Vì
lời
ai
chưa
nói
hay
vì
lời
đã
nói
ra?
Из-за
несказанных
слов
или
из-за
сказанных?
Tỉnh
dậy
sáng
hôm
sau
cơn
mưa
tầm
tã
tối
qua
Просыпаюсь
утром
после
вчерашнего
проливного
дождя,
Không
nhớ
bằng
cách
nào
mà
đôi
chân
kia
đưa
tới
nhà
Не
помню,
как
ноги
привели
меня
домой,
Nhưng
nắng
mới
đã
lên
đánh
lừa
ta
rằng
mọi
thứ
đã
trôi
qua
Но
новое
солнце
обманывает,
говоря,
что
все
прошло.
Nhưng
quá
khứ
đôi
khi
hiện
về
ám
ảnh
như
bóng
ma
Но
прошлое
иногда
возвращается,
преследуя,
как
призрак,
Ở
sau
lưng,
không
nhìn
thấy
không
có
nghĩa
là
đã
xa
Позади,
невидимый,
но
не
значит,
что
далеко.
Đôi
khi
trong
đêm
thấy
mình
trong
mê
cung
không
lối
ra
Иногда
ночью
я
оказываюсь
в
лабиринте
без
выхода,
Để
lại
thức
dậy
bên
trong
thành
phố
trống
rỗng
vì
thiếu
một
nửa
trong
chúng
ta
А
просыпаюсь
в
пустом
городе,
потому
что
в
нем
нет
тебя.
Những
vỉa
hè
cũng
thật
dài
Тротуары
такие
длинные,
Nhưng
chẳng
dẫn
ta
tới
đâu
Но
никуда
не
ведут,
Những
bước
chân
vẫn
miệt
mài
Шаги
неустанные,
Nhưng
ta
chẳng
đến
với
nhau
Но
мы
не
вместе.
Lạc
vào
những
nỗi
buồn
Погружаюсь
в
печаль,
Lạc
vào
nơi
góc
quen
В
знакомый,
тихий
угол,
Để
một
mình
gặm
nhấm
Чтобы
в
одиночестве
переваривать
Bản
nhạc
buồn
mới
cất
lên
Грустную
мелодию,
что
только
зазвучала.
Vòng
tay
đã
buông
rời
nhau
Наши
руки
разнялись,
Nước
mắt
em
lau
bằng
tình
yêu
mới
Слезы
твои
я
смою
новой
любовью.
Thành
phố
đã
quá
chật
Город
слишком
тесен,
Đừng
nên
cố
níu
tay
Не
стоит
держаться
за
руки,
Để
rồi
một
lần
nữa
lại
nhận
về
mình
những
đắng
cay
Чтобы
вновь
не
испытать
горечь,
Đêm
nay
xin
cho
ngủ
quên
Сегодня
ночью
дай
мне
забыться
сном,
Để
nỗi
nhớ
kia
anh
gửi
lại
bóng
đêm
Чтобы
тоску
свою
я
оставил
во
тьме.
Những
ngày
buồn
thương
và
đời
anh
chỉ
toàn
quen
Дни
печали
и
в
моей
жизни
лишь
знакомства
Những
người
lạ
С
незнакомцами.
Mối
tình
ngày
xưa
tưởng
ngủ
sâu
chợt
ngày
kia
Былая
любовь,
казалось
бы,
уснувшая
глубоко,
вдруг
однажды
Quay
về
nhà
Вернулась
домой,
Ngồi
trên
sofa
Села
на
диван,
Nhâm
nhi
ly
café
Потягивает
кофе,
Hỏi
anh
ra
sao
Спрашивает,
как
я,
Có
thêm
bao
niềm
vui
mới?
Появились
ли
новые
радости?
Yêu
thêm
bao
người
và...
Сколько
еще
людей
я
полюбил
и...
Quen
thêm
bao
người?
Сколько
узнал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.