Lyrics and translation Da Lab - San Nha Ky Uc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Nha Ky Uc
Дом детских воспоминаний
Những
ban
trưa
nằm
lăn
lê
nơi
sàn
nhà
В
полуденный
зной
валялся
на
полу,
Sàn
nhà
đá
hoa
sạch
bong
mẹ
vừa
mới
lau
На
только
что
вымытом
мамой,
сверкающем,
каменном
полу.
Kìa
có
tiếng
ai
ra
ra
vào
vào
Слышно,
как
кто-то
входит
и
выходит,
Bao
lo
toan
có
xong
xuôi
trong
đôi
tiếng
thở
dài
Все
заботы
растворяются
в
двух
вздохах.
Thuở
nào
rón
rén
trốn
nhà
đi
chơi
thâu
đêm
Когда-то
я
тайком
убегал
из
дома,
гулял
всю
ночь,
Theo
câu
ca,
theo
điệu
nhạc,
tình
đầu
Следуя
за
песней,
за
мелодией,
за
первой
любовью.
Thuở
nào
chớm
lớn
nói
xong
nghe
những
điều
không
hay
Когда-то,
взрослея,
наговорил
глупостей,
Rồi
vô
tình,
xa
cách
tầm
tay
И
невольно,
все
ускользнуло
из
рук.
Xách
vali
lên
đi
khỏi
nhà
Собрал
чемодан,
ушел
из
дома,
Hẹn
ngày
khôn
lớn,
hẹn
ngày
thỏa
cơn
mơ
Пообещав
вернуться
взрослым,
осуществившим
свои
мечты.
Mấy
xuân
rong
chơi
xuân
lại
về
Прошло
много
весен,
весна
снова
пришла,
Thềm
nhà
ai
ngóng,
trông
ai,
sao
ai,
chẳng
về
На
чьем-то
крыльце
ждут,
высматривают,
почему
я
не
вернулся?
Thôi
ai
ơi
ai
về
Ну
же,
кто-нибудь,
возвращайтесь
домой,
Đêm
như
rót
vào
tai
Ночь
словно
вливается
в
уши.
Ông
trăng
kia
vừa
tròn
rồi
còn
gì
hơn
thua
đúng
rồi
sai
Луна
уже
полная,
какие
еще
могут
быть
споры
о
правде
и
лжи?
Thôi
ai
ơi
ai
về
Ну
же,
кто-нибудь,
возвращайтесь
домой,
Về
nhanh
cho
đến
ngày
xưa
Вернитесь
скорее
в
былые
дни.
Về
say
những
giấc
ban
trưa
ai
ru
ai
ôm
an
yên
ngày
mưa
Вернитесь,
чтобы
снова
опьянеть
от
полуденного
сна,
когда
кто-то
баюкает,
обнимает,
дарит
покой
в
дождливый
день.
Chiều
nhẹ
dần
buông,
vệt
nắng
lười
biếng
nằm
gọn
một
góc
trước
hiên
nhà
Сумерки
мягко
опускаются,
ленивый
луч
солнца
уютно
устроился
в
углу
перед
домом.
Mặt
trời
lấp
ló
mệt
mỏi
ngáp
dài
như
thể
cố
chờ
để
giao
ca
Солнце
выглядывает,
устало
зевает,
словно
ждет
смены
караула.
Còn
ta
thì
đang
vội
vã,
hối
hả,
trên
đường
về
nhà
ở
nơi
ấy
А
я
спешу,
тороплюсь
домой,
туда,
Sẽ
là
cái
ôm
thật
chặt
cho
những
hờn
giận
nhớ
nhung
những
tháng
tháng
ngày
Где
меня
ждут
крепкие
объятия,
прощающие
обиды,
тоску
и
дни
разлуки.
Cánh
cửa
mở
ra,
không
gian
quen
thuộc,
đúng
như
hình
dung
đang
ngóng
đợi
Дверь
открывается,
знакомое
пространство,
именно
то,
которое
я
представлял,
ожидая.
Đến
giờ
bữa
cơm
đang
dọn
ra
bàn
trên
bếp
vẫn
còn
đang
nóng
hổi
Ужин
уже
на
столе,
на
плите
еще
что-то
горячее.
Chẳng
biết
nói
gì
chỉ
hạ
đống
hành
lý
kéo
cả
nhà
vào
vòng
tay
Не
говоря
ни
слова,
бросаю
багаж
и
обнимаю
всю
семью.
Bao
nhiêu
mệt
mỏi
chất
chồng
bỗng
nhiên
như
thể
tan
biến
sau
một
giây
Вся
накопившаяся
усталость
словно
испаряется
в
одно
мгновение.
Rồi
ngày
lại
xoay
theo
những
vòng
xoay
quen
thuộc
И
дни
снова
идут
своим
чередом,
Mặt
trời
leo
lên
rồi
xuống,
thời
gian
qua
đi
chẳng
bao
giờ
quay
ngược
Солнце
встает
и
садится,
время
идет,
никогда
не
возвращаясь
назад.
Vui
buồn
hôm
nay
qua
đến
ngày
mai
sẽ
chỉ
còn
là
những
kỷ
niệm
Радости
и
печали
сегодняшнего
дня
завтра
станут
лишь
воспоминаниями.
Nhặt
nhạnh
thật
nhiều,
cất
giấu
thật
sâu
bên
trong
tâm
trí
và
tim
Собираю
их
по
крупицам,
прячу
глубоко
в
своем
сердце
и
разуме.
Những
câu
chuyện
bất
tận
từ
thời
ông
bà,
ngày
xưa
đến
giờ
vẫn
thế
Бесконечные
истории
времен
дедушек
и
бабушек,
с
тех
пор
и
до
сих
пор
все
те
же.
Chẳng
hiểu
tại
sao
dù
ta
đã
thuộc
nằm
lòng,
vẫn
hay
mỗi
khi
kể
Не
понимаю,
почему,
хотя
я
знаю
их
наизусть,
каждый
раз,
когда
рассказываю,
Nơi
đây
ta
lớn
lên,
đi
xa
rồi
lại
về
Здесь
я
вырос,
уехал,
а
потом
вернулся.
Nơi
đây
cho
đến
bao
giờ,
con
ta
chập
chững
tập
đi
yeah
Здесь,
когда-нибудь,
мои
дети
сделают
свои
первые
шаги,
да.
Đôi
khi
ta
mong
được
quay
về
Иногда
я
хочу
вернуться
Những
ngày
xưa
trong
vòng
tay
mẹ
В
те
дни,
когда
был
в
объятиях
мамы.
Nhưng
sao
thời
gian
trôi
thật
mau
Но
время
летит
так
быстро,
Đôi
chân
ta
rong
chơi
lang
thang
bao
lâu,
quên
hình
ai
luôn
đằng
sau
Мои
ноги
так
долго
бродили,
что
я
забыл,
чье
лицо
всегда
было
позади.
Con
đường
xa
ta
say
bước
На
дальней
дороге
я
увлекся,
Bao
mơ
ước
ta
lỡ
quên
Забыл
о
многих
мечтах.
Rồi
chẳng
nhận
ra
nơi
con
phố
quen
И
не
узнаю
знакомую
улицу,
Nơi
mà
ta
đã
từng
có
một
thời
lớn
lên
yeah
Где
я
когда-то
рос,
да.
Nơi
đâu
ta
đã
bắt
đầu?
Где
я
начал
свой
путь?
Tên
ai
ta
đã
khắc
sâu?
Чье
имя
я
вырезал
на
сердце?
Từ
đâu
từ
đâu
ta
đã
bước
đi
Откуда,
откуда
я
начал
свой
путь?
Bao
buồn
vui
nhét
trong
vali
ta
đã
cất
đi
oh
oh
Всю
печаль
и
радость
я
спрятал
в
чемодан
и
унес,
о-о.
Bao
lâu
ta
chưa
về
nhà?
Как
давно
я
не
был
дома?
Bao
nhiêu
năm
đã
cách
xa?
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
уехал?
Ngày
qua
ngày
qua
có
ai
trách
ta
День
за
днем,
винит
ли
меня
кто-нибудь?
Lặng
lẽ
ngóng
trông
bóng
hình
ta
nơi
thềm
nhà
Молча
ждет
моего
возвращения
на
крыльце.
Thôi
ai
ơi
ai
về
Ну
же,
кто-нибудь,
возвращайтесь
домой,
Đêm
như
rót
vào
tai
Ночь
словно
вливается
в
уши.
Ông
trăng
kia
vừa
tròn
rồi
còn
gì
hơn
thua
đúng
rồi
sai
Луна
уже
полная,
какие
еще
могут
быть
споры
о
правде
и
лжи?
Thôi
ai
ơi
ai
về
Ну
же,
кто-нибудь,
возвращайтесь
домой,
Về
nhanh
cho
đến
ngày
xưa
Вернитесь
скорее
в
былые
дни.
Về
say
những
giấc
ban
trưa
ai
ru
ai
ôm
an
yên
ngày
mưa
Вернитесь,
чтобы
снова
опьянеть
от
полуденного
сна,
когда
кто-то
баюкает,
обнимает,
дарит
покой
в
дождливый
день.
Thôi
ai
ơi
ai
về
Ну
же,
кто-нибудь,
возвращайтесь
домой,
Về
nhanh
cho
đến
ngày
xưa
Вернитесь
скорее
в
былые
дни.
Về
say
những
giấc
ban
trưa
ai
ru
ai
ôm
an
yên
ngày
mưa
Вернитесь,
чтобы
снова
опьянеть
от
полуденного
сна,
когда
кто-то
баюкает,
обнимает,
дарит
покой
в
дождливый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Lab
Attention! Feel free to leave feedback.