Lyrics and translation Da Mayor - Eeny Meeny Miny Moe
Eeny Meeny Miny Moe
Эни Мини Мани Мо
A
lovely
cheesy
pizza
Милая
пицца
с
сыром
Just
for
me
Только
для
меня
La
nota
bien
alta,
dime
lo
que
falta
yo
sé
que
te
encanta.
Нота
слишком
высокая,
скажи,
чего
тебе
не
хватает,
я
знаю,
что
тебе
это
нравится.
Always
on
shit
que
parezco
de
Atlanta
Всегда
в
дерьме,
словно
я
из
Атланты
I
got
the
4 manito
no
joke
У
меня
4 мане,
шутки
в
сторону
Tengo
a
mi
gente,
don't
need
the
plug
У
меня
свои
люди,
посыльный
не
нужен
Hablaba
de
más
pero
se
viró
Он
болтал
лишнее,
но
ситуация
изменилась
Sigo
en
camino
I'm
on
the
road
Продолжаю
свой
путь
Hey
Ouh,
Eeny
Meeny
Miny
Moe
Эни
Мини
Мани
Мо
Hey
Ouh,
tú
eres
un
dibu
animado
Ты
как
мультяшка
Pal'
de
humo
pal'
estrés
Немного
травы,
чтобы
избавиться
от
стресса
No
todo
es
lo
que
ves
Не
все
так,
как
кажется
Tú
conmigo,
bebé
Детка,
ты
со
мной
Sé
que
lo
vamos
a
hacer
Знаю,
что
у
нас
все
получится
Porque
no
pierdo
esperanza,
sigo
llenando
mi
panza
Потому
что
я
не
теряю
надежду,
продолжаю
набивать
живот
Tú
ponlo
to'
en
la
balanza
Ставь
все
на
весы
No
jodo
con
la
venganza
Не
ищу
мести
Por
el
karma
ta'
duro
Из-за
кармы
все
сложно
Mi
nombre
está
en
los
muros
Мое
имя
на
стенах
Todos
viniendo
al
lado
oscuro
Все
приходят
на
темную
сторону
Apuesto
sin
seguro
Ставлю
без
страховки
Ye,
sé
que
lo
vamos
a
hacer
Да,
знаю,
что
у
нас
все
получится
No
me
permito
caer
(No)
Не
позволю
себе
упасть
(нет)
Tú
solo
ponlo
otra
vez
Ты
просто
сделай
это
еще
раз
You
only
put
it
again
Только
поставь
это
снова
No-no
juego,
no
gano
Не
играю,
не
выигрываю
Vende
familia
por
gramos
Продаю
семью
в
граммах
Tengo
muy
limpias
las
manos
У
меня
очень
чистые
руки
Tanto
drip
que
mojamos
Столько
слэша,
что
все
мочим
La
luz
de
colores
todos
los
olores
Огни
разных
цветов,
разные
запахи
No
son
problemas,
así
que
no
llores
(No
llores)
Это
не
проблемы,
так
что
не
плачь
(не
плачь)
Ya
vendrán
tiempos
mejores
Настанут
времена
получше
Tos'
llenos
de
bendiciones
(Yeh)
Все
полны
благословений
(да)
Bloques
oscuros
que
no
tienen
brillo
Темные
кварталы,
в
которых
нет
света
Esto
es
solo
la
ilusión
de
un
chiquillo
Это
всего
лишь
иллюзия
ребенка
Hablan
de
más
y
no
me
quillo
Они
много
болтают,
но
меня
это
не
волнует
Me
sale
solo
pa'
mi
es
muy
sencillo
Мне
это
дается
легко
Porque
nacimos
con
don
Потому
что
у
нас
есть
талант
Y
lo
vamos
a
explotar
И
мы
им
воспользуемся
Ya
van
10
años
atrás
Прошло
уже
10
лет
Pero
no
vamos
a
parar
Но
мы
не
собираемся
останавливаться
Ye,
sé
que
lo
vamos
a
hacer
Да,
знаю,
что
у
нас
все
получится
No
me
permito
caer
(No)
Не
позволю
себе
упасть
(нет)
Tú
solo
ponlo
otra
vez
Ты
просто
сделай
это
еще
раз
You
only
put
it
again
Только
поставь
это
снова
Ye,
sé
que
lo
vamos
a
hacer
Да,
знаю,
что
у
нас
все
получится
No
me
permito
caer
(No)
Не
позволю
себе
упасть
(нет)
Tú
solo
ponlo
otra
vez
Ты
просто
сделай
это
еще
раз
You
only
put
it
again
Только
поставь
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paco Bueno
Attention! Feel free to leave feedback.