Da Poet feat. Savai - Meteor - translation of the lyrics into German

Meteor - Da Poet , Savai translation in German




Meteor
Meteor
Okay, DP
Okay, DP
Düşene kadar it problematik hepsi (ah)
Bis sie fallen, alle problematisch (ah)
Kanını içen bu dipsomani MC (ah)
Dieser dipsomane MC trinkt dein Blut (ah)
Nasıl bir aritmetik, nasıl bir fizik gelsin?
Was für eine Arithmetik, was für eine Physik soll kommen?
Rap'im oldschool paleolitik sanki (ah)
Mein Rap ist oldschool, wie aus dem Paläolithikum (ah)
Gözümüz açık ama sabrımız bitik abi
Unsere Augen sind offen, aber unsere Geduld ist erschöpft, Alter
2020, hâlâ primitif cahil
2020, immer noch primitiv und unwissend
Yaşamak istedikçe sonuç negatif sahi
Je mehr du leben willst, desto negativer das Ergebnis, echt
Aşamam bunla sizi, füzeyi getir Savai (pu pu pu!)
Ich schaff's nicht mit euch, hol die Rakete, Savai (pu pu pu!)
Tehlikeli sanki Afganistan (Afganistan)
Gefährlich wie Afghanistan (Afghanistan)
Şapkadan insan çıkaran tavşan
Ein Hase, der Menschen aus dem Hut zieht
Sevemedim hiçbir rapçiyi başında "lil" olan
Ich mochte keinen Rapper, der "lil" im Namen hat
Bana bi' beat ok olursa olur kelimeler yay
Gib mir einen Beat, dann gehen die Worte ab
Yay, yay, yay! Paranı peşin verdim al
Ab, ab, ab! Ich zahl bar, nimm's
Herkes ekmeğinde tıpkı Walter White
Jeder ist in seinem Brot, wie Walter White
Distopya 451 Fahrenheit
Dystopie, 451 Fahrenheit
Rest in peace; George Floyd, Sean Price, Kobe Bryant, ah
Rest in peace; George Floyd, Sean Price, Kobe Bryant, ah
Görürsün bizi varsa anca bi' teleskopun
Du siehst uns nur mit nem Teleskop
Bi' okyanustayız ve bildiklerin deniz kabuğu
Wir sind in einem Ozean, und was du weißt, ist nur eine Muschel
Senin kalene şahi gelir, bana tenis topu
Dein Palast ist ein Schah, für mich ein Tennisball
Yek Lirisist Boris Becker biter konu
Yek Lirisist Boris Becker, Ende der Diskussion
Dibi yok bu okyanusun
Dieser Ozean hat keinen Boden
Daldıkça dal, daldıkça dal (daldıkça dal)
Tiefer und tiefer (tiefer und tiefer)
Dünyana çarpacak bir meteoruz
Wir sind ein Meteor, der in deine Welt einschlägt
Yandıkça yan (yandıkça yan)
Brennen und brennen (brennen und brennen)
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi rahat
Lass uns jetzt in Ruhe, lass
Dibi yok bu okyanusun
Dieser Ozean hat keinen Boden
Daldıkça dal, daldıkça dal (daldıkça dal)
Tiefer und tiefer (tiefer und tiefer)
Dünyana çarpacak bir meteoruz
Wir sind ein Meteor, der in deine Welt einschlägt
Yandıkça yan (yandıkça yan)
Brennen und brennen (brennen und brennen)
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi rahat
Lass uns jetzt in Ruhe, lass
Ey, yo
Ey, yo
Ferforje flow performe zor
Ferforje-Flow, Performance hart
Ve deforme şart aksi takdirde kendinden sor
Und deformiert, sonst frag dich selbst
Geçti devri çoğunun o yüzden dert oldu
Die Zeit ist vorbei für die meisten, deshalb wird's zum Problem
Döndü nevirleri boğulun!
Dreh die Venen um, ertrinkt!
Boyundan zerk doğru mort!
Von der Höhe direkt ins Ziel!
Zaten alzheimer ezber unut beni bi'çok kez
Alzheimer vergisst mich oft
Yek lirisist ve bronz kusursuz serebral korteks
Yek Lirisist und bronzener, perfekter cerebraler Kortex
Bağırmak istiyorsan bi' tuş kadar basit caps lock
Wenn du schreien willst, so einfach wie Caps Lock
Ama fetvana bu Vestax fader'ıyla fade out
Aber dieses Fetwa fade out mit dem Vestax-Fader
Yıllardan beri "İfrite Tamim"im
Seit Jahren bin ich "Ifrit Tamim"
Samimi değil bence kesinlikle senin ruhun gaftidir
Nicht aufrichtig, deine Seele ist zweifellos blind
Budur tasvirim mamafih gidersin gerisin geri
Das ist mein Bild, aber du gehst zurück
Çünkü ben bi' katilim gözünü gör fatality'imi
Denn ich bin ein Mörder, öffne deine Augen, sieh mein Fatality
Rahat bırak beni çünkü ben rahat değilim
Lass mich in Ruhe, denn ich bin nicht ruhig
Çok isterdim olmak ama ne yazık ki bi' Pac değilim
Ich wünschte, ich wäre Pac, aber leider bin ich's nicht
Bu yüzden asla kel başa değil moruk dreadlock'a bit
Darum niemals auf Glatze, sondern Dreadlocks, Schluss
Flow like a motherfucker, like an emrata tits ah!
Flow wie ein Motherfucker, wie EmRata's Titten ah!
Gözlerden ırak bi' yerde
An einem abgelegenen Ort
Özgürlükten bahsedelim eğer çekildiyse perde
Lass uns über Freiheit reden, wenn der Vorhang fällt
Çekimserlikten ziyade realite faziletim
Mehr Realität als Zurückhaltung, meine Tugend
Asimilasyona kurban git ben fasilitematizim
Opfer der Assimilation, ich bin Fasilitematism
Ve budur takdimim ister beğen istemesen de git
Und das ist meine Vorstellung, magst du oder geh
Bi' sonraki cümlede bahsettiğim benim sen değil
Im nächsten Satz spreche ich von mir, nicht von dir
Bu ruh var olduğundan beridir independent
Diese Seele war schon immer unabhängig
Hiçbi' şey kalmaz kendinden geri
Nichts bleibt von dir übrig
Bronz kendinden deli
Bronze, verrückt vor sich selbst
Dibi yok bu okyanusun
Dieser Ozean hat keinen Boden
Daldıkça dal, daldıkça dal (daldıkça dal)
Tiefer und tiefer (tiefer und tiefer)
Dünyana çarpacak bir meteoruz
Wir sind ein Meteor, der in deine Welt einschlägt
Yandıkça yan (yandıkça yan)
Brennen und brennen (brennen und brennen)
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi rahat
Lass uns jetzt in Ruhe, lass
Dibi yok bu okyanusun
Dieser Ozean hat keinen Boden
Daldıkça dal, daldıkça dal (daldıkça dal)
Tiefer und tiefer (tiefer und tiefer)
Dünyana çarpacak bir meteoruz
Wir sind ein Meteor, der in deine Welt einschlägt
Yandıkça yan (yandıkça yan)
Brennen und brennen (brennen und brennen)
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi
Lass uns jetzt in Ruhe
Rahat bırak şimdi moruk
Lass uns jetzt in Ruhe, Alter
Rahat bırak şimdi bizi rahat
Lass uns jetzt in Ruhe, lass





Writer(s): Da Poet, Savai


Attention! Feel free to leave feedback.