Lyrics and translation Da Poet feat. Savai - Meteor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşene
kadar
it
problematik
hepsi
(ah)
Дави
на
газ,
пока
не
упадешь,
все
проблематично
(ах)
Kanını
içen
bu
dipsomani
MC
(ah)
Этот
MC
— dipsomaniac,
пьющий
твою
кровь
(ах)
Nasıl
bir
aritmetik,
nasıl
bir
fizik
gelsin?
Какая
арифметика,
какая
физика
подойдет?
Rap'im
oldschool
paleolitik
sanki
(ah)
Мой
рэп
словно
олдскульный,
палеолитический
(ах)
Gözümüz
açık
ama
sabrımız
bitik
abi
Глаза
открыты,
но
терпение
на
исходе,
братан
2020,
hâlâ
primitif
cahil
2020,
все
еще
примитивные
невежды
Yaşamak
istedikçe
sonuç
negatif
sahi
Чем
больше
хочу
жить,
тем
негативнее
результат,
правда?
Aşamam
bunla
sizi,
füzeyi
getir
Savai
(pu
pu
pu!)
Не
могу
пройти
через
это
с
вами,
Savai,
принеси
ракету
(пу-пу-пу!)
Tehlikeli
sanki
Afganistan
(Afganistan)
Опасно,
словно
Афганистан
(Афганистан)
Şapkadan
insan
çıkaran
tavşan
Кролик,
достающий
людей
из
шляпы
Sevemedim
hiçbir
rapçiyi
başında
"lil"
olan
Не
смог
полюбить
ни
одного
рэпера
с
"lil"
в
начале
имени
Bana
bi'
beat
ok
olursa
olur
kelimeler
yay
Мне
бы
бит,
и
слова
станут
стрелами
Yay,
yay,
yay!
Paranı
peşin
verdim
al
Стрелами,
стрелами,
стрелами!
Заплатил
за
тебя
вперед,
возьми
Herkes
ekmeğinde
tıpkı
Walter
White
Каждый
в
своем
деле,
как
Уолтер
Уайт
Distopya
451
Fahrenheit
Дистопия
451
по
Фаренгейту
Rest
in
peace;
George
Floyd,
Sean
Price,
Kobe
Bryant,
ah
Покойтесь
с
миром:
Джордж
Флойд,
Шон
Прайс,
Коби
Брайант,
ах
Görürsün
bizi
varsa
anca
bi'
teleskopun
Увидишь
нас
только
через
телескоп
Bi'
okyanustayız
ve
bildiklerin
deniz
kabuğu
Мы
в
океане,
а
твои
знания
— морские
ракушки
Senin
kalene
şahi
gelir,
bana
tenis
topu
В
твои
ворота
— гол,
мне
— теннисный
мяч
Yek
Lirisist
Boris
Becker
biter
konu
Один
лирик,
Борис
Беккер,
тема
закрыта
Dibi
yok
bu
okyanusun
У
этого
океана
нет
дна
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Ныряй
глубже,
ныряй
глубже
(ныряй
глубже)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
Мы
метеор,
который
врежется
в
твой
мир
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Горим
ярче,
горим
ярче
(горим
ярче)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
расслабься
Dibi
yok
bu
okyanusun
У
этого
океана
нет
дна
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Ныряй
глубже,
ныряй
глубже
(ныряй
глубже)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
Мы
метеор,
который
врежется
в
твой
мир
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Горим
ярче,
горим
ярче
(горим
ярче)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
расслабься
Ferforje
flow
performe
zor
Кованый
флоу
сложно
исполнить
Ve
deforme
şart
aksi
takdirde
kendinden
sor
И
деформация
обязательна,
иначе
сам
виноват
Geçti
devri
çoğunun
o
yüzden
dert
oldu
Время
многих
прошло,
поэтому
это
стало
проблемой
Döndü
nevirleri
boğulun!
Их
норы
перевернулись,
утоните!
Boyundan
zerk
doğru
mort!
Смертельный
укол
прямо
в
шею!
Zaten
alzheimer
ezber
unut
beni
bi'çok
kez
У
меня
Альцгеймер,
забудь
меня
много
раз
Yek
lirisist
ve
bronz
kusursuz
serebral
korteks
Один
лирик
и
безупречная
бронзовая
кора
головного
мозга
Bağırmak
istiyorsan
bi'
tuş
kadar
basit
caps
lock
Если
хочешь
кричать,
просто
нажми
Caps
Lock
Ama
fetvana
bu
Vestax
fader'ıyla
fade
out
Но
это
фетва,
затухает
с
помощью
фейдера
Vestax
Yıllardan
beri
"İfrite
Tamim"im
Годами
я
был
"Ифритом
Тамимом"
Samimi
değil
bence
kesinlikle
senin
ruhun
gaftidir
Не
думаю,
что
твоя
душа
искренняя,
это
определенно
твой
промах
Budur
tasvirim
mamafih
gidersin
gerisin
geri
Вот
мое
описание,
тем
не
менее,
ты
уйдешь
восвояси
Çünkü
ben
bi'
katilim
aç
gözünü
gör
fatality'imi
Потому
что
я
убийца,
открой
глаза
и
увидишь
мой
фаталити
Rahat
bırak
beni
çünkü
ben
rahat
değilim
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
я
не
в
порядке
Çok
isterdim
olmak
ama
ne
yazık
ki
bi'
Pac
değilim
Очень
хотел
бы
быть,
но,
к
сожалению,
я
не
Пак
Bu
yüzden
asla
kel
başa
değil
moruk
dreadlock'a
bit
Поэтому
никогда
не
будет
лысой
головы,
старик,
только
дреды
Flow
like
a
motherfucker,
like
an
emrata
tits
ah!
Флоу
как
у
засранца,
как
сиськи
Эмраты,
ах!
Gözlerden
ırak
bi'
yerde
В
укромном
месте
Özgürlükten
bahsedelim
eğer
çekildiyse
perde
Поговорим
о
свободе,
если
занавес
поднят
Çekimserlikten
ziyade
realite
faziletim
Вместо
воздержания,
реальность
— моя
добродетель
Asimilasyona
kurban
git
ben
fasilitematizim
Не
становись
жертвой
ассимиляции,
я
— фасилитематематизм
Ve
budur
takdimim
ister
beğen
istemesen
de
git
И
это
мое
представление,
нравится
тебе
это
или
нет,
уходи
Bi'
sonraki
cümlede
bahsettiğim
benim
sen
değil
В
следующем
предложении
говорю
о
себе,
а
не
о
тебе
Bu
ruh
var
olduğundan
beridir
independent
Эта
душа
независима
с
самого
своего
существования
Hiçbi'
şey
kalmaz
kendinden
geri
Ничего
не
остается
после
себя
Bronz
kendinden
deli
Бронза
сходит
с
ума
Dibi
yok
bu
okyanusun
У
этого
океана
нет
дна
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Ныряй
глубже,
ныряй
глубже
(ныряй
глубже)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
Мы
метеор,
который
врежется
в
твой
мир
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Горим
ярче,
горим
ярче
(горим
ярче)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
расслабься
Dibi
yok
bu
okyanusun
У
этого
океана
нет
дна
Daldıkça
dal,
daldıkça
dal
(daldıkça
dal)
Ныряй
глубже,
ныряй
глубже
(ныряй
глубже)
Dünyana
çarpacak
bir
meteoruz
Мы
метеор,
который
врежется
в
твой
мир
Yandıkça
yan
(yandıkça
yan)
Горим
ярче,
горим
ярче
(горим
ярче)
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
Оставь
нас
в
покое
сейчас
Rahat
bırak
şimdi
moruk
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
старик
Rahat
bırak
şimdi
bizi
rahat
Оставь
нас
в
покое
сейчас,
расслабься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Poet, Savai
Attention! Feel free to leave feedback.