Da Poet - Dipsomani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Poet - Dipsomani




Dipsomani
Дипсомания
Sen varsan var
Если ты есть есть и я
Sen yoksan yok
Тебя нет и меня нет
Aşk sadece metafor
Любовь всего лишь метафора
Yerini doldurabilmek bile ne de zor
Заменить тебя так сложно, невероятно
Uzayıp giden binlerce koridor
Бесконечные, тянущиеся коридоры
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
En sevdiğim hobim yok olmak
Мое любимое хобби исчезать
Fiziksel başaramadım henüz ama anlamsal olarak
Физически пока не получается, но в переносном смысле да
O gelince tamam dedim gece uzayacak
Когда ты пришла, я понял: ночь будет длинной
Belki yine bilmediğim bi yerde uyanacaktım
Возможно, я проснусь в каком-то незнакомом месте
Tadı güzel adı hep farklı farklı
Вкус приятный, а названия всегда разные
O bazen acı gelir ama genelde de tatlı
Иногда ты бываешь горькой, но чаще сладкой
Bi bardağın içinden boş bakan gözlerim yansır
В стакане отражаются мои пустые глаза
Özgüvenim yükselir ve onunla başlar dansım
Моя уверенность растет, и с тобой начинается мой танец
Teni sarı teni saydam teni koyu kahverengi
Твоя кожа светлая, прозрачная, темно-коричневая
Öyle iyi hissettim ilk defa dans bile ettim
Мне было так хорошо, что я даже танцевал
Dipsomani sahnedeydi pür dikkat seyrettim
Дипсомания на сцене, я смотрел, не отрываясь
O herkesin sevgilisi, tek aşığı ben değilim
Ты возлюбленная всех, я не единственный твой поклонник
Yavaş bi intihar o ya da güzel bi katil
Ты медленное самоубийство или прекрасный убийца
Anlamsız onsuz her şey, onunlayken hergün tatil
Без тебя все бессмысленно, с тобой каждый день праздник
Bana güzel geceler ve berbat sabahlar verdi
Ты подарила мне прекрасные ночи и ужасные утра
Hem fikirdik bukowski ve bi de neyzen tevfik
Мы с Буковски и Нейзеном Тефиком были солидарны в этом
Çokça sustum
Я много молчал
Bi kustum gittim yine konuştum
Потом вырвало, и я снова заговорил
Biri bin yaptım, bini de bir onbinleri de mutsuz
Из одного делал тысячу, из тысячи десять тысяч, и все несчастны
Çevremdekiler ya benim gibiydi ya da ruhsuz
Окружающие были либо как я, либо бездушны
Erteledim her boku her bok da kaldı hep sonuçsuz
Я все откладывал, и все осталось безрезультатным
Yine acımı alır gibi yap yine meçhule doğru dibi delik bi' yelkenlide
Снова делай вид, что заглушаешь боль, снова на дырявом корабле к неизвестности
Giderken, o şişenin içindeydi bense kafesimde
Пока я уходил, ты была в бутылке, а я в своей клетке
Neyse diyip döktüm onu içime tek dikişte
"Ну и ладно", сказал я и выпил залпом
Şerefe
За твое здоровье!
Sen varsan var
Если ты есть есть и я
Sen yoksan yok
Тебя нет и меня нет
Aşk sadece metafor
Любовь всего лишь метафора
Yerini doldurabilmek bile ne de zor
Заменить тебя так сложно, невероятно
Uzayıp giden binlerce koridor
Бесконечные, тянущиеся коридоры
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Sen varsan var
Если ты есть есть и я
Sen yoksan yok
Тебя нет и меня нет
Aşk sadece metafor
Любовь всего лишь метафора
Yerini doldurabilmek bile ne de zor
Заменить тебя так сложно, невероятно
Uzayıp giden binlerce koridor
Бесконечные, тянущиеся коридоры
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь
Kanıma gir
Проникни в мою кровь





Writer(s): Da Poet, Savai


Attention! Feel free to leave feedback.