Da Poet - Rüzgar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Poet - Rüzgar




Rüzgar
Ветер
Yanlış yer yanlış zaman
Неправильное место, неправильное время
Da Poet çek tetiği çekmeden düşman
Da Poet, враг падает, прежде чем я нажимаю на курок
Kerkes pişman farklı telden çalar
Все сожалеют, играют на разных струнах
Altın hülya bu hangi dünya?
Золотая мечта, что это за мир?
Merhaba merhaba başlayan mutlu hikâyeler
Привет, привет, начинающиеся счастливые истории
Buruk elvedalarla son buldu
Закончились горькими прощаниями
Bu yazdıklarım bana ait son bulgu
Эти строки моя последняя находка
Tek vurgu dağıtmaya yeter şuuru
Одного ударения достаточно, чтобы разрушить сознание
Bıraktığım yerde değil adımlarım benim
Мои шаги не там, где я их оставил
Bıraktığın gibi değilim değişti adım benim
Я не такой, каким ты меня оставила, мое имя изменилось
Şu anda parayla ölçüldüm küçüldüm
Сейчас я измеряюсь деньгами, я уменьшился
Koca bi′ sıfıra denkleşti varlığım benim
Мое существование стало равно огромному нулю
Bu yara derin denizi 2'ye böldü elim
Эта глубокая рана разделила море моей рукой надвое
Su kadar ucuzladı şu ara yemin
Клятва стала дешевой, как вода, в последнее время
Emin olun dostlar ben bende değilim
Поверьте, друзья, я не в себе
Bi′ yara var ki çaresi elde değil yine
Есть рана, на которую нет лекарства, опять
Fırtına kop yine gel odama
Пусть снова разразится буря, приходи в мою комнату
Yine güneş doğmasın sen ve bana
Пусть снова не взойдет солнце для тебя и меня
Yine aynı yerde bırak ellerimi
Снова оставь мои руки в том же месте
Yine aynı melodi sarsın benliğimi
Пусть та же мелодия снова потрясет мое существо
Rüzgar tenime yorgan
Ветер одеяло для моей кожи
Bak yine rüzgar aynı tondan çalar
Смотри, опять ветер играет ту же мелодию
Yine rüzgar es üstüme hadi
Снова ветер дует на меня, давай же
Rüzgar çek al götür beni de
Ветер, забери меня с собой
Alışmak zor bugünden miraslara
Трудно привыкнуть к наследству сегодняшнего дня
Her bünye mecbur iflaslara
Каждый организм обречен на банкротство
Yüksek irtifa
Большая высота
Çocuk beni anlamana yıllar yıllar var daha
Ребенок, тебе еще много лет до того, чтобы понять меня
Bana sokak bana bana cadde
Мне улица, мне, мне улица
Bu raddede her yer zati bana sahne
В этом смысле каждое место моя сцена
Kimine ruh kimi kimine madde
Кому-то душа, кому-то материя
TV'ye bakan gerçek içindeki sahte
Смотрящий в телевизор подделка внутри настоящего
Üstüm başım toz içinde
Я весь в пыли
Bu yoldan kopup gitmek var içimde
Во мне есть желание сорваться с этого пути
Fırtınalar getirdim sol cebimde
Я принес бури в левом кармане
Hayat akar boş biçimde
Жизнь течет впустую
Estikçe rüzgar sürer efkâr
Пока дует ветер, продолжается тоска
Estikçe rüzgar suratlara çarpar
Пока дует ветер, он бьет в лицо
Mutlu cümlelerin sonundaki fakatlar kadar
Как "но" в конце счастливых предложений
Kırıcı caddeler kırıcı sokaklar
Ранящие улицы, ранящие переулки
Rüzgar tenime yorgan
Ветер одеяло для моей кожи
Bak yine rüzgar aynı tondan çalar
Смотри, опять ветер играет ту же мелодию
Yine rüzgar es üstüme hadi
Снова ветер дует на меня, давай же
Rüzgar çek al götür beni de
Ветер, забери меня с собой





Writer(s): Ozan Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.