Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Oldurmaya Bak
Просто сделай это
Çok
çabalarsın
bazen
olmaz
Сколько
ни
старайся,
порой
не
выходит,
Doğru
an
değil
bazen
n'apsan
olmaz
Не
то
время,
что
ни
делай
— не
выходит.
Soru
sorsan,
yola
çıksan
Задашь
вопрос,
отправишься
в
путь,
Zaman
her
gün
yeniden
başlar
Время
каждый
день
начинает
новый
круг.
Ateşini
yak,
yeni
baştan,
yine
kaybet
Зажги
свой
огонь,
начни
сначала,
снова
проиграй,
Gelip
yine
başla
Вернись
и
снова
начни.
Herkes
yaptım
der
Каждый
говорит:
"Я
сделал!"
Hedefe
gidenlemek
altın
der
Путь
к
цели
— золото,
говорят.
Gelir
hayat
sana
bin
halter
Жизнь
нагрузит
тебя
тысячей
гирь,
Oldurmaya
bak
yeter
aksın
ter
Просто
сделай
это,
пусть
льется
пот.
Sarsın
endişe
seni
son
günler
Пусть
тревога
трясет
тебя
в
последние
дни,
Son
saniye
tüm
goller
Все
голы
— на
последней
секунде.
Bir
hamlede
değişir
tüm
işler
Одним
рывком
все
меняется,
Olabilir
olmaz
denen
tüm
düşler
Сбываются
даже
несбыточные
мечты.
Bak,
yeter
ki
çık
yola
bi'
dişini
sık
Смотри,
главное
— выйди
на
дорогу,
стисни
зубы,
Bazen
hayat
gıcık,
bıkma
kızıp
Иногда
жизнь
— стерва,
не
сдавайся,
злясь.
Açılır
kapı
sen
kesme
hızı
Дверь
откроется,
не
сбавляй
скорость,
Cevabı
yok
ki
acep
neden?
Нет
ответа
на
вопрос
"Почему?"
Takılma
akıma
yanıma
gel
Не
зацикливайся,
присоединяйся
ко
мне,
Sen,
lazımsın
sana
bi'
tek
Ты
нужна
только
себе,
Gelir
o
günler
yeter
ki
sen,
sen,
sen
Эти
дни
настанут,
только
ты,
ты,
ты.
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
(sen)
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
(ты).
Nakit
var
vakit
yok
Есть
деньги,
нет
времени,
Vakit
var
nakit
yoktur
Есть
время,
нет
денег,
O
iş
yine
olmaz
Опять
ничего
не
выходит,
Merkür
yine
retrosunda
Меркурий
снова
ретроградный.
Yıldızlar
hizalanmazlar,
olmaz
Звезды
не
сойдутся,
не
получится,
Takılma
sen
yine
dene
yap
Не
зацикливайся,
попробуй
еще
раз,
Kaybet,
bul,
kurcala
Проиграй,
найди,
покопайся,
Ayağa
kalk
Встань
на
ноги,
Her
zaman
her
şeyin
sebebi
olmaz
Не
всегда
всему
есть
причина,
Ama
yine
gelip
tekrar
oldurmaya
bak
Но
возвращайся
и
снова
просто
сделай
это.
Bardağın
boş
tarafını
doldurmaya
bak
Постарайся
наполнить
пустую
сторону
стакана,
Her
gün,
her
gün
aynı
olur
mu
hayat?
Разве
жизнь
может
быть
одинаковой
каждый
день?
Kötü
günlerin
iyisi
de
var
Даже
в
плохие
дни
есть
что-то
хорошее,
İyisi
tamam
Хорошее
— это
хорошо,
Olduranlardan
ol
bak,
herkesin
bahanesi
var
Будь
из
тех,
кто
делает,
у
каждого
есть
отговорки.
Doğru
bir
yer,
doğru
zaman
Нужное
место,
нужное
время,
Kendini
al
ve
de
çık
bu
yola
(çık,
çık)
Соберись
и
выйди
на
эту
дорогу
(выйди,
выйди).
Yola
bi'
dişini
sık
Выйди
на
дорогу,
стисни
зубы,
Bazen
hayat
gıcık,
bıkma
kızıp
Иногда
жизнь
— стерва,
не
сдавайся,
злясь.
Açılır
kapı
sen
kesme
hızı
Дверь
откроется,
не
сбавляй
скорость,
Cevabı
yok
ki
acep
neden?
Нет
ответа
на
вопрос
"Почему?"
Takılma
akıma
yanıma
gel
Не
зацикливайся,
присоединяйся
ко
мне,
Sen,
lazımsın
sana
bi'
tek
Ты
нужна
только
себе,
Gelir
o
günler
yeter
ki
sen,
sen,
sen
Эти
дни
настанут,
только
ты,
ты,
ты.
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
(sen)
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
(ты),
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
(sen)
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
(ты).
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
(sen)
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
(ты),
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
Oldurmaya
bak,
oldurmaya
bak
(sen)
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
(ты).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Erdoğan
Attention! Feel free to leave feedback.