Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Alles, was ich weiß
DJ
Swift
on
the
track
DJ
Swift
auf
dem
Beat
DJ
Young
Shawn,
n*gga
DJ
Young
Shawn,
Junge
TBG
Gorilla
Gang
TBG
Gorilla
Gang
Streets
motherfuckin
shorts,
yea
Straßen
verdammt
noch
mal
Shorts,
ja
Yea
on
da
gang,
n*gga,
TBG
Gorilla
Gang,
n*gga
Ja,
auf
die
Gang,
Junge,
TBG
Gorilla
Gang,
Junge
Free
the
pain
man,
free
BLVD
Mel
Befreit
den
Schmerz,
Mann,
frei
BLVD
Mel
G-Code
shit,
n*gga
G-Code-Scheiße,
Junge
Gave
me
some
time
to
think
about
it,
should
I
take
it
or
not?
Gab
mir
Zeit,
darüber
nachzudenken,
soll
ich's
nehmen
oder
nicht?
Three
hundred
grand
ain't
enough,
I
need
a
mil'
off
the
top
Dreihundert
Riesen
reichen
nicht,
ich
brauch
'ne
Mille
direkt
I
got
some
n*ggas
that
i
need
to
get
the
fuck
off
the
block
Hab
ein
paar
Jungs,
die
ich
vom
Block
wegholen
muss
I'm
ina
trenches
jumpin'
fences,
steady
duckin'
the
cops
Ich
bin
in
den
Gräben,
spring
über
Zäune,
meide
die
Bullen
Lil
n*gga
talkin'
down
on
me,
must
be
smokin'
on
rocks
Kleiner
Junge
redet
schlecht,
der
raucht
wohl
Steine
How
the
fuck
you
want
my
head?
i'm
still
floating
in
the
drop
Wie
zum
Teufel
willst
du
mich
kriegen?
Ich
bin
immer
noch
im
Drop
When
it's
a
drought
I
got
that
work,
on
that
loud
i'm
smoking
purpp
Bei
Dürre
hab
ich
die
Ware,
rauch'
das
Zeug,
es
ist
pur
You
get
off
im
shootin'
first
Du
steigst
aus,
ich
schieße
zuerst
Go
across
and
bite
the
dirt
Geh
rüber
und
beiß
in
den
Staub
I
let
you
n*ggas
get
ya
shine
on,
and
now
that
shit
over
Habe
euch
leuchten
lassen,
doch
jetzt
ist
Schluss
Hundred
rounds
off
the
draco,
i
can't
stop
till
it's
over
Hundert
Schuss
aus
der
Draco,
ich
hör
nicht
auf,
bis
es
vorbei
ist
That
lil
bitch
was
talking
shit
so
she
made
me
pull
over
Die
kleine
Schlampe
hat
Blödsinn
geredet,
also
hielt
ich
an
Kicked
her
out
and
made
her
walk
and
tol'
that
bitch
that
it's
over
War
sie
raus
und
ließ
sie
laufen,
sagte,
es
ist
vorbei
You
ain't
no
soldier
you
pussy
Du
bist
kein
Soldat,
du
Schwächling
I'll
come
lay
in
yo
bushes
Ich
lieg
in
deinen
Büschen
Ain't
no
way
you
could
take
me
i
play
for
keeps
you
a
rookie
Keine
Chance
gegen
mich,
ich
bleib,
du
bist
ein
Anfänger
No
offense
to
these
rappers
Nichts
gegen
Rapper
But
ain't
none
of
em
real
Aber
keiner
ist
real
You
wasn't
doing
what
i
was
doing
until
you
got
you
a
deal
Du
hast
nicht
gemacht,
was
ich
gemacht
habe,
bis
du
einen
Deal
hattest
Boy
i'm
still
in
the
streets
Ich
bin
immer
noch
in
den
Straßen
We
in
the
back
with
them
sticks
Wir
sind
hinten
mit
den
Sticks
I
was
chilling,
they
got
comfortable,
i'm
back
with
the
shits
Ich
chillte,
sie
wurden
zu
sicher,
jetzt
bin
ich
zurück
mit
den
Dingen
Hoes
love
me
forreal
Frauen
lieben
mich
echt
I
be
thuggin'
forreal
Ich
leb'
den
Thug
für
real
N*ggas
outchea
tryna
kill
me
got
me
clutching
my
steel
Jungs
draußen
wollen
mich
töten,
also
halt
ich
meine
Waffe
Loaded
full
of
dem
pills,
pop
a
perc
and
go
crazy
Vollgepumpt
mit
Pillen,
schluck'
ein
Perc
und
dreh
durch
Kicked
my
ex
bitch
to
the
curb
for
playing
me
like
i'm
basic
War
meine
Ex
los,
die
mich
wie
einen
Niemand
behandelte
Think
it's
bout
time
i
spend
it
back
and
go
and
take
a
vacation
Denk,
es
ist
Zeit,
das
Geld
auszugeben
und
Urlaub
zu
machen
Shout
out
to
my
C.E.O,
he
just
got
off
probation
Shoutout
zu
meinem
C.E.O,
der
gerade
Bewährung
hinter
sich
hat
All
I
know
is
you
better
stop
playing
with
a
n*gga
Alles,
was
ich
weiß:
Hör
auf,
mit
mir
rumzuspielen
Make
me
flash
out
and
drop
them
bands
ona
n*gga
Bring
mich
dazu,
auszurasten
und
Bände
über
dich
zu
schütten
Pull
up
the
middles
hopping
out
the
van
with
a
n*gga
Fahr
mit
der
Middle
vor,
spring
aus
dem
Van
mit
einem
Typen
Before
i
go
to
sleep
at
night
im
praying
with
my
pistol
Bevor
ich
schlafen
geh,
bete
ich
mit
meiner
Pistole
All
I
know
is
you
better
stop
playing
with
a
n*gga
Alles,
was
ich
weiß:
Hör
auf,
mit
mir
rumzuspielen
Make
me
flash
out
and
drop
them
bands
ona
n*gga
Bring
mich
dazu,
auszurasten
und
Bände
über
dich
zu
schütten
Pull
up
the
middles
hopping
out
the
van
with
a
n*gga
Fahr
mit
der
Middle
vor,
spring
aus
dem
Van
mit
einem
Typen
Before
i
go
to
sleep
at
night
im
praying
with
my
pistol
Bevor
ich
schlafen
geh,
bete
ich
mit
meiner
Pistole
Father
forgive
me
I
been
flashin'
out
Vater
vergib
mir,
ich
raste
aus
My
n*gga
Ree
get
on
dem
boys
and
go
to
crashing
out
Mein
Junge
Ree
geht
auf
die
Jungs
und
rastet
auch
aus
Like
who
dat
is,
what
he
said
I
want
that
n*gga
dead
Wer
ist
das,
was
er
sagt?
Ich
will
diesen
Typen
tot
Like
10
grand
ain't
enough
put
50
on
his
head
Zehn
Riesen
reichen
nicht,
leg'
fünfzig
auf
seinen
Kopf
A
bayou
classic
with
them
ratchets
im
like
fuck
a
fight
Ein
Bayou-Klassiker
mit
den
Ratchets,
scheiß
auf
den
Kampf
Run
up
on
me
the
wrong
way
and
you
gon'
lose
ya
life
Kommst
du
falsch
auf
mich
zu,
verlierst
du
dein
Leben
These
n*ggas
shootin'
dey
ain't
tryna
hit
so
i
don't
need
a
vest
Die
Jungs
schießen,
wollen
nicht
treffen,
also
brauch
ich
keine
Weste
How
you
get
off
on
a
n*gga
and
punch
em
in
his
chest
(hahahahaha)
Wie
schlägst
du
auf
einen
Typen
und
triffst
ihn
in
die
Brust?
(Hahahahaha)
From
jackin'
shit
to
robbin'
shit
whatever
just
to
make
bands
Vom
Klauen
bis
zum
Rauben,
egal,
nur
um
Kohle
zu
machen
Jug
went
on
a
mission
got
em
out
at
8 grand
Jug
ging
auf
Mission,
holte
sie
für
acht
Riesen
raus
Ain't
with
that
alright
shit
with
rappers
ion
make
friends
Nichts
mit
diesem
"Alles
gut"-Zeug
mit
Rappern,
ich
mach
keine
Freunde
Keep
a
glock,
I
cock
it
and
pop
it
and
push
yo
face
in
Hab
eine
Glock,
ich
spann
sie
und
drück
sie
dir
ins
Gesicht
Loaded
in
the
rentals,
full
of
tails
we
behind
two
Beladen
in
den
Mietwagen,
voller
Verfolger,
wir
sind
hinter
zwei
N*ggas
said
he
gon'
kill
when
he
see
me
bitch
you
got
me
bent
Jungs
sagten,
er
will
mich
töten,
wenn
er
mich
sieht,
du
machst
mich
wütend
Spent
a
band
turned
a
n*gga
yard
into
a
shootout
Gab
eine
Runde
aus,
machte
aus
einem
Hof
eine
Schießerei
Parents
dont
eat
shit
the
next
day,
and
send
the
U-Haul
Eltern
essen
nichts
am
nächsten
Tag
und
schicken
den
U-Haul
All
I
know
is
you
better
stop
playing
with
a
n*gga
Alles,
was
ich
weiß:
Hör
auf,
mit
mir
rumzuspielen
Make
me
flash
out
and
drop
them
bands
ona
n*gga
Bring
mich
dazu,
auszurasten
und
Bände
über
dich
zu
schütten
Pull
up
the
middles
hoppin'
out
the
van
with
a
n*gga
Fahr
mit
der
Middle
vor,
spring
aus
dem
Van
mit
einem
Typen
Before
i
go
to
sleep
at
night
im
praying
with
my
pistol
Bevor
ich
schlafen
geh,
bete
ich
mit
meiner
Pistole
All
I
know
is
you
better
stop
playing
with
a
n*gga
Alles,
was
ich
weiß:
Hör
auf,
mit
mir
rumzuspielen
Make
me
flash
out
and
drop
them
bands
ona
n*gga
Bring
mich
dazu,
auszurasten
und
Bände
über
dich
zu
schütten
Pull
up
the
middles
hoppin'
out
the
van
with
a
n*gga
Fahr
mit
der
Middle
vor,
spring
aus
dem
Van
mit
einem
Typen
Before
i
go
to
sleep
at
night
im
praying
with
my
pistol
Bevor
ich
schlafen
geh,
bete
ich
mit
meiner
Pistole
Fuck
how
you
feel
lil
n*gga
this
what
it
is
Scheiß
auf
deine
Gefühle,
kleiner
Junge,
das
ist
es
Keep
playing
wit'
that
gang
lil
n*gga
it'd
getcha
killed
Spiel
weiter
mit
der
Gang,
kleiner
Junge,
das
bringt
dich
um
I'm
really
with
the
shits
lil
n*gga
that's
how
i
live
Ich
bin
wirklich
dabei,
kleiner
Junge,
so
leb
ich
Send
my
youngin'
ona
mission
to
let
you
know
that
it's
real
Schick
meinen
Jungen
auf
Mission,
damit
du
weißt,
es
ist
real
Fuck
how
you
feel
lil
n*gga
this
what
it
is
Scheiß
auf
deine
Gefühle,
kleiner
Junge,
das
ist
es
Keep
playing
wit'
that
gang
lil
n*gga
it'd
getcha
killed
Spiel
weiter
mit
der
Gang,
kleiner
Junge,
das
bringt
dich
um
I'm
really
with
the
shits
lil
n*gga
that's
how
i
live
Ich
bin
wirklich
dabei,
kleiner
Junge,
so
leb
ich
Send
my
youngin'
ona
mission
to
let
you
know
that
it's
real,
forreal
Schick
meinen
Jungen
auf
Mission,
damit
du
weißt,
es
ist
real,
für
real
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.