Lyrics and translation Da Silva - Jamais peur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais peur
Никогда не боюсь
J'ai
comme
le
sentiment
У
меня
такое
чувство,
Que
le
ciel
s'est
assombri
Что
небо
затянуло
тучами.
Aucun
orage
n'est
prévu
Но
грозы
не
предвидится.
C'est
juste
un
voile
épais
Это
всего
лишь
плотная
завеса,
Qui
ne
laisse
rien
passer
Которая
ничего
не
пропускает.
Qui
est
de
l'autre
côté
Что
же
находится
по
ту
сторону?
J'attends
encore
un
peu
Я
ещё
немного
подожду,
Je
ne
suis
pas
pressé
Я
не
спешу.
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно.
Et
je
prends
le
chemin
И
я
иду
по
дороге,
D'un
retour
incertain
Ведущей
к
неясному
возвращению.
Il
fait
déjà
si
noir
Уже
так
темно.
Au
début
c'était
simple
В
начале
всё
было
просто,
Il
n'y
avait
rien
à
dire
Не
о
чем
было
говорить.
Au
début
c'était
bien
В
начале
всё
было
хорошо.
Puis
il
y
a
eu
la
vie
Потом
появилась
жизнь
Et
l'imagination
И
воображение.
Qui
est
de
l'autre
côté
Что
же
находится
по
ту
сторону?
Je
ne
crains
pas
la
nuit
Я
не
боюсь
ночи,
Mais
je
crains
de
dormir
Но
я
боюсь
уснуть.
Alors
je
vais
sortir
Поэтому
я
выйду
на
улицу.
Retrouver
mes
amis
Встречусь
с
друзьями
Et
traverser
la
nuit
И
проведу
эту
ночь,
Qui
est
de
l'autre
côté
Которая
находится
по
ту
сторону,
Qui
est
de
l'autre
côté
Которая
находится
по
ту
сторону,
Qui
est
de
l'autre
côté
Которая
находится
по
ту
сторону.
Je
ne
crains
pas
la
nuit
Я
не
боюсь
ночи,
Mais
je
crains
de
dormir
Но
я
боюсь
уснуть.
Qui
est
de
l'autre
côté
Что
же
находится
по
ту
сторону?
Qui
est
de
l'autre
côté
Что
же
находится
по
ту
сторону?
Je
ne
crains
pas
la
nuit
Я
не
боюсь
ночи.
Qui
est
de
l'autre
côté
Что
же
находится
по
ту
сторону?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.