Da Silva - Le sourire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Silva - Le sourire




Le sourire
Улыбка
Sourire pour éviter de perdre
Улыбаться, чтобы не проиграть,
De perdre la face et le nord
Не потерять лицо и направление,
Sourire pour être à la hauteur
Улыбаться, чтобы быть на высоте,
Dans les vagues et dans l'effort
В волнах и в борьбе,
Sourire pour éviter de mordre
Улыбаться, чтобы не сорваться,
De mordre la poussière
Не упасть в грязь лицом,
Sourire pour être présentable
Улыбаться, чтобы быть презентабельным,
Le jour de la défaite
В день поражения.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
Je t'offre mon sourire
Я дарю тебе свою улыбку,
A la hauteur de l'affront
Равную оскорблению,
Mon plus beau sourire
Свою самую красивую улыбку.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
Je t'offre mon sourire
Я дарю тебе свою улыбку,
A la hauteur de l'affront
Равную оскорблению,
Mon plus beau sourire
Свою самую красивую улыбку.
Sourire comme le font les voyous
Улыбаться, как делают хулиганы,
Rouge, colère sur les lèvres
Красный, гнев на губах.
Sourire mais je jamais reprendre sa parole donnée
Улыбаться, но никогда не нарушать данное слово,
Au sourire pour ne jamais boire la tasse et la marée
Улыбаться, чтобы не захлебнуться в волне и приливе,
Et tenir bon a la surface la mâchoire serrée
И держаться на поверхности, сжав челюсти.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
Je t'offre mon sourire
Я дарю тебе свою улыбку,
A la hauteur de l'affront
Равную оскорблению,
Mon plus beau sourire
Свою самую красивую улыбку.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
Je t'offre mon sourire
Я дарю тебе свою улыбку,
A la hauteur de l'affront
Равную оскорблению,
Mon plus beau sourire
Свою самую красивую улыбку.
Sourire pour être prêt
Улыбаться, чтобы быть готовым
A s'en prendre pleins les doigts
Обжечься,
Quand le temps est mauvais injuste et décevant
Когда время плохое, несправедливое и разочаровывающее.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
Je t'offre mon sourire
Я дарю тебе свою улыбку,
A la hauteur de l'affront
Равную оскорблению,
Mon plus beau sourire
Свою самую красивую улыбку.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
Je t'offre mon sourire
Я дарю тебе свою улыбку,
A la hauteur de l'affront
Равную оскорблению,
Mon plus beau sourire
Свою самую красивую улыбку.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
A la hauteur de l'affront
Равный оскорблению.
Un baiser sur le front
Поцелуй в лоб,
A la hauteur de l'affront
Равный оскорблению.





Writer(s): Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.