Lyrics and translation Da Silva - Rien n'a vraiment changé (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien n'a vraiment changé (Live)
Ничего по-настоящему не изменилось (Live)
Tu
te
souviens
comme
t′étais
belle,
Помнишь,
какой
ты
была
красивой,
Si
belle
les
jours
d'été,
Такой
красивой
в
летние
дни,
Tu
te
souviens
de
la
tonelle
et
du
gout
du
pécher
Помнишь
беседку
и
вкус
персика
Et
chaque
jour
tu
reviens
dérrière
la
fenêtre
И
каждый
день
ты
возвращаешься
за
окном
La
lumière
des
jardins
...
Свет
из
сада
...
Rien
n′a
vraiment
changé
Ничего
по-настоящему
не
изменилось
Tu
te
souviens
de
ces
paroles,
Помнишь
эти
слова,
De
tout
ce
qu'il
disait,
Всё,
что
он
говорил,
Tu
te
souviens
d'vos
espérance
après
le
long
baiser
Помнишь
ваши
надежды
после
долгого
поцелуя
Que
la
roue
cette
fois
ne
tournerait
pas
Что
колесо
фортуны
на
этот
раз
не
повернется
Les
promesses
après
l′amour
ne
tiennent
pas
Обещания
после
любви
ничего
не
стоят
Tu
te
souviens
comme
t′étais
belle
Помнишь,
какой
ты
была
красивой
Si
belle
les
nuits
d'été
Такой
красивой
летними
ночами
Tu
te
souviens
sous
le
lampion
Помнишь
под
фонарем
Au
bal
comme
tu
dansais
На
балу,
как
ты
танцевала
Et
chaque
nuit
tu
reviens
dérrière
la
fenêtre
И
каждую
ночь
ты
возвращаешься
за
окном
Emprunte
à
jamais
des
vestiges
du
passé
Заимствуя
навсегда
отголоски
прошлого
Tu
te
souviens
des
contres
jours,
des
contres
amour
Помнишь
о
противоречивых
днях,
противоречивой
любви
Tu
te
souviens
des
mots
si
lourds
Помнишь
такие
тяжелые
слова
Et
du
pauvre
crétin
qui
jurait
pour
toujours
entre
tes
reins
И
того
бедного
глупца,
который
клялся
тебе
в
вечной
любви,
обнимая
тебя
Les
promesses
après
l′amour
ne
tiennent
pas
Обещания
после
любви
ничего
не
стоят
Tu
te
souviens
comme
t'étais
belle,
Помнишь,
какой
ты
была
красивой,
Si
belle
les
jours
d′été,
Такой
красивой
в
летние
дни,
Tu
te
souviens
de
la
tonelle
et
du
gout
du
pécher
Помнишь
беседку
и
вкус
персика
Et
chaque
jour
tu
reviens
dérrière
la
fenêtre
И
каждый
день
ты
возвращаешься
за
окном
La
lumière
des
jardins
...
Свет
из
сада
...
Rien
n'a
vraiment
changé...
Ничего
по-настоящему
не
изменилось...
Rien
n′a
vraiment
changé...
Ничего
по-настоящему
не
изменилось...
Je
me
souviens
comme
t'étais
belle
Я
помню,
какой
ты
была
красивой
Je
me
souviens
des
jours
d'été
Я
помню
летние
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.